Thursday, November 6, 2008

powerdict i

A bad workman always blames his tools. 【谚】拙匠总怪工具差。 Absence makes the heart grow fonder. 【谚】别离情更深。
A burnt child dreads the fire. 【谚】一朝被蛇咬,三年怕草绳。 A constant guest is never welcome. 【谚】常客招人嫌。
A contented mind is a perpetual feast. 【谚】知足长乐。
A cracked bell can never sound well. 【谚】破钟敲不响。
Actions speak louder than words. 【谚】百说不如一干。
A drowning man will catch at a straw. 【谚】人快淹死时,稻草也要抓。 Adversity makes a man wise, not rich. 【谚】逆境增才干,并不增财富。 A fair death honors the whole life. 【谚】死得其所,流芳百世。
A friend in need is a friend in indeed. 【谚】患难识知已。
A friend is easier lost than found. 【谚】失友容易,交友难。
After a storm comes a calm. 【谚】否极泰来。
After dinner sit a while; after supper walk a mile. 【谚】饭后百步,延年益寿。
A good beginning is half the battle. 【谚】好的开端等于成功一半。
A good book is the best of friends, the same today and forever. 【谚】好书如挚友,情谊永不渝。
A good husband makes a good wife. 【谚】夫善则妻贤。
A good name is sooner lost than won. 【谚】美名易失,不易得。
A good wife is a good prize. 【谚】贤妻赛宝石。
A good winter brings a good summer. 【谚】好冬必有好夏。
A house divided against itself cannot stand. 【谚】家庭不睦,万事不兴。
A lazy youth, a lousy age. 【谚】少壮不努力,老大徒悲伤。
A little is better than none. 【谚】聊胜于无。
A little learning is a dangerous thing. 【谚】浅学误人。
A little pot is soon hot. 【谚】壶小易热,量小易怒。
A living dog is better than a dead lion. 【谚】死狮不如活狗。
All his geese are swans. 【谚】敝帚自珍。
All lay loads on a willing horse. 【谚】好马重负。
All roads lead to Rome. 【谚】条条道路通罗马。
All's well that ends well. 【谚】结果好,一切都好。
All that glitters is not gold. 【谚】闪光的东西不一定是金子。
All things are difficult before they are easy. 【谚】凡事起头难。
All work and no play makes Jack a dull boy. 【谚】只用功,不玩耍,聪明的孩子也变傻。
A man can only die once. 【谚】人生只有一回死。
A man is known by his friends. 【谚】视其友,知其人。
A man who has friends must show himself friendly. 【谚】要想交朋友,就得有诚意。
A merry heart goes all the way. 【谚】心情愉快,万事顺利。
A miss is as good as a mile. 【谚】失之毫厘,差之千里。 Among the blinds the one-eyed man is king. 【谚】山中无老虎,猴子称大王。 An apple a day keeps the doctor away. 【谚】一日一苹果,胜过找医生。 An empty sack cannot stand upright. 【谚】空袋子,立不直。 An Englishman's house is his castle. 【谚】非经许可,不得进入。 An evil lesson is soon learned. 【谚】恶习易染。 A new broom sweeps clean. 【谚】新官上任三把火。 An eye for eye and a tooth for a tooth. 【谚】以眼还眼,以牙还牙。 A penny saved is a penny earned. 【谚】省一文就得一文。 A rolling stone gathers no moss. 【谚】滚石不生苔。 A secret between more than two is no secret. 【谚】三人知,天下晓。 A still tongue makes a wise head. 【谚】寡言为智。 A stitch in time saves nine. 【谚】一针及时省九针。 A straw will show which way the wind blows. 【谚】草动知风向。 A tale never loses in the telling. 【谚】故事越传越长。 A thing of beauty is a joy for ever. 【谚】美好的事物,回味无穷。 A thing you don't want is dear at any price. 【谚】不需要的东西最贵。 A true jest is no jest. 【谚】真笑话并非笑话。 A useful trade is amine of gold. 【谚】一技在身犹如金矿在手。 A willful man must have his way. 【谚】只要人有恒,万事皆可成。 A woman's work is never done. 【谚】妇女的家务事,永远也做不完。 A wonder lasts but nine days. 【谚】什么新奇的事,也新不了几天。 A word to the wise is enough. 【谚】聪明人一点即明。 A work ill done must be twice done. 【谚】马虎干活,准得返工。 Bad excuses are worse than none. 【谚】狡辩比不辩护还糟。 Barking dogs seldom bite. 【谚】吠犬不咬人。 Beauty and folly are often companions. 【谚】美貌和愚蠢常结伴。 Beauty is but skin-deep. 【谚】美丽只是外表罢了。 Beggars' bags are bottomless. 【谚】乞丐不知足。 Be just before you are generous. 【谚】先还债,后慷慨。 Best is cheapest. 【谚】好货最便宜。 Better buy than borrow. 【谚】买比借好。 Better early than late. 【谚】宁早勿晚。 Better go to heaven in rags than to hell in embroidery. 【谚】宁可空而有志,不可富而失节。 Better late than never. 【谚】迟做总比不做好。 Better lose the saddle than the horse. 【谚】宁可丢鞍,不可失马。 Better to wear out than rust out. 【谚】与其锈坏,不如用坏。 Between two stools you fall to the ground. 【谚】脚踏两条船,两头要落空。 Birds of a feather flock together. 【谚】物以类聚,人以群分。 Blessed is he that expects nothing, for he shall never be disappointed. 【谚】无奢望者有福,因其永不失望。 Blood is thicker than water. 【谚】血浓于水。 Books and friends should be few but good. 【谚】买书如交友,必须少而精。 Brevity is the soul of wit. 【谚】言以简洁为贵。 Cheats never prosper.【谚】 靠欺骗,难发财。 Children and fools tell the truth. 【谚】孩子和傻子,口中无诈语。 Children should be seen but not be heard. 【谚】大人在讲话,小孩别插嘴。 Choose a wife by your ear rather than by your eye. 【谚】择妻靠耳,不靠眼。 Circumstances alter cases. 【谚】具体情况具体分析。 Cleanliness is next to godliness. 【谚】整洁近于美德。 Cloudy mornings give way to clear evenings. 【谚】早晨云遮日,晚上星满天。 Comfort is better than pride. 【谚】舒适胜于虚荣。 Coming events cast their shadows before. 【谚】未来之事,必有前兆。 Constant dropping wears away a stone. 【谚】滴水穿石。 Content is better than riches. 【谚】知足胜于财富。 Courtesy costs nothing. 【谚】彬彬有礼,惠而不费。 Cowards die many times before their deaths. 【谚】胆小鬼在真正断气之前要死许多次。 Custom rules the law. 【谚】风俗左右法律。 Cut your coat according to your cloth. 【谚】量布裁衣;量入为出。 Dead men tell no tales. 【谚】死人不会告密。 Death is the great leveler. 【谚】死亡面前人人平等。 Death pays all debts. 【谚】一死了百债。 Delays are dangerous. 【谚】事怕延误。 Diamond cut diamond. 【谚】棋逢对手,将遇良才。 Diligence is the mother of good luck. 【谚】勤力佳运之母。 Dog does not eat dog. 【谚】同类不相残。 Doing nothing is doing ill. 【谚】无所事事,必干坏事。 Do not count your chickens before they are hatched. 【谚】不要过早打如意算盘。 Do not cry for the moon. 【谚】海底捞月办不到。 Do not cry out before you are hurt. 【谚】没受伤,别乱喊。 Do not cut down the tree that gives you shade. 【谚】遮荫之树不可砍。 Do not cut off your nose to spite your face. 【谚】不要做害人害已的蠢事。 Do not keep all the eggs in one basket. 【谚】不要孤注一掷。 Do not quarrel with your bread and butter. 【谚】不要砸自己的“饭碗”。 Do not rob Peter to pay Paul. 【谚】不要挖肉补疮。 Do not try to teach your grandmother to such eggs. 【谚】不要班门弄斧。 Don't put the cart before the horse. 【谚】勿本末倒置。 Dreams go by contraries. 【谚】梦与现实常相反。 Dumb dogs are dangerous. 【谚】哑巴狗最危险。 Dying is as natural as living. 【谚】有生必有死。 Early sow, early mow. 【谚】早种早收。 Early to bed, early to rise, make a man healthy, wealthy, and wise. 【谚】睡得早,起得早,聪明、富裕、身体好。 Easier said than done. 【谚】说来容易,做来难。 East or west, home is best. 【谚】东也好,西也好,还是家最好。 Easy come, easy go. 【谚】来的快,去得也快。 Eat to live, but not live to eat. 【谚】人为生而食,不为食而生。 Empty vessels make the most noise. 【谚】满瓶子不响,半瓶子晃荡。 Envy never enriched any man. 【谚】妒忌决不会致富。 Even a worm will turn. 【谚】人急造反,狗急跳墙。 Every bean hath its black. 【谚】人孰无过。 Every bird likes its own nest the best. 【谚】金窝银窝,不如自己的草窝。 Everybody's business is nobody's business. 【谚】众人的事儿没人管。 Every cook praises his own broth. 【谚】王婆买瓜,自卖自夸。 Every dog has its day. 【谚】凡人皆有得意日。 Every little helps. 【谚】涓涓细流汇成河,粒粒稻菽堆满箩。 Every little makes a mickle. 【谚】积少成多,滴水成流。 Every man hath his weak side. 【谚】人皆有弱点。 Every man is his won enemy. 【谚】自贻伊戚。 Everything comes to him who waits. 【谚】耐心等待,万事皆成。 Everything is good when new, but friends when old. 【谚】物莫如新,友莫如故。 Every why has a wherefore. 【谚】凡事必有因。 Example is better than precept. 【谚】身教胜过言教。 Experience is the best teacher. 【谚】经验是良师。 Experience is the father of wisdom. 【谚】经验是智慧之父。 Experience must be bought. 【谚】要取得经验,须付出代价。 Extremes are dangerous. 【谚】凡事走向极端是危险的。 Face to face, the truth comes out. 【谚】面对面,真相白。 Facts speak louder than words. 【谚】事实胜于雄辩。 Failure teaches success. 【谚】失败是成功之母。 False friends are worse than bitter enemies. 【谚】明枪易躲,暗箭难防。 Far from eye, far from heart. 【谚】眼不见,心不念。 Far water does not put out near fire. 【谚】远水救不了近火。 Fast bind, fast find. 【谚】藏得好,丢不了。 Fine feathers make fine birds. 【谚】佛要金装,人要衣装。 Fire and water are good servants, but bad masters. 【谚】水火是忠仆,也能成灾主。 First come, first served. 【谚】先到先招待。 First impressions are most lasting. 【谚】最初的印象最深刻。 Fools build houses and wise men live in them. 【谚】愚者造房,智才租房。 Fool's haste is no speed. 【谚】欲速则不达。 Forbidden fruit is sweetest. 【谚】禁果格外甜。 Fortune favours fools. 【谚】傻子有傻福。 Fortune favours the brave. 【谚】天佑勇者。 Fortune favours those who use their judgment. 【谚】智才天助。 Fortune knocks once at everyone's door. 【谚】人人都有走运的一天。 Four eyes see more than two. 【谚】四只眼睛总比两只眼睛看得清。 Friendship should not be all on one side. 【谚】友谊靠双方。 Give him an inch and he will take a yard. 【谚】得寸进尺。 Give him the dose of his own medicine. 【谚】以其人之道还治其人之身。 God helps those who help themselves. 【谚】自助者天助。 Gold will not buy everything. 【谚】金钱并非万能。 Good advice is harsh to the ear. 【谚】忠言逆耳。 Good counsel has no price. 【谚】忠言无价。 Good health is above wealth. 【谚】健康胜过财富。 Good words are worth much and cost little. 【谚】好话不花钱,一句值千金。 Go while the going is good. 【谚】此时不走,更待何时?。 Grasp all, lose all. 【谚】欲尽得,必尽失。 Great minds think alike. 【谚】英雄所见略同。 Great trees keep down the little ones. 【谚】大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米。 Habit is second nature. 【谚】习惯是第二天性。 Half a loaf is better than no bread. 【谚】半个面包总比没有好;聊胜于无。 Harm watch, harm catch. 【谚】害人反害已。 Haste makes waste. 【谚】忙中有错。 Health is better than wealth. 【谚】健康胜于财富。 Hear all parties. 【谚】兼听则明,偏听则暗。 Hedges have eyes and walls have ears. 【谚】篱笆有眼,墙壁长耳。 He is rich that has few wants. 【谚】无欲者为富。 He knows most who speaks least. 【谚】博学者寡言。 He laughs best who laughs last. 【谚】谁笑在最后,谁笑得最好。 He that begins many things , finishes but few. 【谚】贪多嚼不烂。 He that is full of himself is very empty. 【谚】妄自尊大,腹中空空。 He that runs fastest gets the ring. 【谚】捷足先登。 He that travels far knows much. 【谚】远行者,见识广。 He who has a mind to beat a dog will easily find a stick. 【谚】想要打狗,找棍何愁。 He who is ashamed of asking is ashamed of learning. 【谚】耻于问即耻于学。 He who plays with fire gets burnt. 【谚】玩火者必自焚。 He who rides on a tiger can never dismount. 【谚】骑虎难下。 Home is where the heart is. 【谚】哪里最欢乐,那里就是家。 Honesty is the best policy. 【谚】诚实乃上策。 Hope for the best and prepare for the worst. 【谚】抱最好的希望,作最坏的准备。 Hunger is the best sauce. 【谚】饥者口中尽佳肴。 Idleness is the root of all evil. 【谚】懒惰是万恶之源。 If a man once fall, all will tread on him. 【谚】人倒众人踩。 If it were not for hope, the heart would break. 【谚】人若无希望,心碎肝肠断。 If we dream, everything is possible. 【谚】敢于梦想,一切都将成为可能。 If you run after two hares, you will catch neither. 【谚】同时追两兔,全都抓不住。 Ill news flies apace. 【谚】恶事传千里。 In for a penny, in for a pound. 【谚】一不做,二不休。 In the deepest water is the best fishing. 【谚】水深好钓鱼。 In the end, things will mend. 【谚】车到山前必有路。 It is a foolish sheep that makes the wolf his confessor. 【谚】蠢羊才向狼忏悔。 It is better to be alone than in bad company. 【谚】宁可孤独,不交恶友。 It is better to do well than to say well. 【谚】与其夸夸其谈,不如埋头苦干。
It is easier to get money than to keep it.. 【谚】挣钱容易,积钱难。
It is good fishing in troubled waters. 【谚】混水好摸鱼。
It is never too late to learn. 【谚】活到老,学到老。
It is never too late to mend. 【谚】改过不嫌晚。
It is no use crying over spilt milk. 【谚】覆水难收。
it is the first step that is troublesome. 【谚】万事起头难。
It is too late to shut the stable door after the horse has been stolen. 【谚】失马锁慨,为时已晚。
It never rains but it pours. 【谚】不下则已,一下倾盆。
It takes two to make a quarrel. 【谚】一个巴掌拍不响。
Jack of all trades, master of none. 【谚】样样皆通,样样稀松。
Joy surfeited turns to sorrow. 【谚】乐极生悲。
Judge not a book by its cover. 【谚】评价一本书,不能凭封面。
Judge not from appearance. 【谚】人不可貌相。
Judge not of men and things at first sight. 【谚】初次印象,难得真相。
Justice has long arms. 【谚】天网恢恢,疏而不漏。 Keep your mouth shut and your ears open. 【谚】少说为佳,多听为妙。 Kill not the goose that lays the golden eggs. 【谚】杀鸡取蛋,愚蠢荒唐。 Kill two birds with one stone. 【谚】一箭双雕。 Kiss and be friends. 【谚】吵嘴后,和为贵。 Knowledge in youth is wisdom in age. 【谚】少时有知识,老来有智慧。 Knowledge is a treasure, but practice is the key to it. 【谚】知识是宝库,实践是钥匙。 Knowledge is power. 【谚】知识就是力量。 Knowledge makes humble; ignorance make proud. 【谚】知识使人谦虚,无知使人骄傲。 Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep alone. 【谚】欢笑,整个世界伴你欢笑。哭泣,只有你独自向隅而泣。 Lay things by, they many come to use. 【谚】蓄物必有其用。 Learning makes a good man better, and an ill man worse. 【谚】好人越学越好,坏人越学越糟。 Learn not, and know not. 【谚】不学则无术。 Learn to say before you sing. 【谚】先学说,后学唱。 Least said, soonest mended. 【谚】少说为佳。 Let beggars match with beggars. 【谚】龙配龙,凤配凤。 Let bygones be bygones. 【谚】既往不咎。 Lies have short legs. 【谚】谎言终究要败露。 Life is not all beer and skittles. 【谚】人生并非尽是乐事。 Lightly come, lightly go. 【谚】来得容易,去得快。
Like father, like son. 【谚】有其父,必有其子。
Little and often fills the purse. 【谚】小钱积成万,粒粮堆成山。
Little drops of water make the mighty ocean. 【谚】涓滴之水汇成洋。 Long absent, soon forgotten. 【谚】别久情疏。 Look at the bright side. 【谚】满怀信心。 Look before you leap. 【谚】三思而后行。 Lookers-on see most of the game. 【谚】旁观者清,当局者迷。 Lost time is never found again. 【谚】光阴一去不复返。 Love can neither be bought nor sold; its only prices is love. 【谚】爱情不能买和 卖,只能以爱来报答。 Love is blind. 【谚】爱情是盲目的。 Love me little, love me long. 【谚】细水长流,淡交长久。 Love me, love my dog. 【谚】爱屋及乌。 Lovers' quarrels are soon mended. 【谚】夫妻无隔宿之仇。 Love thy neighbor, but pull not down thy hedge. 【谚】邻居无论多好,围篱不可推倒。 Make hay while the sun shines. 【谚】趁热打铁。 Manners make the man. 【谚】观其待人而知其人。 Man proposes, God disposes. 【谚】谋事在人,成事在天。 Many drops make a shower. 【谚】涓涓清泉汇成流,滴滴水珠聚成雨。 Many hands make light work. 【谚】人多好办事。 Marry in haste, repent at leisure. 【谚】结婚太急,后悔莫及;草率结婚必后悔。 Men make houses, women make homes. 【谚】男人盖房,女人持家。 Merry meet, merry part. 【谚】好聚好散。 Mischiefs come by the pound, and go away by the ounce. 【谚】灾来如山倒,灾去如抽丝。 Misfortunes come on wings and depart on foot. 【谚】祸来如飞行,祸去似步行。 Misfortunes never come singly. 【谚】祸不单行。 Misfortune tests the sincerity of friends. 【谚】患难识知交。 Money breeds money. 【谚】钱生钱,利滚利。 Money is the root of all evil. 【谚】金钱是万恶之源。 More haste, less speed. 【谚】欲速则不达。 Necessity is the mother of invention. 【谚】需要是发明之母。 Need makes the old wife trot. 【谚】事急老妪跑。 Neither a borrower nor a lender be. 【谚】别借债,莫放债。 Never buy a pig in a poke. 【谚】东西没看清,不要急着买。 Never cross a bridge till you come to it. 【谚】还没到桥头,别为过桥愁。 Never do things by halves. 【谚】凡事不可半途而废。 Never hit a man when he's down. 【谚】不要落井下石。 Never judge from appearances. 【谚】人不可貌相。 Never light your candle at both ends. 【谚】不可过分消耗体力。 Never make a mountain of a molehill. 【谚】切勿小题大做。 Never put off till tomorrow what you can do today. 【谚】今天能够做的事,切莫拖延到明天。 Never say "die"; up, man , and try. 【谚】千难万险不灰心,昂首阔步向前进。 New brooms sweep clean. 【谚】新官上任三把火。 No bees, no honey; no work, no money. 【谚】无蜂则无密,不劳则无酬。 No cross, no crown. 【谚】没有苦难,就没有快乐。 Nobody's enemy but his own. 【谚】自寻苦恼。 No fool like an old fool. 【谚】老糊涂,最糊涂。 No gains without pains. 【谚】不劳则无获。 No man is born wise or learned. 【谚】人非生而知之,乃学而知之。 No news is good news. 【谚】没有消息就是好消息。 No pains, no gains. 【谚】不劳则无获。 No road is long with good company. 【谚】旅途有好伴,千里不觉长。 Nothing is cheap if you don't want it. 【谚】不要的东西,再便宜也贵。 Nothing is difficult to the man who will try. 【谚】世上无难事,只怕有心人。 Nothing venture, nothing have. 【谚】不入虎穴,焉得虎子。 No way is impossible to courage. 【谚】勇士面前,无路不通。 Of nothing comes nothing. 【谚】巧妇难为无米之炊。 Of two evils choose the less. 【谚】两害相权取其轻。 Once a thief, always a thief. 【谚】一次做贼,永远做贼。 Once bitten, twice shy. 【谚】一次被咬,下次胆小。 One beats the bush, and another catches the birds. 【谚】人竭其力,汝享其成。 One flower makes no garland. 【谚】一朵鲜花,难做花环。 One man's fault is another man's lesson. 【谚】前车之覆,后车之鉴。 One swallow does not make a summer. 【谚】一燕不成夏。 One today is worth two tomorrow. 【谚】把握一个今天,胜似两个明天。 Other times, other manners. 【谚】时移俗易。 Out of sight, out of mind. 【谚】眼不见,心不念。 Pain is forgotten where gain follows. 【谚】一朝得了利,痛苦便忘记。 Pain past is pleasure. 【谚】苦尽甘来。 Pardon all men, but never thyself. 【谚】严以律已,宽以待人。 Penny wise, pound foolish. 【谚】小事聪明,大事糊涂;抓了芝麻,丢了西瓜。 Plenty is no plague. 【谚】多多益善。 Poverty is the mother of health. 【谚】贫穷是健康之母。 Practice makes perfect. 【谚】熟能生巧。 Practise what you preach. 【谚】躬行已说,身体力行。 Prevention is better than cure. 【谚】与其补救于已然,不如防止于未然。 Pain is forgotten where gain follows. 【谚】一朝得了利,痛苦便忘记。 Pain past is pleasure. 【谚】苦尽甘来。 Pardon all men, but never thyself. 【谚】严以律已,宽以待人。 Ragged colts may make fine horses. 【谚】别看小狗现在丑,长大可能成骏马。 Reason is the guide and light of life. 【谚】理智是人生的灯塔。 Remove an old tree and it will wither to death. 【谚】老树移栽活不了,老人迁居命不长。 Rome was not build in a day. 【谚】罗马非朝夕建成。 Roses have thorns. 【谚】玫瑰好看却有刺。 Sadness and gladness succeed one another. 【谚】乐极生悲,苦尽甘来。 Satan always finds work for idle hands. 【谚】魔鬼专坑懒鬼。 Saving is getting. 【谚】节约等于增加收入。 Saying and doing are two things. 【谚】说是一回事,做又是一回事。 Say nothing, think the more. 【谚】多思寡言。 Scratch my back and I'll scratch yours. 【谚】你帮我,我帮你。 Second thoughts are best. 【谚】三思而后行。 Seeing is believing. 【谚】眼见为实。 Self do, self have. 【谚】自作自受。 Share and share alike. 【谚】有福同享,有难同当。 Short pleasure, long lament. 【谚】痛快一时,痛苦一世。 Silence gives consent. 【谚】沉默不许,就是默许。 Slow and steady wins the race. 【谚】慢而稳,赛必胜。 Soft fire makes sweet malt. 【谚】慢工出细活。 So many countries, so many customs. 【谚】国家不一,风俗各异。 So many men, so many minds. 【谚】人心不同,各如其面。 Soon got, soon spent. 【谚】来得容易,去得快。 Soon learnt, soon forgotten. 【谚】学得快,忘得快。 Spare the rod and spoil the child. 【谚】孩子不打不成器。 Speech is silver; silence is golden. 【谚】雄辩是银,沉默是金。 Speech is the picture of the mind. 【谚】言为心声。 Standers-by see more than gamesters. 【谚】当局者迷,旁观者清。 Still waters run deep. 【谚】流静水深,人静心深。 Stolen fruit is sweetest. 【谚】偷来的果子分外甜。 Strike while the iron is hot. 【谚】趁热打铁。 Sweet are the uses of adversity. 【谚】祸兮福之所倚。 Sweet discourse makes short days and nights. 【谚】话若投机嫌日短。 Take away my good name, take away my life. 【谚】夺去了美名也就夺去了生命。 Take honour from me and my life is done. 【谚】没有了名誉也就没有了生命。 Take not a musket to kill a butterfly. 【谚】小题大做;杀鸡焉用牛刀。 Talk of the devil and he will appear. 【谚】说曹操,曹操就到。 Tall trees catch much wind. 【谚】树大招风。 Teaching others teaches yourself. 【谚】教学相长。 The bait hides the hook. 【谚】饵中必有诈。 The best mirror is an old friend. 【谚】老友是明镜。 The cheap buyer takes bad meat. 【谚】便宜无好货。 The course of true love never did run smooth. 【谚】爱情之路,崎岖不平。 The day has eyes, the night has ears. 【谚】若要人不知,除非已莫为。 The early bird catches the worm. 【谚】鸟儿起得早,蚯蚓吃得到。 The end makes all equal. 【谚】死神面前,人人平等。 The fire is the test of gold; adversity of strong men. 【谚】烈火炼真金,逆境炼壮士。 The fox may grow grey, but never good. 【谚】江山易改,本性难移。 The frog in the well knows nothing of the great ocean. 【谚】井底之蛙,所见不广。 "The grapes are sour", as the fox said when he could not reach them. 【谚】狐狸吃不到葡萄,就说葡萄酸。 The great thieves punish the little ones. 【谚】大贼罚小贼;大鱼吃小鱼。 The higher up, the greater the fall. 【谚】爬得越高,跌得越重。 The lazy man's the beggar's brother. 【谚】懒鬼是乞丐的兄弟。 The leopard cannot change its spots. 【谚】江山易改,本性难移。 The longest day must have an end. 【谚】天虽长,必有尽。 The love of money is the root of all evil. 【谚】贪财是万恶之源。 The more a man learns, the more he sees his ignorance. 【谚】知识越广博,越感已无知。 The more riches a fool hath, the greater fool he is. 【谚】傻瓜越富越蠢。 The more you have, the more you want. 【谚】越有钱,越贪心。 The nearer the church, the farther from God. 【谚】离教堂越近,离上帝越远。 Under water, famine; under snow, bread. 【谚】洪水造饥馑,瑞雪兆丰年。 Union is strength. 【谚】团结就是力量。 Venture a small fish to catch a great one. 【谚】欲钓大鱼,先舍小鱼。 Virtue is a jewel of great price. 【谚】美德是无价之宝。 Virtue is fairer far than beauty. 【谚】美德远胜于美貌。 Virtue is its own reward. 【谚】善有善报。 Walls have ears. 【谚】隔墙有耳。 Wash your dirty linen at home. 【谚】家丑不可外扬。 Waste not, want not. 【谚】俭则不匮。 Weak things united become strong. 【谚】一根筷子易折断,十根筷子硬如铁。 Wealth is best known by want. 【谚】人穷方知钱可贵。 We can't judge a person by what he says but by what he does. 【谚】判断一个人,不听言语看行动。 Well begun is half done. 【谚】良好的开端,是成功的一半。 We never know the value of water till the well is dry. 【谚】井干方知水可贵。 We only live once, but if we work it right, once is enough. 【谚】年华没虚度,一生也足矣。 What is done by night appears by day. 【谚】若要人不知,除非已莫为。 When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 【谚】墙倒众人推。 When children stand quiet, they have done some harm. 【谚】孩子不吭声,一定闯了祸。 When in Rome do as the Romans do. 【谚】入国问禁,入乡随俗。 When one will not, two cannot quarrel. 【谚】一个巴掌拍不响。 When poverty comes in at the door, love flies out at the window. 【谚】贫穷进门来,爱情越窗飞。 When the cat is away, the mice will play. 【谚】猫儿不在,鼠儿成精。 When wine sinks, words swim. 【谚】美酒一下肚,话匣关不住。 Where there is a will there is a way. 【谚】有志者,事竟成。 Where there's life there's hope. 【谚】留得青山在,不怕没柴烧。 Will is power. 【谚】意志就是力量。 Wise men are silent; fools talk. 【谚】智者沉默寡言,愚者滔滔不绝。 Wise men change their minds; fools never do. 【谚】智者通权达变,愚者刚愎自用。 Wise men love truth, whereas fools shun it. 【谚】智者热爱真理,愚者回避真理。 Words are but wind, but seeing is believing. 【谚】耳听为虚,眼见为实。 You are never too old to learn. 【谚】学习不嫌老。 You cannot see the wood for the trees. 【谚】见树不见林,问题难看清。 You never know till you have tried. 【谚】不尝试,不知晓。 Youth and age will never agree. 【谚】老少难相投。 Zeal without knowledge is fire without light. 【谚】热情而无知,犹如无光之火。
Zeal without knowledge is the sister of folly. 【谚】无知的热情近乎愚蠢。

powerdict h

Lora has gone shopping. 劳拉买东西去了。 The boss singled me out for blame. 老板把我挑出来加以指责。 The boss decided to pass over his slight mistakes. 老板决定原谅他的小错。 The boss smiled appreciation of my remarks. 老板笑了笑表示赞赏我的话。 The boss wants less sounding off and more production. 老板要我们少发意见多生产。 The boss immediately took a shine to the new secretary. 老板一下子就对新秘书产生好感。 The old woman sighed out her grief. 老妇人叹着气叙说她的悲哀。 The old woman was spinning in the corner of the room. 老妇人在房间一角纺纱。 The old man snored away the afternoon. 老人打着鼾睡了一个下午。 The old man is sinking fast and won't live much longer. 老人的健康急速衰退,活不长久了。 The old man slumped down in a chair. 老人猛地倒在椅子里。 The old man has a smooth temper. 老人性格温和。 The teacher sectioned the class for dialogues. 老师把班级分组进行对话练习。 The teacher set his pupils a difficult problem. 老师给学生出了一道难题。 The teacher tried to silence the pupils. 老师设法让学生们安静下来。 The teacher said I should shape up or go join the army. 老师说我必须振奋起来否则去从军。 The class sobered down as the teacher came into the room. 老师走进教室后,学生们安静下来了。 She must have got sick and tired of hearing people say that. 老是听人说那事她准是厌倦极了。 The old lady screamed out that there was a burglar inside the house. 老太太尖叫着说房子里有贼。 Every day the old women went to pray at the shrine. 老太太们每天去圣殿祈祷。 The old lady slipped a hand over the heart. 老太太伸手抚摩胸口。 The old lady did not stop sewing until midnight. 老太太直到半夜才放下针线活。 John Parker, Sr. is the father of John Parker, Jr. 老约翰·派克是小约翰·派克的父亲。 The thunder scared the children. 雷声吓着了孩子。 Tears spilled from her eyes. 泪水从她眼中流出。 The tired boy sprawled on the grass. 累坏了的男孩摊开四肢躺在草地上。 The plough sliced through the earth. 犁破土向前。 Dr. Li is a specialist in information retrieval. 李博士是位信息检索专家。 Miss Li speaks good English. 李小姐英语讲得很好。 Mr. Reed has been selected to represent us on the committee. 里德先生已作为我们的代表被选入委员会。 Profits have fallen by something over three percent. 利润已下降百分之三多一点。 We were sickened by the non-stopping noise. 连续不断的噪音使我们感到厌恶。 In a way good service sells our products. 良好的售后服务在某种程度上促进了我们产品的销路。 Two guards looked after the security of the property. 两个警卫看管财产的安全。 The two bottles stood side by side on the table. 两个瓶子并列在桌上。 Two women were brutally slain last night. 两名妇女昨夜被残忍杀害。 Two Virginian Congressmen sponsored the bill. 两位弗吉尼亚国会议员提出这一议案。 The hunter snared a skunk. 猎人捕得一只臭鼬。 The hunter slashed at the bear with his knife. 猎人挥刀向熊猛烈砍去。 The hunter snapped a shot at the deer. 猎人迅速向鹿开了一枪。 The neighbors held a bridal shower for the girl. 邻居为姑娘举行了一个准新娘送礼会。 American youth in the sixties were rather open about sex. 六十年代的美国青年对两性关系相当开放。 64 is the square of 8. 六十四是八的平方。 The deer were eating the young shoots on the trees. 鹿群正在吃树上的嫩枝。 A deer is a shy animal. 鹿是一种易受惊的动物。 The lampposts are spaced out ten feet apart. 路灯柱与路灯柱之间相距十英尺。 The lawyer searched out the weaknesses in the witness's statement. 律师找出了证人供词中的漏洞。 Rosa fell and sprained her ankle. 罗莎跌倒了,扭伤了足踝。 "You ought to be in bed," Mother said shortly. 妈不耐烦地说道:"你该上床去了"。 Mom said to tell you you should take three pills after dinner. 妈关照饭后你得吃三片药片。 Mother was worried that there would be nobody around in the event of a sudden attack of sickness. 妈妈担心患急病时身边没人。 Mom told him to go to bed early so he could get up early the next morning. 妈妈叫他早点上床睡觉,第二天早上好早点起床。 Mum'd go spare if she knew. 妈妈要是知道了会很恼火的。 Mother spanked her for being naughty. 妈妈因为她调皮打她屁股。 Mom spread a new table-cloth on the table. 妈妈在桌上铺了一块新桌布。 The horse splashed across the brook. 马溅泼着越过小溪。 Mark didn't shape up until he was thirty years old. 马克到三十岁时才振奋起来。 Potatoes slice well. 马铃薯容易切片。 The horse threw himself into a squat. 马一下子卧倒在地。 Myra helped her old parents to snug their house for winter. 玛拉帮助年迈的父母把房子布置得温暖舒适准备过冬。 Mary scraped her knee when she fell off her bike. 玛丽从脚踏车上摔下来擦伤了膝盖。 Mary's spit flew as she shouted. 玛丽喊叫时唾沫四溅。 Mary scored the highest marks on the exam. 玛丽考试中得了个最高分。 Mary smothers her children with too much love. 玛丽溺爱自己的孩子。 Mary is private secretary to the company chairman. 玛丽是公司董事长的私人秘书。 Here comes the smut, Martha. Dad is drunk and cursing heaven again. 玛莎,脏话出来了。爸醉了,又在诅咒老天爷。 The cat spits when angry. 猫生气时发出呼噜呼噜的声音。 The cat scratched a hole in the ground. 猫在地上扒了一个洞。 Spears are their tools for hunting. 矛是他们狩猎的工具。 Soft missile launching sites. 没有防御措施的飞弹发射场所。 The engineer can't start working without the specification for the design. 没有关于设计的详细计划,工程师无法开工。 Nobody would listen to your sorry excuse. 没有人会听信你拙劣的借口。 Lacking a pianist, I had to sing solo. 没有人用钢琴伴奏,我只好独自歌唱。 There's no danger -- keep your seats, please. 没有危险,请坐着别动。 You can't have good acting without a decent script. 没有像样的剧本是不可能有好的表演的。 There is no specific remedy for the malady. 没有医治这种病的特效药。 The reader who does not detect the seriousness under the lightness often misreads him. 没有意识到轻松掩盖下的严肃性的读者常常会误解他。 Rose bushes shoot again after being cut back. 玫瑰丛修剪后又会抽新芽长新枝。 The demand for coal begins to slacken off in the spring. 煤的需求在春天开始减少。 Soot smeared our faces. 煤烟弄脏了我们的脸。 Every time the record comes to that part of the music, the needle skips. 每当唱片转到音乐的那一部分,唱针就会跳过去。 Whenever she was in a spot she turned to him for help. 每当她遇到困难时,就找他帮忙。 In times like this he finds his complacency sicken and die in him. 每当这样的时候,他就发现他心里的满足感枯萎并逝去了。 Each case must be specialized. 每个案例都要进行特殊分析。 Each partner got a split of the profits. 每个合伙人得到一份利润。 Every car should carry a spare tire. 每辆车子应带一个备胎。 Wash each pile separately. 每一堆要分开洗。 Each partner receives his slice of profits. 每一个合伙人得到他的一份利润。 One day of the week should be set apart for relaxation. 每周应该拨出一天时间休闲。 The American swimmer came second. 美国游泳选手得第二。 The doors shut, and the train moved off. 门都关了,火车开了。 The door was open, and Howard split. 门开着,霍华德走了。 The door slammed shut. 门砰地一声关上了。 The door snapped shut behind me. 门在我身后啪地一声关上了。 Bees and wasps both sting, but they have other similarities, too. 蜜蜂和黄蜂都螫人,但它们还有其他相似之处。 Bees and ants are social insects. 蜜蜂和蚂蚁是群居昆虫。 Myanmar is to the south of China. 缅甸在中国的南面。 You've got to sell yourself at the interview. 面试时你一定得自我宣传。 I shall be thirty next year. 明年我就三十岁了。 Strangers get such shabby treatment in this town that they never want to visit it again. 陌生人在这个城里遇到如此怠慢的对待,以至于没有人会再度访问它。 Dark glasses are an effective shield against the glare. 墨镜有效地阻隔强光保护眼睛。 Certain classes of mail have to be signed for when they are delivered. 某些类的邮件在送达时必须签收。 Certain business losses can be set against taxes. 某些营业上的亏损可以从税额中抵销。 Mother cut the cake into six equal sections. 母亲把蛋糕切成相等的六块。 Mother bought her a pair of tennis shoes. 母亲给她买了一双网球鞋。 Mother used to spin her own yarn. 母亲过去一直是自己纺纱的。 Mother used to sew me shoes. 母亲过去总为我缝制鞋子。 Mother took sides with David. 母亲偏袒大卫。 Mother is stacking the plates in the kitchen. 母亲在厨房里把盘子一个个叠起来。 Mother does her shopping on Wednesdays and Saturdays. 母亲在星期三和星期六去买东西。 The carpenter shaved off a small amount from the bottom of the door to make it close properly. 木匠将门底边刨去了一点使它正好关上。 The carpenter slanted the roof to allow water to run off. 木匠使屋顶倾斜以便泻水。 The carpenter screwed the hinges to the door. 木匠用螺钉将铰链固定到门上。 That's how things stack up today. 目前的情况总之就是这样。 The shepherd and his dog gathered in the sheep. 牧羊人和牧羊狗把羊群赶到一块。 Fetch a cloth to mop up the spill. 拿块抹布把溢出来的东西擦掉。 My wife shared with me in distress. 内子与我共患难。 The gang was screaming for the immediate release of their leader. 那帮人吵嚷着要求立即释放他们的头儿。 The sick child shouted with pain. 那病童痛得叫了起来。 It is nothing to speak of. 那不值得一提。 That movie was the sleeper of the year: suddenly everyone had to see it. 那部电影爆出冷门,成了今年的最佳影片。突然间,每一个人都不得不一睹为快。 That play screens well. 那部戏适于拍电影。 That so-called sale is a scheme to swindle the customers. 那场所谓的大贱卖是一个欺诈顾客的骗局。 The show was one of Broadway's biggest smashes. 那场演出是百老汇最轰动的演出之一。 The play had its smash premiere. 那出戏首场演出引起了极大的轰动。 The dumb show was a scream. 那出哑剧真是滑稽有趣。 The traffic accident sent him into a state of shock. 那次交通事故使他处于休克状态。 The meal cost me a sight of money. 那顿饭花了我不少钱。 The rude boy got a slap in the face. 那个粗鲁的男孩挨了一个耳光。 That sly girl managed to get her friend's job. 那个诡诈的女孩设法取得她朋友的工作。 That lazybones has been sponging off his brother for years. 那个懒汉多年来一直靠兄弟养活他。 The young man shoots well. 那个年轻人枪法很好。 The farmer is tall and spare. 那个农夫又高又瘦。 The seriously wounded soldier was speechless but still sensible. 那个受了重伤的士兵不能说话但仍有知觉。 The sailor was held up while he was on shore. 那个水手在岸上遭到抢劫。 The soil in that county is very poor. 那个县的土壤十分贫瘠。 That janitor is a snail who never gets things done. 那个照管房屋的人动作慢吞吞的,什么事也做不成。 The child sickened with whooping cough. 那孩子得了百日咳。 The child is sensitive to eggs. 那孩子对鸡蛋过敏。 The child gave a skip of joy. 那孩子高兴得跳起来。 The child had been spirited away during the night. 那孩子在夜里被偷偷地带走了。 The train was soon out of sight. 那火车很快就看不见了。 The newspaper splashed the story on page one. 那家报纸把这件事当头版新闻报导。 That restaurant is no great shakes. 那家餐厅很平常。 The restaurant was offered at a song. 那家饭店廉价出让。 That guy is the scorn of the school. 那家伙受到全校的鄙视。 That guy is capable of squeezing money out of his old mother. 那家伙做得出勒索老母亲钱财的事来。 That hotel is noted for its fine service. 那家旅馆以服务优良着称。 The airplane shaved the top of a tree. 那架飞机从树梢掠过。 The scandal spotted his character. 那件丑闻玷污了他的人格。 That birthday gift was really out of sight. 那件生日礼物实在是太棒了。 That was only a slip of the pen. 那仅是笔误。 The poor man received a savage beating from the thugs. 那可怜的人被暴徒们毒打了一顿。 The ghastly sight gave him the shudders. 那恐怖的景象使他感到恐惧。 The old lady shuffled across the room. 那老太太拖着脚步走过房间。 The strike there was securely under the union's control. 那里的罢工处于工会的牢牢控制之下。 There's not a speck of truth in it. 那里面一点点真实性也没有。 The similarity between the two reports suggests that they were written by the same person. 那两个报告极其相似,这意味着它们出自一人的手笔。 The political prisoner was executed after a secret trial. 那名政治犯在受秘密审判后被处决了。 The boy splashed his way up the stream. 那男孩 着水往河流上游走去。 The boy's white shirt was marked up with spots of ink. 那男孩的白衬衫上有墨水渍。 Brought up in town, the boy finds it difficult to separate a poplar from a willow. 那男孩是在城里长大的,所以觉得很难区别杨树和柳树。 The boy was spinning a top. 那男孩在抽陀螺。 The boy caught a cold and was sniffing. 那男孩子得了感冒,呼吸起来鼻子呼哧呼哧的。 The man went abroad, leaving his wife and children to shift for themselves. 那男人去了海外,留下妻子儿女自谋生计。 Come and see me then. We'll go out somewhere. 那你来看我吧,我们一起到外面什么地方玩玩。 That young dancer really stole the show tonight. 那年轻的舞者今晚大出风头。 The girl dreaded the sight of snakes. 那女孩害怕看到蛇。 The girl slimmed her figure with a rigid diet. 那女孩严格节食将体重减了下来。 The girl had grown more skilful with the sewing-machine. 那女孩已能更熟练地使用缝纫机了。 The girl uses too much scent. 那女孩子用的香水过多。 The horse shied at the shrill whistle. 那匹马听到刺耳的汽笛声,惊得往后倒退。 The report was slanted in favor of the strikers. 那篇报导偏向罢工工人。 That strange noise gave me the shivers. 那奇怪的响声使我不寒而栗。 The soft music sounds very pleasing to the ear. 那轻柔的音乐听起来十分悦耳。 That guy is a slippery character. 那人是一个狡猾的家伙。 Is that item selling? 那商品销路好吗? That's a vicious smear. 那是恶意中伤。 That's my new car. She's beautiful, isn't she? 那是我的新车。很漂亮,对不对? That was a somber January day. 那是一个阴沉的正月天。 That road is smooth. 那是一条平坦的路。 It's quite an attractive building, but somehow it hasn't got much soul. 那是一幢相当漂亮的建筑,但不知怎的它没有多少生气。 Are those shoes sensible for walking? 那双鞋便于走路吗? The ship hit a shelf of coral. 那艘船触上珊瑚礁了。 That college is very select. 那所学院入学要求十分严格。 The suit sits well on him. 那套西装他穿很合身。 He was shaking in his shoes as the large dog moved towards him. 那条大狗向他走去时他吓得直哆嗦。 The dog squeezed through the small hole in the wall. 那条狗挤过了小小的墙洞。 The dog skinned through the small hole in the wall. 那条狗勉强钻过小小的墙洞。 That shabby street needs remodelling. 那条陋街需要重建。 That snake has just shed. 那条蛇刚刚蜕皮。 The old woman dressed even more splendidly. 那位老妇人穿着更为华丽。 The Indian speared a fish. 那位印第安人叉中了一条鱼。 The news sent prices into a spin. 那消息使物价急遽下降。 That clown just slays me. 那小丑真叫我笑死了。 The remarks were taken as a direct slap at the existing government's policy. 那些话被看作是对现政府政策的一记耳光。 Those boys always show off their sports skills to the girls. 那些男孩们老向女孩卖弄他们的运动技巧。 The student slipped out of the classroom. 那学生溜出了教室。 That experience soured me on camping for the rest of my life. 那一次的经历使我此生对露营再也不敢领教了。 The thief ran slap into a policeman. 那贼与警察撞了一个满怀。 That photograph is not sharp enough. 那张照片不够清晰。 That's just the sort of thing I want. 那正是我所需要的那种东西。 There isn't a shred of truth in that statement. 那种说法一点也不符合事实。 The drunk man slurred his words. 那醉汉说话含糊不清。 The volcano spouted lava. 那座火山喷发熔岩。 That volcano is slumbering. 那座火山正处于休眠状态。 The boy sneaked all the candies he could. 男孩把他能偷到的糖果全偷走了。 The boy scoured off the dirt from the floor. 男孩擦去地板上的污物。 The boys amused themselves by sliding down the banister. 男孩们从楼梯扶手滑下以取乐。 The boys decided to smoke out the snakes from the hole. 男孩们决定用烟把蛇熏出洞。 The boys splashed in the shallows of the pond. 男孩子们在池塘的浅水处嬉水。 The boys liked to skip stones on the lake. 男孩子喜欢在湖面上用石子打水漂。 The suffering of the refugees makes her heart sore. 难民的苦难使她心痛。 You fill in both parts of the form, then send it off. 你把表格的两部分都填好,然后寄出。 You must order your tickets early to secure against disappointment! 你必须早点订票以免失望! Can you see without your glasses? 你不戴眼镜能看得见吗? You shouldn't have told him about it. 你不该把这件事告诉他的。 Can't you shut your friend up? 你不能叫你朋友闭嘴吗? You shouldn't sniff at such a good offer. 你不应该对这么好的提议嗤之以鼻。 You really look sharp in that new outfit. 你穿那套衣服看起来很帅。 You look smart in the new suit. 你穿这套新衣服很帅气。 You'll need to sieve out the stones from the soil. 你得将石块从土中筛出。 I'd like to see over your report before it goes to the chief. 你的报告送交上司之前,我想检查一遍。 Your coat has split at the seams. 你的大衣接缝处裂开了。 Your telephone number has slipped my mind. 你的电话号码我忘了。 Your bad behavior brings shame on the whole school. 你的恶劣行径给整个学校带来耻辱。 There has been a slip in the quality of your work. 你的工作质量有所下降。 Which school does your child go to? 你的孩子在哪所学校念书? Your complaining makes me sick. 你的牢骚真令我反胃。 Your boss isn't just trying to cut you down to size, but actually to get rid of you. 你的老板不仅仅是想要降低你的威信,实际上是要把你撵走。 I'm sick of your stupid remarks. 你的那些蠢话我已经听厌了。 Your shoes need a shine. 你的皮鞋要擦一擦。 Your hair is in such a fearful mess. Have you been shampooing it? 你的头发脏乱得可怕。你洗头了吗? You are too soft with them. 你对他们太宽厚了。 You work with amazing speed. 你工作起来速度奇快。 You have to shift as you drive around the corner. 你拐角时要换挡变速。 It's scandalous that you still haven't been paid. 你还没有拿到工资这太不像话了。 When you sober up, you'll be ashamed of what you've done. 你酒醒之后,会为你的所作所为而感到羞愧。 Have you ever seen a spider spin its web? 你看到过蜘蛛织网吗? You've probably been sent here to spy out my latest designs. 你可能是被派来探听我的最新设计的。 You may learn to play the violin in, say, three years. 你可以,比如说,在三年内学会拉小提琴。 You did give me a scare. 你可真把我吓了一跳。 Give the table a quick sponge, will you? 你快把桌子揩拭一遍好吗? You both smell brandy. 你俩身上都有股白兰地酒的气味。 You've no right to scorn a poor girl. 你没有权利藐视一个穷女孩。 Do you sell stamps? 你们卖邮票吗? Did you join in the community sing? 你们有没有参加社区的合唱会? Can't you sort the good from the bad? 你难道不会区分好坏吗? Can you wind this film back on to its spool? 你能把这胶卷卷回到卷轴上去吗? Could you screw the lid off the jar? 你能把这瓶子的盖子给旋开吗? Can you keep a secret? 你能保守秘密吗? Can you put her up somewhere tonight? 你能不能找一个什么地方让她今晚住下? Can you make sense of what this writer is saying? 你能了解这个作家在讲什么吗? Can you spare me a few minutes? 你能为我挪出几分钟时间吗? Can you do the splits? 你能做劈腿动作吗? Have you shined your boots? 你皮靴擦过没有? You'll be fined if you spit on the streets. 你如果在街上吐痰,要遭罚款。 You have made me feel secure. 你使我觉得放心。 Are you trying to hide something from me? 你是不是有什么事要瞒着我? Are you a man or are you a sheep? 你是个男子汉,还是个懦夫? You're all skin and bones. 你瘦成皮包骨了。 Why don't you soak him? 你为什么不揍他一顿? You're selling him short. 你小看他了。 What are you smiling at? 你笑什么? How long has your brother been a soldier? 你兄弟当了多长时间的兵了? Your brother has a good sense of humor. 你兄弟很有幽默感。 If you don't believe me, go and see for yourself! 你要是不相信我,就自己去看! You must school yourself to be modest and prudent. 你要学会谦虚谨慎。 You didn't embarrass me in the slightest. 你一点也没有让我难堪。 You should do as she says. 你应当照她说的去做。 You should help your mother with the housework. 你应该帮你母亲做家务。 You ought to have your eyes seen to by a doctor. 你应该请医生医治眼睛。 You should seek medical advice. 你应该请医生诊视。 You must be very careful with this sharp knife. 你用这把锋利的刀子必须很小心。 Did you bring along some insect spray? 你有没有带些杀虫喷液来? Did you give something to the porter? 你有没有给脚夫一点钱? Have you got a schedule of postal charges? 你有没有邮资价目表? Don't be shy of telling them what you think. 你有什么想法尽管跟他们讲,不要有顾虑。 You've got nothing to be smug about. 你有什么值得自鸣得意的。 You're late again! What have you got to say for yourself? 你又迟到了!还有什么藉口好说? You made a shrewd investment there. 你在那里投资极为精明。 How can you talk to her like that? She's your mother. 你怎么能这样对她说话?她可是你的母亲啊。 Whose side are you on? 你支持哪一方? Do you know the source of Amazon River? 你知道亚马逊河的源头吗? You'd better put a little more seasoning in the soup. 你最好在汤里再加一点调料。 Very old stamps are scarce. 年代久的邮票是珍贵的。 You'd better shape up, young man. 年轻人,你最好是好自为之。 The bird skimmed the water. 鸟儿掠过水面。 The silence was broken by a loud cry. 宁静被一声喊叫所打破。 The milk smells sour. 牛奶有酸味了。 The milk has soured in warm weather. 牛奶在暖和的天气里发酸了。 New York has good shopping. 纽约商业设施齐全。 The farmer sowed the field with wheat. 农夫在地里播上小麦种子。 Farmers met with a sequence of bad harvests. 农民们遇到了接二连三的坏收成。 The fields dried and seamed in the heat. 农田在高温下乾裂。 The daughters sided with their mothers. 女儿都站在妈妈那一边。 The girls skipped rope. 女孩子跳绳。 The maid cleaned the specks off the carpet. 女佣把地毯上的污点弄乾净了。 Our hostess promised to sing us a song after dinner. 女主人答应饭后给我们唱支歌。 So! You've kept me in the dark all the time. 哦!原来你一直把我蒙在鼓里。 Three planes were sent up to scout. 派出三架飞机侦察。 It is dangerous to climb up a steep slope. 攀登陡坡是危险的。 It's very difficult to climb a sheer cliff. 攀登陡峭的悬崖是很困难的。 The sentence was ten years in prison. 判决是十年徒刑。 Pearl is serving at the table. 佩儿在侍候进餐。 The scars of poverty have undoubtedly left their mark. 贫困给心灵造成的创伤毫无疑问地留下了烙印。 The apples spoiled. 苹果烂了。 The seal on the jar was broken. 瓶的封口被打开了。 The servant squired the lady to the door. 仆人将女士护送到门口。 The rider spurred his horse on. 骑马人策马前行。 After a promising start, things began to turn sour. 起先是很有希望的,后来却开始变得让人扫兴。 The insurrectionary army laid siege to the capital. 起义军围攻京城。 They split when the hurricane was forecast. 气象预报有飓风要来,他们就离开迈阿密了。 The car slid into the ditch. 汽车滑进了沟里。 The car accelerated away and was soon just a speck on the horizon. 汽车加大油门开走了,不一会儿就消失在地平线上,看上去只有一个小点了。 The car smashed into a wall. 汽车猛撞到墙上。 The car went into a skid. 汽车失控滑行。 We'll really be in the soup if the car won't start. 汽车要是发动不起来那我们就麻烦了。 The car went into a slide on the iced road. 汽车在结冰的路上打滑了。 The automobile spun over the smooth expressway. 汽车在平坦的高速公路上飞驰。 Be sure not to let the truth slip. 千万别把真相泄漏出去。 The submarine sank two ships. 潜艇击沉了两艘船。 Slope arms! 枪上肩! The robbers divided up their spoils. 强盗们把赃物分了。 The wall sheltered us from the wind. 墙壁遮挡着,使我们免遭风吹。 There was a smear of blood on the wall. 墙上有一片血迹。 The wall paper had smudges all over it. 墙纸上到处是污迹。 King George was then the sovereign of England. 乔治国王那时是英国的君主。 George is a brave and selfless man. 乔治是一个勇敢无私的人。 Uncle George's new car is really sharp. 乔治叔叔的新车实在设计优美。 Uncle George didn't settle down until he was nearly fifty. 乔治叔叔一直到快五十岁时才安顿下来。 Uncle George spoke up in the prayer meeting. 乔治叔叔在祈祷会中发表个人意见。 George stayed out of the social life of the school. 乔治置身于该校社交生活之外。 There was a serious motor smash on the bridge. 桥上发生了严重的汽车相撞事故。 Relatives and friends showered good wishes on the bride and bridegroom. 亲朋好友纷纷向新娘新郎祝福。 Teenagers always think their parents are real square. 青少年总认为他们的父母真是跟不上时代的老古板。 Would you reserve a single for me? 请给我预订一间单人房好吗? Shut the window, please. 请关窗。 Two whisky and sodas, please. 请来两杯威士忌苏打。 Please have this note sent to Mr. Harrison. 请派人把这张条子送给哈立森先生。 Send for the doctor, please. 请派人去请医生来。 Play softer, please. 请轻点儿弹奏。 Could you tell me where to change paper money into silver? 请问在哪儿可以把纸币兑换成硬币? Simmer down. He didn't intend to insult your son. 请息怒,他不是有意要侮辱你的儿子。 Please sit on the sofa. 请在沙发上坐。 Won't you take a seat? 请坐。 Mr. Jones was called on for a sentiment. 琼斯先生应邀发表感想。 Autumn is shading into winter. 秋天渐渐转冬天。 Go and see if the car leaks oil. 去看看汽车是否漏油。 The whole company shuts down for 3 weeks' summer holiday. 全公司在夏天都停工放假三星期。 The whole family lived on his slender earnings. 全家人靠他微薄的收入过活。 The whole school likes/like the headmaster. 全校师生都喜欢这位校长。 The crowd shouted down the unpopular speaker. 群众大喝倒采,把那位不受欢迎的演说家的声音都淹没了。 Let him have his say. 让他发表意见。 Let's get down to specifics. 让我们来研究一下详细情况。 Let's take the scenic route, along the coast. 让我们沿着海岸,走一条风景秀丽的路。 Let me see. 让我想一想。 Hot water shrinks wool. 热水会使羊毛皱缩。 Water heaters are sized to meet the needs of users. 热水器是按照用户需要的尺寸制造的。I tried to overcome my shyness. 我试图克服我的胆怯。 I tried to brake and we skidded into the ditch. 我试图煞车,结果我们向一侧滑到沟里。 I tried to smooth over the awkwardness of this first meeting. 我试图掩饰初次会面时的不自然。 I tell you this in all seriousness. 我是严肃地告诉你这件事的。 I just took the bus on the spur of the moment. 我是一时兴起才跳上公车的。 I received a letter from her in her neat script. 我收到她的字体很工整的来信。 I got a much better shake than she did. 我受到比她好得多的待遇。 I was sorely vexed. 我受到痛苦的折磨。 I'm a light sleeper. 我睡觉时很容易惊醒。 It was silly of me to say such a thing. 我说这话真傻。 I hate conversations where people try to score off each other. 我讨厌互相针锋相对的那种交谈。 I came here specially to see you. 我特地到这儿来看你。 I settled for him. 我替他付了帐。 I settled for him. 我替他付了帐。 I heard the squeak of a mouse. 我听到一只老鼠吱吱的叫声。 I heard the door squeaking. 我听见门在嘎吱作响。 I hear their marriage is on the skids. 我听说他俩的婚姻每况愈下。 Our regiment sprang a surprise attack on the enemy position. 我团对敌人的阵地发动了一次突击。 The incision on my leg smarts. 我腿上手术的伤口会痛。 I was pretty serious in what I said at dinner. 我晚餐时说的话是当真的。 I smelled something burning. 我闻到东西烧焦的味道。 I can't come to your wedding, but I'll be there in spirit. 我无法亲自参加你的婚礼,但精神上我会和你在一起。 I am a light smoker. 我吸烟吸得不多。 I want to have the election sewn up even before I put my name on the list. 我希望在候选登记之前就控制选举的大局。 I hope this coffee may sober him up. 我希望这杯咖啡能使他清醒。 I could not wash away the mark of the scorch. 我洗不掉这焦痕。 I like dancing; so does my wife. 我喜欢跳舞,我太太也喜欢。 I like the house but I think the price is on the high side. 我喜欢这幢房子,但价格太高了些。 My head is spinning. 我现在头晕。 I'm sure your idea will sell. 我相信你的观点能被接受。 I'm sure he's speaking the truth. 我相信他讲的是真话。 I tried to follow her but she gave me the slip. 我想跟住她,她却乘我不备溜走了。 I want to get married and settle down. 我想结婚安顿下来。 I've searched my memory, but I can't remember that man's name. 我想了又想,可是记不起那个人的名字。 I don't think he has much say in this matter. 我想他在此事上不大有发言权。 My kid sister has a splendid memory. 我小妹记忆力极好。 I'm all at sixes and sevens about what to do. 我心里七上八下,不知该怎么办。 My brother is in a tight squeeze. 我兄弟处境困难。 My brother was similarly threatened. 我兄弟也遭到同样的威胁。 I need a shave. 我需要修面。 I need some sensitive paper. 我需要一些感光纸。 I've got a speck of dust in my eye. 我眼睛里弄进了一粒灰尘。 I'll tell you a secret that I've never told a living soul. 我要告诉你一个我从未告诉过任何人的秘密。 I've had my say. 我要讲的都讲了。 I want $2000 for my car and I won't settle for less. 我要两千美元才卖车,低于这个价我可不要。 I'll have my horse shod. 我要请人给我的马钉蹄铁。 I need a smell of pepper. 我要一点点胡椒粉。 I want a single ticket. 我要一张单程票。 I don't see at all. 我一点也不明白。 My aunt knows all about this sickness. 我姨妈对这种疾病了如指掌。 I've spent many sleepless nights worrying about it. 我已度过了许多不眠之夜,为此事担心。 I have set down everything that happened. 我已将发生的每件事记了下来。 I have done my share of the work. 我已经做了我分内的工作。 I've settled that I'll drop medicine and take up physics. 我已决定放弃学医,开始学物理。 I've settled that I'll drop medicine and take up physics. 我已决定放弃学医,开始学物理。 I was set for the exam. 我已为考试做好准备。 I thought the trip might give me time to simmer down. 我以为这次旅行会给我时间冷静下来。 I sensed that I had made a serious mistake. 我意识到自己犯了个严重的错误。 I was stabbed with remorse. 我因悔恨而心如刀割。 I spent the whole morning spading the garden. 我用了一整个上午平整花园。 I used a mop to sop up the spilled water. 我用拖把把泼出的水擦乾。 My ears are singing. 我有点耳鸣。 I have several bills to settle. 我有好几笔帐要付。 I have several bills to settle. 我有好几笔帐要付。 I have something to ask you. 我有事情要问你。 I ran square into a tall guy. 我与一个高个子撞个正着。 I had a singular experience in Africa. 我在非洲时有过一次奇特的经历。 When studying abroad I was often sick for my home. 我在留学期间常常苦苦想家。 I met him sometime last month. 我在上个月的某个时候碰见过他。 Shall I wait outside? 我在外面等好吗? I got a second in the speech contest. 我在演讲比赛中得了第二名。 I was sopping in the rain. 我在雨中淋得湿透。 I bought three spools of thread at the store. 我在这个店里买了三轴线。 I looked for Mike but couldn't see him in the crowd. 我找过麦克,但是在人群中看不到他。 I'm short of money this week. 我这个星期缺钱。 I can't understand his silence on such an important matter. 我真不懂他对如此重要的事情竟闭口不谈。 I sincerely hope you'll come with us. 我真诚希望你和我们一起去。 I was caught in a shower of rain and soaked to the skin. 我正赶上一场阵雨,浑身湿透了。 I told her, straight from the shoulder, that I thought she was being silly. 我直截了当地告诉她,我认为她表现得太愚蠢。 I noticed scores of sorrow on her face. 我注意到她脸上悲痛的痕迹。 I haven't heard from him since last year. 我自去年以来未曾收到过他的信。 I have a feeling that most of them have sloped off. 我总觉得他们大多数人都已溜走了。 I always get the spellings wrong. 我总是拼错。 I'll have it out with him somehow. 我总是要跟他决一雌雄的。 He was still sleeping when I went in. 我走进去时他还在睡觉。 My grandfather used to smoke a pipe. 我祖父过去吸烟斗。 My grandmother lived very simply. 我祖母生活非常简朴。 I read the book at a single sitting. 我坐着一口气将这本书读完了。 Sir Walter Scott was a famous British writer. 沃尔特·史考特爵士是英国着名作家。 Many residents were sickened by the contaminated water. 污染的水使很多居民生病了。 There was not a single person in the house. 屋子里一个人都没有。 The room savored of tobacco. 屋子里有烟草味。 I feel sorry for whoever marries her! 无论谁娶她我都会替那个人感到惋惜。 The radio station forecasts clear skies tomorrow. 无线电台预报明天天晴。 5 squared is 25. 五的平方是二十五。 It's a tight squeeze to get five people in that small car. 五个人坐在那个小车子里真是太挤了。 Five people in this car is a bit of a squash. 五个人坐这辆车有一点挤。 All the stores on the street were shuttered at midnight. 午夜街上所有的商店都关门了。 After an 18-hour siege, the police stormed the house and captured the gunman. 武装劫持十八小时之后,警方袭击了那所房子并抓获了持枪罪犯。 Prices kept skying. 物价继续飞涨。 The sun was sinking in the west. 夕阳西下。 It is customary to welcome a visitor with a shake. 习惯上大家都握手迎接客人。 Give the clothes a long soak before washing. 洗之前先将衣服多泡一些时间。 A slit is provided for the coin to drop through. 狭长的口子是供投硬币用的。 There was a hard shower. 下了一阵骤雨。 You shall have it back next week. 下星期一定还你。 The road was slippery after the rain. 下雨之后道路很滑。 This way, sir. 先生,这边请。 What is the score now? 现在比数多少? This is not the season for internal quarrels. 现在不是内部相争的时候。 The economic situation is now different. 现在经济形势不同了。 Now he is well enough to take solids. 现在他病好了,可以吃非流质食物了。 Now my house is secure against burglary. 现在我的房子无被盗窃之危险。 Now space satellites are used to speed long distance calls. 现在宇宙卫星被用来快速传送长途电话。 A cigarette spark started the fire. 香烟的火星引起这场火灾。 The box shut with a snap. 箱子啪地一声关上了。 It is almost impossible to skirt the knotty problem. 想回避这个棘手的问题几乎是不可能的。 A sunset like this shifted its tints every moment. 像这样的日落时时刻刻在改变着色彩。 The consumers welcomed the slash in meat prices. 消费者欢迎削减肉价。 Sales have slumped badly. 销售量锐减。 The boat shot the rapids. 小船飞速通过激流。 The boat sliced the waves. 小船划破波浪航行。 The child skipped along at his granny's side. 小孩蹦蹦跳跳地走在奶奶一旁。 Small children are often shy of anyone they do not know. 小孩子在陌生人面前常常是怯生生的。 The path turned square to the left. 小路向左成九十度转弯。 The little boy is learning how to sheet a bed. 小男孩正在学怎样铺床单。 The little girl was dressed in a very short skirt. 小女孩穿了一条很短的裙子。 The thief snatched at the girl's purse. 小偷抢夺那个女孩的钱包。 The thief made a snatch at the woman's purse. 小偷试图抢夺那妇女的钱包。 Be careful; paint may smear. 小心,油漆会弄脏东西。 The school sports will be held next month. 校运会将于下月举行。 It's difficult to get interesting teaching materials simply written. 写得简单的有趣的教学材料是很难获得的。 Crabs walk sideways. 蟹横行。 The prices of new cars have soared. 新车价格暴涨。 The new building is beginning to take shape. 新大楼开始成形了。 The new highway shortens the trip. 新公路使旅程缩短了。 The bridegroom was smiling broadly. 新郎满面笑容。 The new chairman will shake up the company. 新任董事长将重新改组公司。 The new hospital will be sited at the city center. 新医院将座落在市中心。 A new coin is shiny. 新硬币总是闪闪发亮的。 A new government was set up after the war. 新政府于战后成立。 The new chairman hasn't been formally appointed, but it's an open secret that it'll be Mr. Smith. 新主席虽尚未正式委任,但此缺将属史密斯先生已是公开的秘密。 The envelope's seal was torn open. 信封封缄被撕开了。 The train must stop when the signal's red. 信号机是红色时,火车必须停驶。 Thursday's special was steak. 星期四的特色菜是牛排。 Actions speak louder than words. 行动胜于言辞。 Character is of sovereign importance. 性格是无比重要的。 Some measures are needed to secure the farmland against shifting sand. 需要采取措施使农田免遭流沙的侵袭。 Many older people still believe that women's careers are secondary. 许多年岁大一点的人仍然认为妇女的职业生涯并不那么重要。 Many were skeptical about this solution. 许多人对这一解决办法表示怀疑。 Many small businesses smashed up during the slump. 许多小企业在经济衰退时破了产。 Many novels were scripted for TV shows. 许多小说被改编成电视剧本。 After it had stopped snowing, we all went sledging. 雪停之后,我们都去乘雪橇玩。 The blood spouted over his hands. 血喷溅到他的双手上。 It's no use silencing opposition. 压制反对意见是无济于事的。 A rigid diet will make you slimmer. 严格节食会使你身材苗条。 Brevity is the soul of wit. 言贵简洁。 The hot weather has soured the milk. 炎热的天气使牛奶变酸了。 It is important to sift the true from the false in studying history. 研究历史时去伪存真是很重要的。 Salt can be held in solution in water. 盐能溶于水。 There's a certain amount of slack in the car industry at the moment. 眼下汽车工业不太景气。 A scatter of applause reached him when he ended his speech. 演讲结束时他听到稀稀拉拉的掌声。 The lecture started at three o'clock sharp. 演讲于三点整开始。 The speaker kept skipping from one subject to another. 演讲者老是从一个题目跳到另一个题目。 We felt out of sorts after the banquet. 宴会后,我们觉得不舒服。 The sun shone bright and warm. 阳光灿烂和煦。 The sunlight searched the room's dark corners. 阳光穿过房间黑暗的角落。 Sunlight was sparkling the waves. 阳光使海浪粼粼发光。 There were rumors that he would resign as Speaker after 1982. 谣传他将在一九八二年后辞去议长的职务。 Try to use your time sensibly. 要明智地使用你的时间。 If we get good profits from the farm, maybe we could start a little business on the side. 要是农场的赢利多,也许我们还可以另外做一些生意。 He must be out of his senses if he thinks I'm going to let him stay in my house. 要是他以为我会让他待在我家,那他真是脑子出毛病了。 If we go to dinner with your boss, you're not to talk shop. 要是我们和你老板一起去吃饭,你可不许谈工作。 Hold the fork so. 要这样拿叉子。 It will soon be Christmas. 耶诞节很快就要到了。 On Christmas she got a new pair of skates. 耶诞节时她得到一双新溜冰鞋。 It may take a long time to find a solution to the problem. 也许要花很长时间才能找到解决这个问题的办法。 Perhaps it will bring him to his senses. 也许这会使他清醒过来。 The wild rose has a less showy blossom. 野玫瑰的花儿不那么艳丽。 The night shift are arriving. 夜班工人正陆续来到。 During the cold night, the puddles skimmed over. 夜间寒冷,水洼面上结了冰。 A fire had severely damaged the warehouse. 一场大火严重地毁坏了仓库。 There is a campaign against those hunters who mercilessly slaughter baby seals. 一场反对那些残酷屠杀小海豹的猎手的运动正在展开。 A broad hat shadowed her face. 一顶宽边帽遮住了她的脸。 An unidentified flying object appeared on the radar screen. 一个不明飞行物出现在雷达萤幕上。 A simple example will serve to illustrate the point. 一个简单的例子可以说明这一点。 An old man was sitting on the side of the road. 一个老人坐在路边。 A skilled technician takes years to train. 一个熟练的技师需要数年时间才能培训出来。 A beggar was lying dead in the snow. 一个死了的乞丐躺在雪地里。 The snap of a twig broke the silence. 一根树枝突然折断打破了寂静。 At the sight of the police officers they ran off. 一看见那些警官,他们便逃跑了。 A meteor suddenly shot across the sky. 一颗流星急速掠过天空。 Various adversity has soured her view of life. 一连串的不幸使她的人生观变得酸腐。 A train snaked into sight. 一辆火车蜿蜒曲折驶进了视野。 A passing car splashed her newly-bought dress. 一辆开过的汽车把她新买的洋装溅脏了。 No car is in sight. 一辆汽车也看不见。 The line of flags was slung between two trees. 一排旗帜悬挂在两棵树之间。 A wide stretch of land spreads in front of us. 一片广阔的土地在我们面前展开。 A bridge spanned the river. 一桥横跨该河。 Everything was shrouded in mist and raindrops. 一切都被笼罩在雾雨之中。 Shafts of sunlight peeked through the trees. 一束束阳光穿过树林照射进来。 It's natural to slack2 off towards the end of a hard day's work. 一天紧张工作快结束的时候有些放松是自然的。 Hearing the sad news, he felt the tears shooting from his eyes. 一听到令人伤心的消息,他就感到泪水从眼中涌了出来。 An opposition spokesman savaged the government's housing investment program. 一位反对党发言人猛烈抨击政府的住房投资计划。 An old man in shabby clothes came to the door. 一位衣衫褴褛的老人来到门前。 Some critics slashed his new book. 一些评论家严厉批评他的新书。 Some people think that chess is a science, not just a game. 一些人认为西洋棋不仅是一种游戏而是一门科学。 Some of the meat has gone bad. 一些肉已经坏了。 A prize of $1,000 in the lottery is not to be sneezed at. 一张有可能中一千元的彩票是不该轻视的。 A grey squirrel is scampering from limb to limb. 一只灰色的松鼠在树枝间跳来跳去。 A centipede snaked swiftly away. 一只蜈蚣飞快地爬开了。 The doctor sat up all night with the patient. 医生彻夜守着病人。 The doctor will set Dan's broken leg. 医生将替丹的骨折的腿正骨。 The doctor said she would be all right in a few days. 医生说她过几天就会好的。 The doctor advised him specifically not to eat fatty food. 医生特别劝他不要吃多脂肪的食物。 The doctor wanted the sheet for a shroud. 医生想用床单权作裹尸布。 My aunt was sick with me for being rude. 姨妈嫌我粗暴无礼心里很不高兴。 Immigrants are provided with sites on which to build their own houses. 移民可以得到提供的地皮建造自己的房子。 It has snowed for three days running. 已接连下了三天雪。 Wholesale slaughter was carried out in the name of progress. 以进步的名义进行大规模的屠杀。 A chair scraped on the floor. 椅子在地板上拖得吱吱的响。 The artist looked at her with scorn. 艺术家以蔑视的眼光看着她。 The bill passed by a narrow squeak. 议案勉强通过了。 The bill squeezed through both houses. 议案在两院勉强获得通过。 The assembly had been shorn of its legislative powers. 议会被剥夺了立法权。 Disagreements split the party into rival factions. 意见分歧使该党分裂为对立的几派。 Fruit is cheapest in season. 应时水果最便宜。 The baby liked to splash in its tub. 婴儿喜欢在澡盆里泼水。 There are several frightening sequences in the film. 影片中有几组吓人的连续镜头。 Shadow Minister of Defence 影子内阁的国防部长 Wipe the surface with a clean sponge. 用乾净海绵擦拭表面。 Use a scant cup of flour. 用浅浅的一杯面粉。 Sponge down the surface with a wet cloth. 用湿布抹一下表面。 Sop up the water with this towel. 用这块毛巾把水吸乾。 Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads. 由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。 Due to the blizzard, we had to sit tight at the airport for a day. 由于暴风雪来袭,我们不得不在机场耽搁一天,静观事态的发展。 The ship was unable to put to sea on account of the gale. 由于大风船未能出航。 As the temperature dropped abruptly, the campers were shivering all over with cold. 由于气温骤降,野营者冷得浑身发抖。 Seeing that it is eight o'clock, we'll wait no longer. 由于时间已到八点,我们将不再等了。 Seeing that it is eight o'clock, we'll wait no longer. 由于时间已到八点,我们将不再等了。 Seeing (that) it is 10 o'clock, we'll wait no longer. 由于时间已到十点,我们不再等了。 Seeing that he is ill, we'll do the work for him. 由于他病了,我们来代他做这件工作。 Seeing that he is ill, we'll do the work for him. 由于他病了,我们来代他做这件工作。 Since he had no time to read the book in detail, he just skimmed it. 由于他没有时间细读那本书,所以他只把它浏览了一遍。 There is a scent of trouble. 有出现麻烦的迹象。 Opinions on various social questions differ from person to person. 有关各种社会问题的意见因人而异。 The scandal about the mayor caused a sensation. 有关市长的丑闻引起了轰动。 Several have quit working. 有几个人已经辞职了。 Several of the windows were broken. 有几扇玻璃窗被砸碎了。 Some delegates walked out in a show of protest. 有几位代表退出会场以示抗议。 Petitions bearing nearly a half-million signatures were sent to the White House. 有将近五十万人签名的请愿书被送到白宫。 Someone left this for you. 有人把这留给你。 He was seen to come out. 有人看见他走出来。 The memberships of this committee are stacked to give the majority party substantial control. 有人在这个委员会的组成上搞了鬼,以使多数党取得相当多的控制权。 What difference? Not a sausage. 有什么区别呢?毫无区别。 Sometimes she sits alone in the shadow. 有时候她独自一人坐在幽暗处。 He really gets under my skin sometimes. 有时他真惹得我恼火。 Some women experience morning sickness during the first trimester of pregnancy. 有些妇女在怀孕的头三个月里,早上有恶心感。 Some mushrooms are poisonous. 有些蘑菇是有毒的。 Some people often smear others. 有些人常常诽谤别人。 Some smoke and some don't. 有些人吸烟,有些人不吸。 Some people like to lie on the beach, but I prefer sightseeing. 有些人喜欢躺在海滩上,而我则宁愿去游览观光。 Some people will never learn that you can't get something for nothing. 有些人永远不懂人不能不劳而获的道理。 Some of the soup slopped over the edge of the bowl. 有些汤溢到碗边上了。 Some soils are not suitable for farming. 有些土壤不适于耕作。 Some of the students are from the North. 有些学生是北方人。 Some technical terms are beyond the scope of this dictionary. 有些专门术语不在本词典的范围内。 There's one student who knocks spots off all the others. 有一个学生轻易地把所有其他人都甩在后面。 Fins are a feature specific to fish. 鱼鳍是鱼类特有的特徵。 She looks small by the side of her companion. 与她同伴一比,她就显得瘦小。 The umbrella is a poor shelter from heavy rain. 雨伞不太遮挡得住大雨。 The umbrella sheds water. 雨伞能泻水。 The rain splashed against the window. 雨水劈啪劈啪地打在窗子上。 The rain sank into the dry soil. 雨水渗入乾涸的土壤。 The rain stopped and I shut my umbrella. 雨停了,我收拢伞。 It is highly necessary to secure against the dangers of the coming typhoon. 预防即将来临的台风的危险很有必要。 John shuffled the question off and changed the topic. 约翰避开这个问题,换了个话题。 Moonlight silvered the pond. 月光把池塘照得一片银白。 Reading and writing are different skills. 阅读和写作是不同的技能。 Athletes must stay in shape. 运动员一定要保持身体健康。 The iron scorched the tablecloth. 熨斗烫焦了桌布。 It's shabby to speak ill of others behind their backs. 在背后讲人坏话是卑鄙的。 He shot two goals in the game. 在比赛中,他进了两个球。 It's never wise to take sides in someone else's family quarrel. 在别人的家庭纠纷中,袒护任何一方都很不明智。 Only a skeleton crew was needed while the ship was tied up in dock. 在船停泊在船坞期间只需要骨干船员。 You saw hardly a soul in the village. 在村子里,你几乎看不到什么人。 There are two horses sculptured in bronze at the gate. 在大门口有两匹用青铜雕塑的马。 Sift confectioner sugar on top of the cake. 在蛋糕上面撒上糖粉。 There was a line of bald trees silhouetted against the horizon. 在地平线上现出一排光秃秃的树。 The actress spoke only three lines in the first act. 在第一幕中这位女演员只有三行台词。 Over a short span of three years a surprising amount has been achieved. 在短短三年时间里,已经取得了惊人的成绩。 In France the money tends to disappear into the sock; here it goes into circulation. 在法国金钱往往被藏到钱柜里,在这里却是进入流通。 One must sight carefully before firing his gun. 在放枪前一定要仔细地瞄准。 They screwed at a hotel after the office party. 在公司的宴会后,他们到一家旅馆做爱。 There were more slaves than citizens in ancient Athens. 在古代的雅典,奴隶比城镇自由民多。 Good women have always saved sinful men in stories. 在故事里好女人总是拯救了邪恶的男人。 A south wind is blowing. 在刮南风。 In the past the voice of dissension has been quickly snuffed out. 在过去不同的意见都很快被压制下去。 At the seaside we could hear the snarl of the waves. 在海滨我们可以听见波涛的咆哮。 In the darkness, I saw a shape tiptoeing out. 在黑暗中,我看见有个身影悄悄走出去。 Her daughter was a great solace to her in her bereavement. 在她丧夫之时,她的女儿是她的极大的安慰。 Telephones shrill uselessly in deserted offices. 在空无一人的办公室里,电话铃徒然发出尖锐刺耳的响声。 See that the lights are turned off before you leave the office. 在离开办公室前务必把灯关了。 All sorts of lamps are available in that shop. 在那家商店可买到各式各样的灯具。 There is a smut dealer just near the high school. 在那所高中附近,有个卖黄色书刊的人。 Keep some space between your car and the truck ahead. 在你的汽车与前面的卡车之间保持一些距离。 With the help of his friends, he finally solved the problem. 在朋友们的帮助下,他终于解决了问题。 Earthquake shocks are often felt in Japan. 在日本常常感觉到地震引起的震动。 The branch snapped under his weight. 在他身体的重压下,树枝啪地一声折断了。 Mike was the third of five sons. 在五个儿子中麦克是老三。 We often go hunting during the snows. 在下雪季节我们常出去打猎。 The seedlings had shriveled up a bit in the hot sun. 在炎热的太阳光下,幼苗已有一点乾枯。 At the party, the students put him on the spot by asking him to sing. 在宴会中,学生们当场请他出来唱歌,真叫他尴尬。 I scanned Time magazine while waiting at the doctor's office. 在医生的诊所等的时候,我翻看时代杂志。 It is difficult to convey delicate shades of meaning in a translation. 在译文中传达意义上精微的差别是很不容易的。 I'm smothering in this stuffy room. 在这个闷热的房间里我透不过气来。 I share your sentiments on this matter. 在这件事上我与你意见一致。 The law is silent on this point. 在这一点上法律无明文规定。 His arm was severed from the body in the accident. 在这一事故中他的一条手臂被从身上割断下来。 "Rep" is often used in knitting patterns as shorthand for "repeat". 在针织式样中,"Rep"常用作"repeat"的简略表达形式。 James scented something suspicious in this courtesy. 詹姆士发觉这殷勤之中有点可疑。 James studied at the university for eight solid years. 詹姆士在大学学了整整八年。 The trumpet sounded for battle. 战斗的号角吹响了。 Millions were slaughtered in the war. 战争中数百万人遭到屠杀。 The big guy standing at his side may be his bodyguard. 站在他身旁的那个大个子可能是他的保镖。 The photographs are on show at the museum until October. 照片在博物馆展出到十月。 This ruler has one scale in centimeters and another in inches. 这把尺有厘米和英寸两种刻度。 This spoon is solid silver. 这把汤匙是纯银的。 The millionaire kept 39 servants. 这百万富翁用了三十九个佣人。 The gang smuggled weapons into that country. 这帮人将武器走私到该国。 The parcel was ten pounds something. 这包裹有十磅左右。 The novel was adapted for the screen. 这本小说被改编成电影。 The publication of this new handbook has thrown the old one into the shade. 这本新手册的出版使旧作相形见绌。 The money was shared out between them. 这笔钱由他们两人分。 It's not for me to say. 这不应由我发表意见。 Visconti's signature is on every shot of the motion picture. 这部电影的每个镜头上都有威士康蒂的特徵。 This film is being screened at main cinemas in town. 这部电影正在城里各大电影院放映。 The book is a fine piece of scholarship. 这部书是一件优秀的学术成果。 The novel has sold about two hundred thousand copies. 这部小说已销售约二十万册。 The new movie was shot in Africa. 这部新的影片是在非洲拍摄的。 Where is the film showing? 这部影片在哪儿上映? This teapot's got a broken spout. 这茶壶的壶嘴坏了。 The game drew thousands of spectators. 这场比赛吸引了数千名观众。 The home team had the game all but sewed up. 这场比赛主队稳赢的。 The rain spoiled our picnic. 这场雨弄得我们的野餐一团糟。 The car won't start. Can you give it a shove? 这车子启动不了。你能不能推它一把? The scene of this play is set in Ireland. 这出戏的场景是在爱尔兰。 The play is set in 15th-century Italy. 这出戏以十五世纪的义大利为背景。 This test should separate the sheep from the goats. 这次测试会鉴别出好坏来的。 Some twenty passengers were killed in the road accident. 这次交通事故中约有二十名旅客死亡。 The village is shut in by hills. 这村子四周环山。 The floor needs a good scrub. 这地板需要好好擦洗一下。 Food and fuel were scarce in this region. 这地区食物和燃料都很缺乏。 The land slopes gently towards the sea. 这地势缓缓向海面倾斜。 This map is sparing of information. 这地图内容贫乏。 There's too much sex in the film. 这电影里色情场面太多。 The fishing rod is made of split bamboo. 这钓鱼竿是用劈开的竹子做的。 The sauce smacked of vinegar. 这调味汁有点醋味。 This shook Arthur's religious faith. 这动摇了阿瑟的宗教信仰。 This house has ten rooms with a floor space of 200 square meters. 这栋房子有十间房间,楼面面积为二百平方公尺。 The building looked something like a church. 这栋建筑物看起来有点像教堂。 The couple gave a dinner party in celebration of their silver wedding anniversary. 这对夫妇设宴庆祝他们的银婚纪念日。 This is the spot where the two trucks collided. 这儿就是两辆卡车相撞的地点。 You can use a slash here. 这儿你可以用斜线号。 When does the rainy season set in here? 这儿雨季什么时候开始? The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。 The house smells of fresh paint. 这房子有股未乾的油漆气味。 The estate was sliced up into very small bequests. 这份产业被分成了很小的一份份遗产。 You'd better send the letter by air. 这封信你最好寄航空。 This map is drawn to a scale of 1 inch to 50 miles. 这幅地图是以一英寸代表五十英里的比例绘制的。 This oil painting sells for 500 dollars. 这幅油画售价五百元。 The assistance of a squire was much needed in this case. 这个案子很需要律师的协助。 Parts of this town are soil for crime. 这个城市某几个区是犯罪的温床。 The city is on the sea. 这个城市位于海边。 There was no real squire in the village. 这个村子没有真正的大地主。 This place doesn't have a very savory reputation. 这个地方名声不佳。 The color scheme of the room is blue and gold. 这个房间的色彩配置是蓝色和金黄色。 The job doesn't offer any side benefits. 这个工作没有额外好处。 What's the size of the park? 这个公园有多大? There is a shortage of salt in this country. 这个国家缺少盐。 For fifteen years the country was scourged by war. 这个国家遭受战争的蹂躏达十五年之久。 The lake is quite shallow. 这个湖泊很浅。 The plan is on the shelf. 这个计划被搁置。 The proposal had been shelved for a year. 这个建议曾被搁置一年。 The structure of the sentence is strange. 这个句子的结构很奇怪。 That's a beautiful space. 这个空间美极了! The old war criminal was at last smoked out from his hiding place abroad. 这个老战犯终于被人从他在国外的藏匿处查获。 The auditorium seats 3,000 people. 这个礼堂可坐三千人。 This tire is damaged. Do you have a spare? 这个轮胎坏了,你有备胎吗? The young man just bought a 10-speed bicycle. 这个年轻人刚买了一辆十速自行车。 The young man shot heroin last year. 这个年轻人去年曾注射过海洛因。 The maid is responsible for scrubbing the kitchen and bathroom floors. 这个女佣负责擦洗厨房与浴室的地板。 The tube scents of sulphur. 这个试管有硫磺气味。 The subject is immensely complex, and hard to simplify. 这个题目非常复杂,并且很难简化。 The question has been settled. 这个问题已经解决了。 The question has been settled. 这个问题已经解决了。 The discount gave me a saving of $25. 这个折扣使我节约了二十五美元。 The advantage of the idea was its simplicity. 这个主意的优点就在于它简单明了。 The criminal faced segregation for unfixed periods. 这个罪犯面临无期隔离监禁。 The old farm has been split up into house lots. 这古老的农场已被划分为一块块的宅地。 The tube is sealed at both ends. 这管子两端是密封的。 The child cannot spell well. 这孩子不太会拼字。 The boy just scraped through his exams. 这孩子勉强通过了考试。 The child was the single survivor of the air-crash. 这孩子是那次飞机坠毁事故的唯一幸存者。 The child scraped a hole in the sand. 这孩子在沙中刨了一个洞。 This flower seeds in the fall. 这花秋天结实。 The remark was, of course, a sneer. 这话当然是一种嘲笑。 These lines do not scan. 这几行诗不合韵律。 This newspaper gave a completely different slant on the tax reform. 这家报纸对税制改革持有完全不同的看法。 This publishing firm is planning a new series of school textbooks. 这家出版公司正打算出一套新的系列教材。 Standards are slipping in this hotel. 这家旅馆的水准在下降。 How many guests can the motel sleep? 这家汽车旅馆可供多少客人住宿? The family has settled in Canada. 这家人已定居加拿大。 The family has settled in Canada. 这家人已定居加拿大。 The family could just scrape along but never asked for charity. 这家人只能勉强度日,但从没有要过救济。 The store is shy on porcelain cups. 这家商店瓷杯缺货。 The shop sold out all their shirts. 这家商店的衬衫都卖光了。 It is high time that the old plane was scrapped. 这架旧飞机该报废了。 The food processor can shred all kinds of vegetables. 这架食品加工机可将各种蔬菜切丝切条。 This shirt is your size. 这件衬衫是你这号尺寸的。 The scandal cast a shadow on his career. 这件丑闻给他的事业投上了一层阴影。 The sweater felt too snug when he tried it on. 这件毛衣他试穿时感到太紧身了。 The dress was shaped to her figure. 这件洋装做得很适合她的身材。 This sentence doesn't make sense. 这句子毫无意义。 The sick tree is several hundred years old. 这棵病树已生长了好几百年了。 The huge tree split when struck by lightning. 这棵大树遭雷击时被劈开了。 The diamond was beautifully set. 这颗钻石镶嵌得十分出色。 The course was a snap for him. 这课程对他来说是太轻松了。 This silk scarf spots easily. 这块丝绸围巾容易沾上污渍。 The lazy man tried every shift to avoid doing his work. 这懒汉采取各种手段回避工作。 The farmers here sow once a year. 这里的农民一年播一次种子。 I'll see to everything here. 这里的一切我会照料。 The two partners split after a quarrel. 这两个合伙人吵了一架之后分道扬镳了。 The two communities are separated by a highway. 这两个社区由一条公路隔开。 The minibus will sit ten people. 这辆小型巴士可坐十人。 The cat scratches. 这猫要抓人。 So you'll quit school? 这么说你要退学了? The door has a snap bolt. 这门有一个弹簧插销。 It's a painting of sorts. 这勉强算是一幅画。 I'm shy of saying too much on this delicate subject. 这敏感问题我不敢说得太多。 This wood burns steadily with no sparking. 这木柴长时间燃烧正常,不爆火花。 The wooden floor has a noticeable slant. 这木地板可以看得出有些倾斜。 The boy shifted uncomfortably in his chair. 这男孩不舒服地在椅子里动来动去。 Lengthy separation of the boy from his mother could lead to psychological problems. 这男孩长期与母亲分开会导致心理上的问题。 The boy often snacks on doughnuts. 这男孩常常把油炸圈饼当点心吃。 The man was stabbed to death in his office. 这男士在办公室里被刺身亡。 The wings of the bird have a 12-inch spread. 这鸟的翼展有十二英寸。 The article is a slander on us. 这篇文章是对我们的诽谤。 The meat had a smack of garlic. 这肉有点蒜味。 The mountain scenery is majestic. 这山景十分壮丽。 At this moment his footsteps sounded on the stairs. 这时候传来了他走在楼梯上的脚步声。 It happened somewhere in the 18th century. 这事发生在十八世纪某个时候。 It sounds something awful. 这事听起来非常可怕。 This is one of the most significant studies of the subject. 这是对该课题最重要的研究之一。 It was a rare opportunity to rub shoulders with the rich and famous. 这是个与富翁名人来往的难得机会。 It is a snare for him. 这是给他设置的圈套。 This is the quietest and most secluded area of the city. 这是全城最安静最僻静的地区。 This is a solid rubber tyre. 这是实心橡胶轮胎。 It was a specimen of his generosity. 这是他慷慨大度的一个实例。 It was the first time that I spoke in public. 这是我第一次在公共场合发言。 This is a specimen of the new fabric. 这是新布料的样品。 This is a smooth wine. 这是一种醇和的葡萄酒。 This handle won't screw. 这手柄转不动。 The song aroused patriotic sentiment. 这首歌唤起了爱国情操。 The old house was quite silent. 这所老房子寂静无声。 The typewriter is at your service. 这台打字机归你使用。 The soup has gone sour. 这汤发酸了。 The enormous fish snapped the fly. 这条大鱼咬住了钓饵。 The river had scoured out a passage in the sand. 这条河在沙土中冲出一条水道。 The road skirted the woods. 这条路环绕林子。 The trail can be skied. 这条小道上可以滑雪。 The whole thing was a sell. 这完全是个骗局。 Will anyone be able to fill the director's shoes now that he's left the company? 这位董事已经离开公司,有人能接替他吗? The piano player was not feeling well and his performance wasn't up to scratch. 这位钢琴演奏者身体不舒服,他的演奏没达到平日的水准。 The young engineer had a large share in modernizing the factory. 这位年轻工程师在工厂现代化的过程中尽了很大的力。 This diplomat speaks seven languages with great smoothness. 这位外交官非常流畅地讲七种语言。 This great leader came on the scene just when his country needed him. 这位伟大的领袖就在国家需要他的时候上台了。 The doctor saved the child's life. 这位医生挽救了孩子的生命。 Does the writer belong to the Impressionist school? 这位作家是否属于印象派? Will this mark sponge off? 这污渍能用海绵擦洗掉吗? The floor of the theater has a slope of four feet from the back seats to the front seats. 这戏院的地板从后排座位到前排座位有四英尺的倾斜。 You've put me on the spot here: I can't answer your question. 这下你可把我难住了--我回答不出你的问题。 The unjust peace agreement set the scene for another war. 这项不平等的和平协定导致了另一场战争。 This law ought to be tighter: it mustn't give criminals just a slap on the wrist. 这项法律应当再严厉些,不应该只是轻轻地惩戒一下罪犯。 The project is behind schedule again. 这项计划又没按时完成。 The news almost sent her mad. 这消息几乎使她发疯了。 The news comes from a reliable source. 这消息来自一位可靠人士。 The child was frightened by the snake. 这小孩被蛇吓了一跳。 The child bumped into a table and started screaming. 这小孩撞上了桌子,大声哭喊起来。 These changes spell ruin for the company. 这些变化意味着该公司破产。 A screen of trees hides the villas from the beach. 这些别墅有树木遮掩从海滩上是看不见的。 These curtains are solid blue. 这些窗帘是纯蓝色的。 They were cheap enough, so I splashed and got two. 这些东西够便宜的,所以我一下子买了两件。 These children came from a slum area. 这些孩子来自贫民窟区。 The flowers send forth fragrance. 这些花散发出香味。 The paintings were shown at the Art Gallery. 这些画曾在美术馆展出。 These robots will save us a lot of labor. 这些机器人可以节省我们大量劳工。 The inhabitants were still in the savage state. 这些居民仍处于野蛮状态。 These oranges taste sour. 这些橘子吃起来很酸。 The pears are badly specked. 这些梨子有很多斑点。The coal will be shipped by rail. 这些煤将用火车装运。 The timber was snaked to sawmills. 这些木材被拖到锯木厂。 The boys slung stones at the miserable cat. 这些男孩向那只可怜的猫扔石头。 The boys made snares to catch rabbits. 这些男孩子设置陷阱捕捉兔子。 The older girls were making sport of her. 这些年纪较大的女孩子在开她的玩笑。 These plates stack well. 这些盘子叠得很平整。 The stores shut at 9:30 p.m. 这些商店晚上九点半打烊。 These gloves are seconds. 这些手套是二流货。 These trees will shield off arid winds and protect the fields. 这些树林能挡住旱风,保护农田。 How much do all these figures stack up to? 这些数字的总和是多少? These prosaic details take all the sparkle out of the conversation. 这些无聊的细节使谈话失去了生气。 The cookies were rich and spicy. 这些小甜饼油多味香。 The letters give us a snapshot of his life abroad. 这些信件使我们对他在海外的生活约略有所了解。 These letters were smuggled out of prison. 这些信是从监牢中偷偷带出来的。 These operations have been carried out according to schedule. 这些行动已按预定计划实施。 These actions were interpreted as a threat to national sovereignty. 这些行为被理解为一个对国家统治权的威胁。 The students are learning solid geometry. 这些学生正在学习立体几何学。 The many sorrows turned her hair white. 这许许多多不幸的事使她的头发变白了。 This snow's perfect for a snowball fight. 这雪打雪仗极好。 It's a sin to stay indoors on such a fine day. 这样的好天气留在屋里实在不该。 What a shocking waste of time! 这样浪费时间,真不像话! The setback sobered all of us down. 这一挫折使我们大家都清醒了。 The land is flat and marshy before rising to a spine of low hills. 这一带地形平坦而多沼泽,再往远去地势隆起,形成矮山陵地。 Computer stores are springing up all over the place. 这一地区电脑商店正如雨后春笋般崛起。 This region is sprinkled with small lakes. 这一地区星星点点地分布着许多小湖泊。 The discovery was hailed as the scientific sensation of the century. 这一发现被誉为本世纪科学上的轰动事件。 This method can help students shed inhibitions. 这一方法能帮助学生去除顾虑。 The method is simplicity itself. 这一方法再容易也没有了。 This proposal was approved by both the House and the Senate. 这一建议得到了参、众两院的批准。 The experience set the seal on their friendship. 这一经历确定了他们的友谊。 The terrible experience had scarred him for life. 这一可怕的经历给他留下了终身的创伤。 This difficulty will have to be squarely faced. 这一困难必须正视。 This sidewalk is made of slabs of stone. 这一人行道是用石板铺成的。 The design was scrubbed at the drawing board stage as being impractical. 这一设计图纸还未画出就被认为不实用而遭废弃。 Is this condition set forth in the agreement? 这一条件协议中有提到吗? The operation was conducted in secrecy. 这一行动是秘密进行的。 The operation was being conducted in secrecy. 这一行动正在秘密进行。 This chapter has four sections. 这一章有四节。 The music sounds very pleasing to the ear. 这音乐听起来十分悦耳。 This brought about a heavy slump in prices. 这引起物价猛跌。 What sex is the baby? 这婴儿是什么性别? This fish smells. 这鱼发臭了。 How do you say this in English? 这在英语中怎么说? My head is splitting from the noise. 这噪音使我头痛欲裂。 There's little spring in this sofa. 这张沙发几乎没什么弹性。 The table takes up a lot of space. 这张桌子很占地方。 This is what we've been trying hard to find; now we're getting somewhere. 这正是我们一直要找的东西;现在我们总算有些进展了。 This rusted pan does not scour easily. 这只生锈的锅不容易擦乾净。 The clock runs slow. 这钟走着走着就慢了。 This material will scorch easily if it is too near the fire. 这种材料如果太靠近炉火很容易烤焦。 This car is a good seller. 这种车子很行销。 Such a vicious lie is nothing but a stab in the back. 这种恶毒的谎言完全是暗箭伤人。 Such doubts were now speedily removed. 这种怀疑现在已被迅速消除。 This cheese has a sharp flavor. 这种乳酪的味道很强烈。 Such a toy is simple to make. 这种玩具做起来很简单。 This liquid doesn't smell. 这种液体没有气味。 This dress material shrinks in the wash. 这种衣料一洗要缩水。 The idea somewhat alarmed her. 这主意有点令她惊恐不安。 The mountain rises sheer from the plain. 这座山陡峭地矗立在平原上。 The scout reported the enemy truck movements. 侦察员报告有关敌人卡车活动的情况。 Jane scrambled up her hair. 珍匆匆梳理了一下头发。 Jane first broke the silence. 珍首先打破沉默。 It's strange that he should be absent. 真奇怪,他竟会缺席。 Thank you very much. You've done me a great service. 真谢谢你帮了我一个大忙。 It's a shame I haven't heard from you for years. 真遗憾,我多年没有收到你的信了。 Snap out of it, you can find another girlfriend. 振作起来吧,天涯何处无芳草。 The whole village was sleeping. 整个村庄一片寂静。 My mother has been slaving away all weekend in the kitchen. 整个周末,我母亲一直在厨房里忙碌。 The film on show doesn't have much sparkle on it. 正放映的那部电影沉闷无生气。 The rain is sheeting down. 正下着倾盆大雨。 The government took measures to stabilize prices. 政府采取措施稳定物价。 The government's new economic policy gained acclaim from various sections of society. 政府的新经济政策受到社会各阶层的拥护。 The government slapped import quotas on foreign cars. 政府对外国汽车强制实行进口限额。 The government made a solemn statement. 政府发表了一项严正的声明。 It is a scandal for officials to take bribes. 政府官员接受贿赂是可耻的事。 Government organizations dealt with housing problems at a snail's pace. 政府机构对住房问题处理得十分缓慢。 The government has decided to slash taxes. 政府决定大幅度减税。 Political stability is essential to economic prosperity. 政治稳定对经济繁荣是必要的。 Then began a series of wet days that spoiled our vacation. 之后就是一连串的下雨天,把我们的假期弄得一团糟。 The spider hung suspended on its slender thread. 蜘蛛悬挂在它吐出的细丝上。 The spider was spinning a web. 蜘蛛在结网。 It's only spitting. We don't need an umbrella. 只下一点毛毛雨,我们不需要伞。 You'll get on well as long as the boss smiles on you. 只要老板偏爱你,你会很顺利的。 It'll only cost 15 dollars or so. 只要十五美元左右。 The photograph of the conductor was printed on the record sleeve. 指挥的照片印在唱片套上。 The commanding officer shouted his orders. 指挥官高声发出命令。 The commander sent a party to scout out a safer area. 指挥官派出一支小队去寻找更为安全的地区。 The accusation brought a speedy denial. 指责马上遭到否认。 At least we didn't lose any money. That's something. 至少我们没有损失什么钱。这还算幸运。 Segregation was most evident in the south. 种族隔离在南方最为明显。 A sudden shift in weight caused the boat to turn over. 重量突然转移使船翻了。 The pigs grunted and snorted. 猪发出咕噜声,哼声。 The bamboos scraped against the back wall of the house. 竹子擦着房子的后墙。 The housewife always keeps the sink clean. 主妇总是保持水槽的清洁。 The director set out the plan in skeleton form. 主任提纲挈领地说明了这一计划。 The chairman introduced the speaker to the audience. 主席将演讲人介绍给听众。 The chairman made an opening speech. 主席致开幕词。 The warring factions shot down the peace proposal. 主战派坚决反对和平议案。 The table was spread for supper. 桌子已摆好,准备吃晚饭。 After a moment's scrutiny, she pretended to recognize him. 仔细打量了一分钟后,她假装认出了他。 I have been out of shape ever since I left the army. 自从我离开军队后,我的身体一直很差。 She has been living a hard life since her husband died. 自从丈夫死后,她一直过着艰苦的生活。 The Liberals were slaughtered. 自由党人遭到惨败。 The general manager promised to search into the matter. 总经理答应深入调查此事。 The President took the solemn oath of office. 总统正式宣誓就职。 In short, we must be prepared. 总之我们要有准备。 Shove off! I'm busy. 走开!我很忙。 The football game was won by a sleeper, an unknown new player. 足球比赛爆冷门,有一匹黑马赢球了,是一个名不见经传的新球员。 The diamond passed the scrutiny of the jeweler. 钻石通过了珠宝商的仔细检查。 The diamond sparkled in the sunlight. 钻石在太阳光下闪闪发光。 At last he sickened of waiting for her, and went away. 最后他等她等得不耐烦便走了。 I have received a shower of letters recently. 最近我收到了一大批信件。 There has been a great deal of speculation about the Prime Minister's resignation. 最近有关首相辞职的臆测颇多。 The criminal fled the scene. 罪犯逃离了现场。 I bought a piece of soap yesterday. 昨天我买了一块肥皂。 I slept very badly last night. 昨天夜里我睡得很不好。 The town was shelled last night. 昨晚该镇遭到炮击。 I couldn't get to sleep last night. 昨晚我睡不着。 The left-hand speaker doesn't seem to be working. 左手的扬声器看样子失灵了。 As a football player, John is second to none. 作为一名足球队员,约翰可是首屈一指的。 The writer's dreams find a shape in his novel. 作者的理想在他的小说中得到体现。 The stadium was filled for the final baseball game. 体育场被观看最后一场棒球比赛的人群挤满了。 The word "lady" has two syllables. "lady"这个字有两个音节。 "Sad" and "unhappy" are synonyms. "sad"和"unhappy"是同义字。 "So what?" Tom said sullenly. "那又怎么样呢?"汤姆绷着脸说。 "Are you going with us?" -- "Surely." "你和我们一起去吗?"--"当然啦!" "Why are you laughing?" he asked suspiciously. "你为什么要笑?"他怀疑地问道。 "Let's get out of here," Tom said thickly. "让我们离开这个地方,"汤姆声音重浊地说。 What can I get you, sweetheart? (最常出于女店员或餐馆女侍之口)我能为你拿点什么,甜心? Oh dear! I've dropped a stitch. 啊呀!我漏了一针。 Ellen has got a temporary job. 艾伦找到一份临时工作。 Get rid of that stuff in the garage. 把车库里那些没有用的东西处理掉。 It is difficult to telescope 200 years of history into one lecture. 把二百年的历史浓缩在一个讲座中很是困难。 The strikers are holding out for a 5% pay increase. 罢工者坚持要求增加工资百分之五。 A zebra has black stripes. 斑马有黑色的条纹。 Steady the ladder for me. 帮我扶稳梯子。 The cabbages were stored in the basement. 包心菜储藏在地下室里。 The nurse told the child to spit out the stone. 褓姆叫孩子把果核吐出来。 The nurse told the child to spit out the stone. 褓姆叫孩子把果核吐出来。 Bob has a tendency to exaggerate things. 鲍伯有爱夸张的倾向。 The storm was succeeded by calm. 暴风雨后一片宁静。 The tempest drove the ship on the rocks. 暴风雨使船触了礁。 The roar of the explosion was stupendous. 爆炸的响声震耳欲聋。 The defendant was extremely tense. 被告极为紧张。 He will treat us to dinner this Friday. 本星期五他要请我们吃饭。 Bill is too tame to stand up for his own rights. 比尔太没骨气,竟不敢起来维护自己的权利。 Hope surged in Peter. 彼得心中充满希望。 Steer away from trouble. 避开麻烦吧。 There have been improvements in surface conditions but not in fundamental weaknesses. 表面情况已有改善但根本的弱点依然如故。 Don't spread jam that thick. 别把果酱涂得那么厚。 Don't cut the bread too thin. 别把面包切得太薄。 Don't take it seriously -- he was only teasing. 别当真,他只是在戏弄你。 Don't talk nonsense. 别胡说八道。 Don't stray from the point. 别离题乱扯。 Don't stare at me like that. 别那样盯着我看。 She tends to get angry when others disagree with her. 别人不同意她的看法时,她很容易生气。 Stow the talk! 别说了! Ice and snow are different forms of the same substance, water. 冰和雪都是水这一种物质不同的形式。 Ice is water in a solid state. 冰是水的固体状态。 The life of the patient is at stake. 病人的生命在危急中。 The museum is only a short step away from our school. 博物馆离我们学校不远。 Anyway, you're too slow and your math stinks. 不管怎么说,你太慢了,而你的数学又一团糟。 Education, however, has managed to stagger on in spite of these pleasant diversions. 不过,娱乐归娱乐,教育还是照样进行不误。 Such accidents should not happen again. 不可以再发生这种事故了。 Don't stick your head out of the train window. 不要把头伸出火车窗外面。 Don't take a superior attitude toward the younger students. 不要对比自己年轻的同学采取傲慢的态度。 Don't mix with people of that stamp. 不要和那种人交往。 Don't park your car on a busy thoroughfare. 不要将车停在繁忙的大街上。 Don't be afraid. These horses are tame. 不要怕。这些马很温顺。 Don't trust that man; he tells stories. 不要相信那个家伙;他说谎话。 The investigation was tabled for reasons unknown. 不知何故调查延缓进行。 Mr. Black stands high in the public estimation. 布莱克先生在公众中声望很高。 Brooke was arrested and subsequently sentenced to five years' imprisonment. 布鲁克被逮捕,其后被判五年监禁。 The army made a stand against the fierce attack. 部队抵抗敌人猛烈的进攻。 Long hair tangles easily. 长发容易缠结。 The morning sun struck the hilltops. 朝阳照到山顶上。 The tides surged over the rocks. 潮水奔腾着涌过礁石。 The car labored up the steep hill. 车子吃力地向陡峭的山上开去。 The car swerved to the right. 车子突然转向右方。 Our troops surprised the enemy while they were still sleeping. 趁敌人还在睡觉,我们的部队出其不意地袭击他们。 Thousands upon thousands of people attended the ceremony. 成千上万的人参加了那个仪式。 The dining room in the castle was grand and stately. 城堡里的餐厅辉煌而庄严。 New suburbs burgeoned all around the city. 城市周围新住宅区如雨后春笋般兴起。 It is unwise to swim on a full stomach. 吃饱饭去游泳是愚蠢的。 After a good dinner he began to thaw. 吃过一顿美餐后,他开始变得随和了。 We took a walk through the town after lunch. 吃完午饭我们在城里走了走。 Salty food makes you thirsty. 吃咸的食品会令你口渴。 The children in the pool did not have a stitch on. 池里的小孩子一丝不挂。 He, among other things, talked about the present situation. 除了别的话,他还谈了当前的形势。 She has never been to a big city other than Chicago. 除芝加哥外她没有去过别的大城市。 The kitchen smelled strongly of fish. 厨房里散发着很浓的鱼腥气。 The boat was sucked down into the whirlpool. 船被漩涡吞没了。 The swing of the ship made many people seasick. 船的摇摆使许多人晕船。 The ship thrashed to windward. 船顶风破浪行进。 The sails swelled out in the wind. 船帆在风中鼓起。 The ship had no sooner dropped anchor than a storm broke. 船刚下锚暴风雨就来了。 The boat staved in when it struck the rocks. 船在触礁时被撞破了。 The boat stranded on the rocks and the boatman had to sustain himself with live fish before rescue came. 船在岩石上搁浅,船夫在遇救前只好靠活鱼维持生命。 Creativity is being strangled by financial pressures. 创造力被经济上的重重压力抑制住了。 The spring thaw often caused flooding. 春天解冻常常引起洪水泛滥。 The case stands on the witness's testimony. 此案要依据证人的证词来处理。 The grain here is for store. 此处的粮食供储备用。 This area is thinly populated. 此地人口稀疏。 In the long term we hope to make large profits on it. 从长远来看我们希望能靠它赚一大笔钱。 All things considered , he is the right person for the job. 从各方面考虑,他做这工作最合适。 Streamers of ribbon hung from her hat. 从她的帽子上垂下几条丝飘带。 From then on, the prince and princess lived happily. 从那时起,王子与公主就幸福地生活在一起。 They have been good friends since then. 从那时起他们就一直是好朋友。 From the top of the hill you can survey the whole city. 从山顶上你可以俯瞰整个城市。 Fabulous profits were sweated out of these foreign workers. 从外籍工人身上榨取惊人的利润。 In the short term, the medicine may not be very effective. 从眼前来看,这药可能疗效不是很大。 Such is the power of suggestion that within two minutes the patient is asleep. 催眠暗示的力量很大,病人不到两分钟便入睡了。 Darwin spent more than twenty years working on his theory of evolution. 达尔文花了二十余年时间研究他的进化论。 They were stuck on each other ever since junior high school. 打从初中开始,他们就彼此相爱。 David, in his secret heart, had visions of a sort of sublimated summer resort. 大卫在他心里设想着一个类似理想的避暑地。 Daisy was smiling sweetly at him. 戴西温柔地向他微笑。 The local people made fancy straw hats for sale. 当地居民制作花式草帽出售。 The local government did everything in its power to still the storm. 当地政府尽一切努力平息这场风潮。 When you swim up stream, you have to stem the current. 当你往上游游的时候,你得顶着水流而上。 When you make this recipe, don't stint on the butter. 当你照食谱做这菜时,要多用奶油。 He lost his temper when he saw the room was in such a mess. 当他看到房间里一团糟时,他发火了。 He was startled when his nephew came in. 当他侄子走进来时,他吃了一惊。 Be careful. The insect has stings. 当心,这昆虫有刺。 Be careful, she is rather thin-skinned. 当心点,她容易生气。 The soldiers on the island put up a stout resistance. 岛上的士兵顽强抵抗。 The lamp was suspended from the ceiling. 灯吊在天花板上。 The lamp swung in the breeze. 灯在微风中摇荡。 The enemy plane fled with the tail between its legs. 敌机夹着尾巴逃跑了。 The enemy ship struck. 敌舰降旗投降。 Badly damaged, the enemy ship turned tail hurriedly. 敌舰严重受创落荒而逃。 The enemy were forced to make an unconditional surrender. 敌军被迫无条件投降。 The enemy troops stormed the castle. 敌军对城堡发动猛攻。 The field was strewn with enemy dead. 敌人尸横遍野。 The enemy struck at dawn. 敌人于拂晓时发起进攻。 Earth quakes can result from stresses in the earth's crust. 地壳内的应力可能引起地震。 The ground was thawing out. 地面正在解冻。 The living things on the earth could not subsist on Mars. 地球上的生物不可能在火星上生存。 The earthquake caused the wall to sway to the left. 地震使墙向左倾斜。 A few of the more strongly built houses remained standing after the earthquake. 地震之后有几所建造比较坚固的房子没有倒。 The current flows out of the output terminal. 电流从输出电极流出。 Television advertising boosted their sales. 电视广告促进了他们的销售。 Television is an enormously competitive business. 电视业是一个竞争性极强的行业。 The thinness of the wire was a great problem. 电线很细是个大问题。 The shopkeeper couldn't find enough change for me so he let me take it out in more cigars. 店主没有足够的零钱找给我,他就多给了我一些雪茄烟作抵充。 The new journal was bombarded with letters of criticism from the subscribers. 订阅者的批评信使这份新杂志感到措手不及。 The power failure had tangled traffic in the city. 断电使该城的交通陷入混乱。 The procession moved at a slow and stately speed. 队伍缓慢而庄严地向前移动着。 Sorry! Did I step on your toes? 对不起!我是不是踩到你的脚了? I'm sorry I stamped on your foot. 对不起,踩了你的脚。 Sorry, I don't know. I'm a stranger here myself. 对不起,我不清楚。我对这里也不熟。 For most people, birth control is no longer such a taboo subject. 对大多数人来说,节制生育已不再是那么一个禁忌的话题。 The metal was submitted to analysis. 对该金属进行了分析。 Concern for the children never took long to surface. 对小孩的关切总是不用很久就显露出来。 It was quite another story for English farmers. 对英国农民来说,那完全是另一回事了。 There will be a dispute about the rightful succession to her estate. 对于她产业的合法继承权将有一场争论。 A survey of the property showed that the northern boundary was not correct. 对这块地产的测量表明,它北面的边界线是不正确的。 Many thanks for your help. 多谢你帮忙。 Temper justice with mercy. 恩威并施。 Thou wilt never get thee a husband. 尔将永远找不到丈夫。 A fever is a symptom of illness. 发烧是生病的症状。 Hair styles and clothes' fashion should keep step together. 发型应与服装式样相配。 Germany planned to challenge Britain's naval supremacy. 法国计划向英国的制海权挑战。 They served a summons on the young man. 法庭传唤这年轻人出庭。 The court sustained his claim. 法庭确认了他的要求。 The sailing ship was tacking. 帆船一路换抢航行。 The defenders put up a stubborn resistance. 防守将士进行了顽强的抵抗。 The textile industry employs many women workers. 纺织工业雇许多女工人。 The plane will take off soon. 飞机马上就要起飞了。 The plane went into a stall. 飞机失速了。 The pilot strapped into his seat. 飞行员坐进了自己的座椅并系好皮带。 The wind swept the leaves away. 风把树叶刮走。 The wind struck a chill into my bones. 风吹得我寒冷彻骨。 The wind stirs the leaves. 风吹动树叶。 Feudal ideas were stamped on her mind. 封建思想在她头脑中根深蒂固。 My father has cut off the supplies. 父亲停止给我生活费了。 Women ought not to be in financial subjection to their husbands. 妇女在经济上不应从属于丈夫。 The weight of the load swayed the boat to the left. 负载使船侧向左边。 Is the moral tagged to the story clear? 附加在故事上的寓意明白吗? The nearby restaurant keeps an excellent table. 附近那家餐馆菜肴上乘。 The vice president is in a state of poor health. 副总统健康状况不佳。 The vice president was the president's successor. 副总统是总统的继任人。 The city was staging Hamlet. 该城市正在上演《哈姆雷特》。 Stocks of the company are falling. 该公司的股票正在下跌。 The story may be summed up in one sentence. 该故事可以用一句话来概括。 The country was occupied with dramatic swiftness. 该国极其迅速地被占领了。 The program was to help those poverty-stricken families. 该计划是为了帮助贫困不堪的家庭。 The program was to help those poverty-stricken families. 该计划是为了帮助贫困不堪的家庭。 There was a swell in the city's population. 该市出现过人口膨胀。 Housing improvement was the speaker's text. 改善住房是那位演讲人的题目。 Twelve has just struck. 刚刚敲过十二点。 The prices for steel are subject to change. 钢材价格随时可能有变动。 The steel workers called a strike. 钢铁工人发动了罢工。 The summit meeting is to be held on May 3. 高峰会议定于五月三日举行。 The dove symbolizes peace. 鸽子象徵和平。 The singers and dancers stirred up a lot of excitement. 歌者和舞者们令群众兴奋不已。 Mr. Green stumped up $100 for his son's debts. 格林先生勉强为他儿子还了一百元的欠款。 The work has come to a standstill. 工作陷于停顿。 The full text of the communique reads as follows. 公报全文如下。 There comes the bus. 公车来了。 The bus drivers' strike stopped all traffic. 公车司机罢工使一切交通停顿。 Public transportation played a subsidiary role. 公共交通起辅助的作用。 The kilogram is the international standard of weight. 公斤是国际通用的重量标准。 The company picked up the tab for our trip. 公司为我们支付了旅行开支。 The company has targeted a profit for the year. 公司已经规定了今年的利润指标。 The dog tagged along after me. 狗紧跟着我。 Ancient peoples used tablets to write on before paper was invented. 古人在纸发明前用简在上面写字。 Customers swarmed into the store. 顾客蜂涌着挤进商店。 The employer sweated his workers. 雇主让他的工人死命干活。 There were suspicious circumstances about his death. 关于他的死,有一些值得怀疑的情况。 A storm of applause rose from the audience. 观众一阵喝采。 Red tape has delayed the progress of our program. 官僚作风延迟了我们计划的进展。 Home-made parts are being substituted for imported ones. 国产零件取代进口零件。 The King's oldest son is the first in succession to the throne. 国王的长子是王位的第一继承人。 Strain began to tell on his health. 过度劳累开始影响他的健康。 Excessive drinking does harm to the system. 过度饮酒对身体有害。 Soon afterwards he made his first public statement about the affair. 过后不久他发表了关于此事的第一个公开声明。 Children shouldn't tell tales. 孩子不应该撒谎。 The children stripped off their clothes and jumped into the river. 孩子们脱掉衣服跳进河里。 Children need sturdy clothes. 孩子们需要结实的衣服。 The children were dressing in the lobby, superintended by Mrs. Moffatt. 孩子们由莫法特夫人照应在门厅内穿衣服。 The children are at school. They will be home around four. 孩子们在学校里上课。他们四点左右回家。 The children are playing on the swings in the park. 孩子们正在公园里荡秋千。 Children enjoy drinking juice through a straw. 孩子喜欢用吸管喝果汁。 A child should learn to tell it as it is. 孩子应该学会实事求是地讲话。 The sea wall sustained the shock of waves. 海堤经得起海浪的冲击。 The sea ran high, and swept the little craft from stem to stern. 海面上风急浪高,小船从头至尾都被浪头冲刷着。 The sea is the world's greatest storehouse of raw materials. 海洋是世界上最大的原料宝库。 A cold wind swept through the north. 寒风席卷北方。 Hunter's keen eyes swept from left to right. 汉特尖锐的目光从左到右扫视了一下。 Hunter is the chief support of the family. 汉特是他一家的主要赡养者。 There, there. Stop crying. 好啦,好啦,别哭了。 Some of Hollywood's leading studios are interested in signing her. 好莱坞的一些主要电影制片厂有意要和她签约。 Trade with that country was suspended for ten years. 和那个国家的贸易中断了十年。 The monk wears a string of beads. 和尚戴着一串念珠。 The river was swollen with melted snow. 河水因融雪而上涨。 In the darkness he stumbled his shin against the bed post. 黑暗中他的小腿绊在了床柱上。 It's quite clear that the electric car is technically feasible. 很清楚,电动汽车在工艺技术上是可行的。 Henry attempted to secure the succession to the office. 亨利试图继承这个职位。 Henry swamped Jack 13-6. 亨利以十三比六击败杰克。 The flood took away thousands of lives. 洪水夺走了成千上万人的生命。 Few survived after the flood. 洪水后极少有人生还。 The flood waters subsided. 洪水退去了。 Later he became a man of substance. 后来,他成为颇具资产的人。 Foxes started coming in from the surrounding countryside. 狐狸开始从附近的乡下跑进来。 The lake is teeming with fish. 湖里盛产鱼。 Outdoor sunlight is very good for the health. 户外的阳光对健康很有好处。 The nurse was very tender toward the sick children. 护士对生病的孩子很温柔。 A nurse took his temperature. 护士为他量体温。 There are lots of tender blossoms in the garden. 花园里尽是娇嫩的花朵。 Bad books will taint the young mind. 坏书会毒害年青人的思想。 On my way home I stopped at my aunt's. 回家途中我顺便到姑妈那儿去了一会儿。 Some people stayed behind after the meeting. 会后仍有一些人留下来未走。 The conference terminated yesterday. 会议于昨天结束。 The comet's ices, heated by the sun, rapidly and spectacularly sublimate to gas. 彗星上的冰块在太阳热的作用下迅速而壮观地升华成气体。 The train fare has already been taken out from his salary. 火车费已从他工资中扣除。 The train came to a stop. 火车停了下来。 Work has started on the construction of a container terminal. 货柜码头的建设已经动工。 The freighter steered out of Santiago Bay that evening. 货轮那天晚上驶出了圣地亚哥湾。 The machine has already been taken apart. 机器已被拆开。 Jimmy was a subtle worker in gold and silver. 吉米是一个技艺精湛的金银匠。 Even with static population, consumption rose steeply. 即便人口保持稳定,消费亦大幅增加。 There was a sudden change in the plan. 计划突然改变了。 Technical advances improve productivity. 技术进步提高生产力。 While we are on the subject of money, may I ask when you will repay the loan? 既然我们谈到了钱的问题,可不可以问一下你将何时偿还这笔贷款? You ought to have a good rest now that you've finished the work. 既然已完成了工作,你就应该好好休息一下。 Passengers swarmed the deck. 甲板上挤满了旅客。 There is a tangle of ropes on the deck. 甲板上有一团乱绳。 Where is the price tag? 价格标签在哪儿? Prices kept surging. 价格不断猛涨。 The price may go up quite substantially. 价格可能大大上扬。 Suppose the car should break down again. 假定汽车又出毛病了。 A shriek stirred me from sleep. 尖叫声把我从睡梦中唤醒。 Hardships tempered his will. 艰难困苦锻链了他的意志。 A simple test will show if this is real gold. 简单的试验就能证明这是否是真金。 My meaning, in sum, is that you must stay. 简单地说,我的意思就是你必须留下来。 To cut a long story short, I decided to stay. 简而言之,我决定留下。 Efforts to standardize English spellings have not been completely successful. 将英语拼写标准化的努力并不完全成功。 I saw stars for hours after the bike accident. 脚踏车车祸后数小时我都头部晕眩,眼冒金星。 Watch your step! 脚下当心! Tell him not to come tomorrow. 叫他明天别来。 The Pope is the supreme leader of the Roman Catholic Church. 教皇是罗马天主教的最高领袖。 Stand up when the teacher enters the classroom. 教师走进教室时你们要起立。 The professor used some Shakespearean tags in his speech. 教授在演讲中引用了几句莎士比亚的语录。 The school superintendent was worried about the lack of qualified teachers. 教育厅长对缺少合格的教师感到忧虑。 It's bad manners to tell tales. 揭人隐私是缺乏教养的。 Jack ran the streets after the death of his parents. 杰克在他父母死后成了流浪儿。 Jack can't find a job and has broken stones. 杰克找不到工作,已陷于极端的贫困。 Jack can't find a job and has broken stones. 杰克找不到工作,已陷于极端的贫困。 It turned out that my surmise was correct. 结果表明我的推测没有错。 Reports of victory came in quick succession. 捷报频传。 She has a taste for music. 她爱好音乐。 She stalked out of the room, her head high. 她昂着头,高视阔步走出了房间。 She stowed her winter clothes away in the trunk. 她把冬衣藏入箱内。 She had everyone in stitches. 她把每人都逗得忍不住大笑。 She tore the letter into tiny pieces. 她把信撕得粉碎。 She stowed her clothes in a trunk. 她把衣服装在箱子里。 She washed and stoned the cherries. 她把樱桃洗净并去核。 She washed and stoned the cherries. 她把樱桃洗净并去核。 She was forced to walk the streets. 她被迫当妓女。 She is not brilliant, but she is thorough. 她并非才华横溢,但很仔细。 She is not brilliant, but she is thorough. 她并非才华横溢,但很仔细。 She burst into a tempestuous fit of anger. 她勃然大怒。 She refused to submit to his control. 她不屈服于他的控制。 Someone has to mind the store while she's away. 她不在时得有人管事。 She couldn't figure out who put a tail on her. 她猜不透谁派人盯她的梢。 She often suffers from headaches. 她常常头痛。 She often sticks at her work more than ten hours a day. 她常常一天一工作就是十小时以上。 She wore a sweater and jeans. 她穿着毛衣及牛仔裤。 She's always talking at me instead of with me. 她从来不是与我交谈,总是冲着我叽叽呱呱说个不停。 She used to ride like a tailor. 她从前不擅骑马。 She telephoned her father to send money. 她打电话要她父亲汇钱。 She's planning to go into teaching. 她打算从事教育。 She was about fifty and quite stout. 她大约五十岁,相当胖。 Her nose streamed blood. 她的鼻子淌血。 Her acting was superb. 她的表演好极了。 Her illness started with a high fever. 她的病开始时是发高烧。 Her voice tailed off into silence. 她的话音越来越小,终于哑然无声了。 She improved in health stage by stage. 她的健康状况逐渐好转。 Her speech was well suited to the occasion. 她的讲话在这个场合十分得体。 She had the difficult task of pulling out all the weeds. 她的苦差事是拔除所有的杂草。 Her hat is out of style. 她的帽子过时了。 Her eyes kept straying from the page. 她的目光老是不由自主地离开书页往别处看。 Her eyes swept the room. 她的目光扫视着房间。 Her skin has a fine texture. 她的皮肤细腻。 Her income is not sufficient to support her family. 她的收入不够养活家人。 Her income suffices for her needs. 她的收入足够她用。 Her fingers tensely twisted the handle of her bag. 她的手指紧张地扭动着手提包的把手。 Her mind was then in a tangle. 她的思想当时是一片混乱。 Her thoughts were in a tangle. 她的思想陷入混乱之中。 We were greatly taken aback by her attitude. 她的态度使我们大为震惊。 Her legs were so weak that she could hardly stand. 她的腿软得几乎站不住了。 Her speech sounded rather thin. 她的演讲听上去颇为空洞。 Her deep sighs testified her sadness. 她的一声声长叹表明她的悲伤。 She has lost a pair of stockings. 她丢掉了一双长统袜。 She could not tear herself away from the book. 她对那本书爱不释手。 She is sweet to her pupils. 她对学生和蔼可亲。 She is sympathetic over what has happened. 她对已发生的事抱有同情心。 She is strange to the work but will soon learn. 她对这个工作还很生疏,但很快就会学会的。 Her opposition to the plan is of long standing. 她对这一计划的反对是旷日持久的。 Perspiration started out on her brow. 她额上沁出了汗珠。 She was taken down with fever. 她发烧病倒了。 She was pledged to keep it a strict secret. 她发誓对此事绝对保密。 She spoke in support of the project. 她发言支持这项计划。 She surrendered her dream of becoming a model. 她放弃当模特儿的梦想。 She was scared stiff. 她非常害怕。 Her father is 90 years old and still going strong. 她父亲九十岁了,仍然很健康。 She was swollen with contentment. 她感到十分满足。 She told me that she would be back in an hour. 她告诉我她一个小时内就会回来。 She had dispatched telegrams to her father. 她给父亲打了许多电报。 She is the sunshine of the house. 她给全家带来温暖,幸福。 She gave us a sweet song. 她给我们唱了一支好听的歌曲。 She summoned up her courage and stepped in. 她鼓起勇气走了进去。 She supervises the whole department. 她管理这整个部门。 She is a big tease, but she doesn't mean anything by it. 她很爱戏弄人,但她并没有什么恶意。 She lay great stress on proper behavior. 她很强调行为端正。 She takes well. 她很上相。 Her words have a sting in them. 她话中带刺。 That she is still alive is a relief. 她还活着,这是令人感到宽慰的。 She storied about her nationality. 她谎报自己的国籍。 She has almost nobody to take up for her. 她几乎没有人支持。 She continued her survey of the landscape. 她继续眺望景色。 She set the television to the Midnight News. 她将电视机调到午夜新闻档。 She read through her essay and struck out a few words here and there. 她将论文通读一遍,在一些地方删去了几个字。 She packed all her belongings into a suitcase. 她将全部东西都装进了一只手提箱。 She stained the table brown. 她将桌子涂成了棕色。 She was so stewed up with anxiety that she couldn't sleep. 她焦急万分,觉也睡不着。 She taught us how to pronounce those difficult words. 她教我们如何发这些困难字的音。 She woke up with a start. 她惊醒过来。 Such were her words. 她就是这么说的。 She would never thrash her children. 她绝不会鞭打她的孩子。 She was lonely at the very start. 她开始时感到孤独。 She surely seems happy. 她看来肯定很快活。 She looks younger than she is. 她看起来比她实际岁数显得要年轻。 She looks thinner than before. 她看上去比过去瘦了。 She stayed up reading until midnight. 她看书看到半夜才睡。 She may have some shortcomings, but she is a good mother for all that. 她可能有一些缺点,尽管如此,她还是一位好母亲。 She was thirsty for power. 她渴望权力。 She tempested out. 她狂怒地走了出去。 Her eyes were swimming with tears. 她泪水盈眶。 She left amid a swarm of photographers. 她离开时一群摄影记者围着她。 Her sublimate future husband will be tall, dark, and handsome. 她理想化的未来丈夫将是身材高大,皮肤浅黑,相貌英俊。 She had a succession of colds. 她连续患伤风。 She has bought paper, pens, and other such stationery. 她买了纸,笔以及诸如此类的文具。 She paid the sum of $200 for dresses. 她买衣服总共花了二百元。 She exercises everyday to keep herself supple. 她每天运动以保持体态轻盈。 Her younger sister helped her stick a flower in her hair. 她妹妹帮她把一朵花插在头发上。 Her expression suggested pleasure. 她面露喜色。 She took a piece of paper and began to write a letter. 她拿了一张纸,开始写起信来。 She picked up her embroidery and started stitching. 她拿起刺绣活儿绣了起来。 She managed to stay her anger. 她努力克制了怒气。 She struggled to keep back the tears. 她努力忍住泪水。 She has a sweet temper. 她脾气温和。 She swindles him out of his life savings. 她骗取了他一生的积蓄。 She left no stone unturned in her search for her lost child. 她千方百计寻找丢失的孩子。 She left no stone unturned in her search for her lost child. 她千方百计寻找丢失的孩子。 She tried hard to stifle her laughter. 她强忍住笑。 He tapped me on the shoulder. 她轻轻地拍拍我的肩。 She strained herself to a final burst of speed. 她倾全力突然加速作最后冲刺。 She steered the conversation away from the unpleasant subject. 她设法摆脱这一不愉快的话题。 She tried to save money without being stingy. 她设法节约钱但不要显得小气。 She stretched out her hand for the dictionary. 她伸手拿字典。She was rather small in stature. 她身材矮小。 She is five feet tall. 她身高五英尺。 She smiled a subtle smile. 她神秘地笑了笑。 Her mind had strayed back to her childhood. 她失了神,回想着自己的童年。 After she lost her job, she had to go on the streets. 她失去工作后,不得不去当妓女。 She really takes after her mother. They seem like sisters. 她实在很像她母亲。她们看起来就像姊妹般。 She kept her husband in temper. 她使丈夫保持冷静。 She tried to swim the English Channel. 她试图横渡英吉利海峡。 She is a teacher than whom no one is more patient. 她是个比谁都耐心的老师。 She was an economist of considerable standing. 她是个有相当声誉的经济学家。 She was a success as an actress. 她是位成功的女演员。 She is a versatile and superlative actress. 她是位多才多艺、演技高超的女演员。 She is my superior. 她是我的上司。 She is a swell girl. 她是一个好女孩。 She is a terrible student. 她是一个极糟的学生。 She is a new diving talent. 她是一个新的跳水天才。 She is an expert in taming animals. 她是一个驯兽专家。 She was a successful novelist. 她是一个有成就的小说家。 She was an economist of considerable standing. 她是一位颇有名望的经济学家。 She was John's childhood sweetheart. 她是约翰儿时的心上人。 Her bruised knee is still tender. 她受了瘀伤的膝盖仍然一碰就痛。 She stirred now and again in her sleep. 她睡觉时不时翻来覆去。 Her voice was stony. 她说话的声音冷冰冰的。 She tore up the letter and threw it into the waste basket. 她撕碎了信,把它扔在废纸篓里。 She started at the sound of a gun. 她听到枪声,吓了一跳。 She tensed at the approaching footsteps. 她听到越来越近的脚步声马上紧张了起来。 The pain made her see stars. 她痛得眼里直冒金星。 She stubbornly refused to cooperate. 她顽固地拒绝合作。 She has been stewing over this thing all night. 她为此事整夜坐卧不宁。 She stretched the rules in favor of herself. 她为了利己目的曲解法规。 Why does she take me for a fool? 她为什么把我当作傻子看待? She took his outstretched hand. 她握住他伸出的手。 She took me wrong. 她误解了我的意思。 She had a suck of orange juice. 她吸了一口橘子汁。 She has a taste for classic music. 她喜欢古典音乐。 She loves to have some small talk with the neighbors. 她喜欢与邻居聊家常。 She is in her teens. 她现年十几岁。 She is now at the summit of her career. 她现在正处在事业的顶峰。 She took a few steps towards the window. 她向窗口走了几步。 She has pulled a stunt with her teacher. 她向老师耍了花招。 She wrote a study of Shakespeare. 她写了一篇有关莎士比亚的论文。 She had a sunny disposition. 她性情开朗。 She's getting stale in her job and looking for a change. 她厌倦了她的工作,正寻求改变。 She asked me to attend the meeting in her stead. 她要我替她去参加会议。 She is sure to write to you. 她一定会给你写信的。 Before she had finished one play, she had another on the stocks. 她一个剧本尚未写完,已进行另一个剧本的创作了。 She didn't do a stitch of work the whole afternoon. 她一个下午什么事也没有做。 She spent the summer swanning around Europe. 她一个夏天在欧洲游逛。 The sight of blood turns her stomach. 她一见到血就会恶心。 She felt the tension as soon as she entered the room. 她一进房间就感觉到了这种紧张气氛。 She solved the problem at a stroke. 她一下子解决了问题。 She was awfully thick-skinned about dumping her boyfriend. 她遗弃了男朋友,真够无心无肺的。 She has studied out the mystery. 她已解开了这个谜。 She has tamed down considerably. 她已经变得温顺多了。 She has been awarded first prize four years in succession. 她已连续四年获得一等奖。 She has subscribed for a new Chinese-English dictionary. 她已预订了一本新编的汉英词典。 She used to get into a state as exams approached. 她以前在考试到来之前总是非常紧张。 She sued the company for racial discrimination. 她以种族歧视为由对公司起诉。 She is rather susceptible to colds. 她易患感冒。 She is all in a stew over her lost suitcase. 她因丢失衣箱焦急万分。 She stormed at her son for talking back. 她因儿子顶嘴而对他大发脾气。 She was unhappy because of the family strife. 她因家庭不和而悲伤。 She's been arrested on suspicion of spying. 她因涉嫌间谍活动而被捕。 She bore her sufferings bravely. 她勇敢地忍受着苦难。 She struck him with a stick. 她用棍子打他。 She summarized the aims of the new party in a couple of sentences. 她用几句话概括了新党的目标。 She's starving herself trying to lose weight. 她用节食疗法试图减肥。 She described the place with a string of superlatives. 她用一连串最高级的词语描绘那个地方。 She cleaned the sink with a stiff brush. 她用硬毛刷清洗水槽。 She has many suitors. 她有许多求婚者。 She is out of step with modern life. 她与现代生活格格不入。 She works in the office as a temporary. 她在办公室做临时雇员。 She seems quiet on the surface. 她在表面上似乎沉默寡言。 She is mending a tear in her dress. 她在缝补洋装上的破洞。 She strained her eyes in the darkness. 她在黑暗中睁大眼睛看。 She didn't utter a syllable at the meeting. 她在会上一言未发。 She's been supplanted in her aunt's affections by her brother. 她在她姑母心中的地位已被她兄弟取代了。 She surveyed herself in a mirror. 她在镜中端详自己。 She tacked on a ribbon to the hat. 她在帽上加了一条缎带。 She spent the summer swanning around Europe. 她在欧洲游荡了一个夏天。 She stands out in the crowd, for she is two meters in height. 她在人群中显得很突出,因为她身高两公尺。 She's having a bit of the sulks. 她在生气。 She surpassed her brother in mathematics. 她在数学方面超过了她的兄弟。 While in Taipei she stayed at a four star hotel. 她在台北停留期间住在一家四星级饭店。 She got off at Victoria Station. 她在维多利亚车站下了车。 She cracked a smile that told her joy. 她绽出笑容,显露内心的欢乐。 She survived her husband by twenty years. 她丈夫去世后她又活了二十年。 Her husband looked at her sternly. 她丈夫严厉地看着她。 She's really had him on a string. 她真的已完全控制了他。 She has been teasing her mother all morning for a new dress. 她整个上午缠着她妈妈要一件新的洋装。 As she straightened up, the ache in her back grew worse. 她直起身子时,背部的疼痛更厉害了。 She was just trying to make talk. 她只是无话找话罢了. She has starred in some thirty films. 她主演过大约三十部影片。 She stayed in an expensive hotel and really lived in style. 她住在豪华的旅馆里,过得真阔气。 She lives there. 她住在那里。 She lives in a ten thousand strong Chinese community. 她住在一个足有一万人的华人社区。 She held onto a strap to steady herself. 她抓住拉手吊带以便站稳。 She's always tender of hurting other people's feelings. 她总是担心伤害别人的感情。 She is always thoughtful of her mother. 她总是很体贴她的母亲。 She is always so surly; she never smiles at anyone. 她总是那么个坏脾气,对谁也没有一个笑脸。 She's always trying to keep terms with her neighbors. 她总是设法与邻居保持友好。 She wandered out onto the terrace. 她走到庭院的露台上。 She wandered out onto the terrace. 她走到庭院的露台上。 She stepped into the room and sat down in a sofa. 她走进屋子在沙发上坐下。 Her grandmother is still living. 她祖母仍然健在。 She finally took back her words. 她最终收回了自己的话。 She was again out of temper with me yesterday. 她昨天又对我生气。 She sat in the garden enjoying the sunshine. 她坐在花园里晒太阳。 She sat on a stone step. 她坐在一级石阶上。 She sat on a stone step. 她坐在一级石阶上。 She sat on a stool. 她坐在一张凳子上。 The output of steel this year has increased by 20% compared with that in 1992. 今年钢产量比一九九二年增长了百分之二十。 It's hot today, but it'll be still hotter tomorrow. 今天很热,但明天会更热。 The lake is still today. 今天湖水十分平静。 I felt strange this morning. 今天上午我不舒服。 What do we have for supper today? 今天晚餐我们吃什么? There is not much sun today. 今天阳光不多。 That I could stay at home today! 今天要是我能待在家里多好呀! Father has taken restless of late. 近来父亲变得焦躁不安。 No thoroughfare! 禁止通行! After months of prospecting he finally struck gold. 经过数月的勘探,他终于发现了金矿。 Economic recovery is supposedly getting underway. 经济据称正在恢复中。 During the economic recession the factory terminated a large number of workers. 经济衰退时期这家工厂解雇了许多工人。 Thorns sprang up and choked the wheat. 荆棘丛生,把小麦都盖没了。 The police surrounded the house. 警察包围了这幢房子。 The police made a systematic search of the house. 警察对房子进行了彻底的搜查。 The police suspected that Bill did it. 警察怀疑那件事是比尔干的。 Police will make him talk. 警察会使他招供的。 The police arrived. Thereupon the mob scattered. 警察来了,这群乌合之众也随之散去。 The policeman asked the spectators to stand back. 警察要旁观者退后。 The policemen stopped the fight. 警察制止了这场斗殴。 The superintendent ordered a thorough investigation of the case. 警长命令对这一案件作彻底调查。 The police were tailing after the suspect. 警方紧紧跟踪着那嫌疑犯。 The policeman tackled the thief. 警员扭获窃贼。 In terms of money, he's quite rich, but not in terms of happiness. 就钱来说他很富有,但就幸福来说就不然了。 Take Mr. White. He never shouts at his wife. 就说怀特先生吧;他从不对太太叫嚷。 Stay right here. 就在这里停下。 The situation suddenly became tense. 局势突然变得紧张起来。 The club took in a new member last week. 俱乐部上星期又吸收了一名新会员。 As the story goes, he has been promoted twice in five years. 据说他在五年中升迁了两次。 They say another school will be built here. 据说这里要再建一所学校。 To my thinking, he is wrong. 据我看来,他错了。 She was left to sweep up after the party. 聚会结束后她被留下来打扫。 Never again pull a stunt like riding a bicycle no hands. 绝对不要玩命,表演像放手骑单车的特技。 It feels good to stretch after a long drive. 开了很长时间车,舒展一下肢体会很舒服。 The difficulties of the examination did not stagger him. 考试的难度并没有使他畏缩。 She's never tensed up before an examination. 考试之前她从不紧张。 A desk stood against the window. 靠窗放着一张桌子。 Professor Kern gave a talk on American drama. 克恩教授作了一次有关美国戏剧的讲演。 The pillars sustain the roof of the pit. 坑道顶用柱子支撑着。 Survivors of the air crash subsisted on wild fruits. 空难事件的幸存者以野果维持生命。 The air was thick with smoke. 空气中烟雾弥漫。 I'm afraid we have made a terrible mess in your room. 恐怕我们把你的房间搞得一团糟了。 Stir your stumps, or we'll leave without you. 快走,要不我们就要丢下你自己走了。 Pulling down the window shades subdued the light in the room. 拉下窗帘使房间的光线变暗了。 The surge upset the boat. 浪涛掀翻了小船。 What is the major cause of the labour-management strife? 劳资冲突的主要原因是什么? The boss sacked half of his employees at one sweep. 老板一下子裁去了半数雇员。 The boss has stopped my wages. 老板已停发我的工资。 The boss taxed him with having neglected his work. 老板指责他工作不力。 The old woman died of starvation. 老妇人被活活饿死。 The tiger suspected danger and ran away. 老虎意识到危险便逃跑了。 Old people tend to get fat. 老年人容易发胖。 The old man stared the uninvited guest up and down. 老人把不速之客上下打量了一番。 The old man's will has been tampered with. 老人的遗嘱已被篡改。 The old man broke his thigh. 老人跌断了大腿骨。 The old man sucked at his pipe. 老人吸着烟斗。 The old man entered the room supported by his grandson. 老人由孙子扶着进了房间。 The old man sat watching the sunset. 老人坐看日落。 No teacher should stamp on a child's idea without considering it. 老师不应该不加考虑就把孩子的想法压制下去。 The teacher will test us in maths. 老师将测验我们数学。 The teacher told the children to behave themselves. 老师叫孩子们规矩一点。 The teacher was talking with some students. 老师正与几位学生在交谈。 The old ladies played for small stakes just for amusement. 老太太们下小赌注赌钱只是为了取乐。 The thunderstorm terrified the child. 雷雨把那个小孩吓坏了。 The thunderstorm terrified the child. 雷雨把那个小孩吓坏了。 The thunderstorm terrified the child. 雷雨把那个小孩吓坏了。 Richard isn't as stuffy as most people think. 理察并不像大多数人以为的那样古板。 The barber thinned out my thick hair. 理发师把我浓密的头发削薄了一些。 The barber sharpened his razor on a strap. 理发师在磨刀皮带上磨剃刀。 It seems good in theory, but it doesn't work in practice. 理论上它似乎很不错,但实际上却行不通。 The lowering of interest rates will act as a stimulant to economic growth. 利率的下降将刺激经济增长。 Even the grave old gentleman could not suppress a laugh. 连那位严肃的老绅士都禁不住笑了。 Of the two possibilities, this is more likely than that. 两个可能性中,后者比前者更可能。 Both men were busily engaged in shaping barrel-staves. 两个男人都正忙于削桶板。 The leaders of the two countries will meet for talks on questions of common interest. 两国领袖将会面商谈两国共同利益的问题。 Within two years they had tamed this inhospitable landscape. 两年之内他们已经开垦了这片荒凉的土地。 The two runners broke the tape together. 两位赛跑运动员在终点同时撞线。 The hunter stalked the tiger. 猎手悄悄地追踪老虎。 Lynd stretched out in front of the fire. 林德手脚伸展着躺在火炉前面。 To my surprise, he refused to cooperate with us. 令我吃惊的是,他不肯与我们合作。 Tramps are in a low stratum of society. 流浪汉生活在社会的下层。 Willow branches swept the river's surface. 柳枝拂掠着河面。 The noise from the terraces was deafening. 露天看台上的吵闹声震耳欲聋。 The noise from the terraces was deafening. 露天看台上的吵闹声震耳欲聋。 Do your stuff! 露一手吧! Tents are used by campers and by soldiers in the field. 露营的人和战地的士兵用帐篷。 The kettle is steaming away on the stove. 炉子上的水壶正在冒蒸汽。 A sergeant has three stripes. 陆军中士军服上有三条袖纹。 Flowers strewed the path. 路上散满了鲜花。 The flight will take three hours. 路上要飞三小时。 The ship steamed into the harbor. 轮船驶抵港口。 Robin Hood was a man with a stout heart. 罗宾汉是一个勇敢的人。 Mom talked me to sleep. 妈妈讲得使我睡着了。 Mother telegraphed me yesterday. 妈妈昨天打电报给我。 A horse can swim. 马会游泳。 There were six stalls for horses in the stable. 马厩里有六个栏。 The horse stamped on the ground. 马重重地在地上一跺脚。 Mary is ill and Laura is to substitute her. 玛丽病了,罗拉代替她。 Mary ran the family and her husband stood back. 玛丽当家,她丈夫不过问家务。 Mary's words have the stamp of truth. 玛丽的话具有真实性。 Mary took to her new teacher the first time they met. 玛丽第一次见到新老师时就喜欢上她了。 Mary is really stuck on her new teacher. 玛丽实在喜欢她的新老师。 Mary pulled strings and got us two theater tickets. 玛丽走了后门,为我们搞到了两张戏票。 The dockers are coming out on strike for higher wages. 码头工人将举行罢工要求增加工资。 Straws are hollow. 麦秆是空心的。 The cat crept with stealthy movements toward the bird. 猫偷偷地接近鸟儿。 Wool stands up better than silk. 毛料比丝绸耐久。 A caterpillar must pass through the cocoon stage to become a butterfly. 毛毛虫必须经过茧的阶段才能变成蝴蝶。 An inexperienced pilot can easily stall his plane. 没有经验的飞行员很容易使他的飞机失速。 There is no tangible proof. 没有确凿的证据。 No one knows for sure what happened to Bill. 没有人确切知道比尔出了什么事。 Nothing could sway him from his decision. 没有什么能动摇他的决心。 No rose without a thorn. 玫瑰多刺。(有快乐就有痛苦) The coal miners struck for better safety conditions. 煤矿工人罢工要求改善安全状况。 The coalminers have been out on strike for several weeks now. 煤矿工人已罢工了几个星期。 Every apartment house has a water tank on its roof. 每栋公寓房子都有一个水塔。 Every citizen must pay taxes. 每个公民都必须纳税。 Each nation suppressed news that was not favorable to it. 每个国家都封锁对它不利的消息。 The daily flight to Dallas has been temporarily suspended. 每天飞往达拉斯的航班暂时停飞。 Application letters from all over the country were pouring in by the thousands every week. 每星期有数以千计的申请信从全国各地纷至沓来。 Every time a bus came, the crowd surged forward. 每一次有公车驶来,人群就向前拥去。 The text of every chapter is followed by questions. 每一章正文之后有问答题。 The American flag stands for freedom and justice. 美国国旗代表自由及公平。 The Americans are strengthening their surface fleet. 美国人正在加强他们的水上舰队。 The door swung shut. 门关上了。 This bread is a little bit stale. 面包不太新鲜。 The batter was too stiff to beat. 面糊太稠了,不容易搅拌。 Mother stirred the flour and milk to a stiff paste. 母亲把面粉和牛奶搅成浓浆。 The mother was trying to comfort the tearful little girl. 母亲在试图安慰泪水汪汪小女孩。 The eyewitness's testimony proved he was guilty. 目击者的证词证明他有罪。 The witness was telling about the whole accident. 目击者正在讲述整个事故的过程。 The present system of education needs to be improved. 目前的教育制度需要改进。 There is not much stock in the shop right now. 目前店里存货不多。 What's the status of the peace talks? 目前和谈的情况如何? That book isn't mine. 那本书不是我的。 That book is theirs. 那本书是他们的。 That's my English teacher over there. 那边是我的英文老师。 It was such an exciting game. 那场比赛真是精彩刺激。 The heavy snow stopped him from coming to our party. 那场大雪使他未能前来参加我们的宴会。 The speech stirred up a lot of excitement. 那场演说引起很大的骚动。 The scandal caused tempests in the newspapers. 那丑闻在报纸上掀起了阵阵风波。 That play struck me as silly. 那出戏我觉得很无聊。 That accident taught them a lesson. 那次事故给了他们一个教训。 He's only got himself to thank for the accident. 那次事故只能怪他自己。 That's an idea, and a good one at that. 那倒是个主意,而且是个好主意。 The dish was not to her taste. 那道菜不对她的口味。 The slight damage did not take from the engine's power. 那点轻微的损坏并不减低引擎的威力。 That cloud suggests a boat to me. 那朵云使我联想到船。 There is a tablet in memory of those who died. 那儿有一块碑纪念死去的人。 The house is made of stone, not concrete. 那房子是石造的,不是混凝土造的。 The house is made of stone, not concrete. 那房子是石造的,不是混凝土造的。 He didn't star at that job. 那份工作他做得并不出色。 The pickpocket was thrashing around in an attempt to get free. 那个扒手拼命挣扎,试图脱身。 The sick child looks still worse today than yesterday. 那个病童的情况今天看起来比昨天更不妙。 The superstar lives in state. 那个超级明星过着豪华的生活。 That big fullback tackles hard. 那个大个儿后卫拦截凶狠。 Kids should steer clear of that park, it doesn't seem safe. 那个公园好像不安全,孩子们应该避开。 That stuffy professor gives very boring lectures. 那个古板的教授讲课无聊透顶。 The official was warned not to strain his power. 那个官员受到警告,不可滥用职权。 Famine stalked through the country. 那个国家饥荒蔓延。 That country has a large surplus of food. 那个国家有很多剩余食粮。 The country steered a middle course. 那个国家走了一条中间道路。 That guy has a thick head. 那个汉子脑子笨。 The plan is under study. 那个计划正在研究中。 That decision was sheer stupidity. 那个决定是十分愚蠢的。 The divorced woman is the talk of the street. 那个离了婚的女子成了街头巷尾的话题。 The young man has good stuff in him. 那个年轻人素质很好。 The sailor has a rich stock of tales of adventure. 那个水手满肚子都是探险故事。 The car park is strictly for the use of residents. 那个停车场仅供当地居民使用。 The detective, nicknamed Holmes, is a terror to criminals. 那个外号叫福尔摩斯的侦探令罪犯闻之丧胆。 The kingdom was in the suburbs of destruction. 那个王国濒临毁灭。 The child has brought sunshine into the old couple's life.(= made them happy). 那个小孩为那对老夫妇生命带来幸福。 The boy looking for a job has testimonials from his teachers and former employers. 那个找工作 的小伙子有他的老师和以前的雇主的推荐信。 The clinic tailors its treatment to individual needs. 那个诊所的治疗方法适合个别需要。 The sturdy young man removed the rock without effort. 那个壮实的小伙子没费多大劲便把石块搬开了。 The work took up all his time. 那工作花费了他所有的时间。 The girl gathered her temper and spoke her mind. 那姑娘鼓起勇气说出了自己的想法。 The child stayed out all night. 那孩子彻夜未归。 The child was tearing at the wrapping of the gift box. 那孩子正在用力撕礼盒的包装纸。 It was a heavy tax on his time. 那耗去了他许多时间。 The young people were talking philosophy in Clay's study. 那几个年轻人在克莱的书房里谈论哲学。 The store suspended. 那家商店暂时停业。 That was the motive that swayed with him. 那就是支配他的动机。 That remark was not in taste. 那句话不得体。 The poor widow was stuck with her husband's debts. 那可怜的寡妇承担死去丈夫的债务。 The old man walked with a wooden staff. 那老汉拄着木拐杖走路。 The stories told by the two boys are in substantial agreement. 那两个男孩讲的情况基本一致。 Those two next-door families are not on borrowing terms. 那两家隔壁邻居相互之间并不友好。 The two pieces of luggage were strapped together. 那两件行李捆扎在一起。 So many people have bought bikes that the store is now out of stock. 那么多人买自行车,商店现在已经没货了。 When will the manager be available, then? 那么经理什么时候可以接见我呢? The boy was staggered by the blow. 那男孩给揍得摇摇晃晃。 The boy was drinking milk through a straw. 那男孩在用吸管吸牛奶。 That boy's a little terror. 那男孩真是个小捣蛋。 What a talker that man is -- no one else can get a word in. 那男人真能讲--没有一个人能插得上一句话。 The girl's face had a stricken look. 那女孩愁眉不展。 The girl's face had a stricken look. 那女孩愁眉不展。 The girl struck a match to light a cigarette. 那女孩划火柴点燃一根烟。 The girl's eyes started in fear. 那女孩吓得瞪大双眼。 The girl was terrified out of her wits. 那女孩吓得魂不附体。 The girl was terrified out of her wits. 那女孩吓得魂不附体。 The girl was terrified out of her wits. 那女孩吓得魂不附体。 What is the woman swearing at? 那女人在咒骂什么? The horse has gone stale from too much running. 那匹马因跑得太多而疲惫了。 The flag was flown at half-staff. 那旗帜降了半旗。 The figure turned towards the sunrise. 那人影转过身面对着东方。 They suffered a great deal in those days. 那时他们吃了不少苦。 That was a stiff examination. 那是次困难的考试。 What a sublime meal that was! 那是顿多么丰盛的美餐! Who told her that? 那是谁告诉她那件事的? That's their business. 那是他们的事。 It is a systematic attempt to strengthen our competitive ability. 那是为增强我们的竞争能力而作的有计划的努力。 That cat is a stray that we took in. 那是我们收养的一只走失的猫。 That's a tall tale. 那是无稽之谈。 It was a tame book and he soon fell asleep over it. 那是一本平淡无奇的书,不久他就趴在书上睡着了。 It was a stupid book. 那是一本无聊的书。 It was a successful experiment. 那是一次成功的试验。 It was a surface wound and soon healed. 那是一个表面伤,不久便长好了。 That is a steep story. 那是一个令人难以置信的故事。 The sailor was stupid with liquor. 那水手醉得不省人事。 The ship was stopped by a surfaced submarine. 那艘船被一浮出水面的潜水艇拦住了。 The rule was laid down by the then chairman of the committee. 那条规章是当时的委员会主席订下的。 Fish teem in that river. 那条河中有很多鱼。 Raising herself slightly, the snake struck. 那条蛇稍稍抬起身,咬了一口。 The boat was swamped in the storm. 那条小船在暴风雨中沉没了。 The duke did well by people in humble stations. 那位公爵善待地位低下的人。 The younger man will succeed Mr. White as director. 那位较年轻的男士将接替怀特先生当主任。 The mother surrendered herself to grief. 那位母亲哀痛不已。 The young lady staggered a moment, and then stepped forward. 那位年轻女郎稍稍犹豫了一下,然后就走上前去。 The actress was so temperamental that many people refused to work with her. 那位女演员喜怒无常,许多人都拒绝和她合作。 The tired old man stumbled along. 那位疲惫的老人蹒跚而行。 The applicant has had some experience in this kind of work, and then he is easy to get along with. 那位申请人以前做过这种工作,另外此人很容易相处。 The waiter stumbled several times over our order. 那位侍者好几次弄错了我们点的菜。 The gold miner staked out his claim. 那位淘金者立桩标出他的地界。 That gentleman has great style. 那位先生很有风度。 The novelist has a subtle insight into human nature. 那位小说家对人性具有敏锐的洞察力。 The little child stammers in the presence of strangers. 那小孩在陌生人面前说话就结巴。 Those athletes were strung up before the race. 那些运动员在赛跑前振奋起来了。 The wartime temporaries will be replaced by permanent homes. 那些战时临时住房将被永久性住宅代替。 The issue was laid on the table. 那一议案被搁置一边。 It was quite an understood thing to us at that time. 那在当时对我们来说是件心照不宣之事。 The heavy box strained the rope to a breaking point. 那只沉重的箱子几乎把绳子拉断。 The stiffness and self-consciousness soon disappeared. 那种不自然和害羞的感觉不久便消失了。 The boy threw some stones into the pond. 男孩把几块石头丢进池里去。 The boy threw some stones into the pond. 男孩把几块石头丢进池里去。 The boy helped Mother sweep the dirt away. 男孩帮助母亲清除尘土。 The boy sued his father for mercy. 男孩向他父亲求饶。 The boys hurt themselves sliding downhill. 男孩子们滑下山时伤着了自己。 The boys got into a tangle over the rules of the game. 男孩子们在比赛规则上发生了争吵。 You pressed the wrong switch. 你按错了开关。 Will you tag these two together? 你把这两个连接在一起好吗? Will you help me with this crossword puzzle? It got me stumped. 你帮我解这个纵横字谜好吗?它难住我了。 You must make sure of the time and place. 你必须把时间和地点弄清楚。 You must get up steam. 你必须打起精神来。 You have to take stock of your position. 你必须估计一下你的处境。 You must stand up for your rights. 你必须维护自己的权利。 You must stand to your promise. 你必须遵守诺言。 You needn't take his rudeness so hard. 你不必为他的粗鲁而如此不快。 You shouldn't tangle with him -- he's much stronger than you! 你不应与他发生纠缠。他比你强壮得多! You must promise me to take a thorough rest. 你得答应我彻底休息一下。 You must promise me to take a thorough rest. 你得答应我彻底休息一下。 You have to step up your pace. 你得加快步伐。 Are you stuck over your algebra? 你的代数题做不下去了吧? You are wanted on the telephone. 你的电话。 Your son's a little terror! Can you control him? 你的儿子真讨厌!你可不可以管管他? Your work is not up to (the) standard. 你的工作未达到标准。 Your idea stinks. It will only get us into trouble. 你的主意糟透了,只会给我们惹麻烦。 Can you tell the twin sisters apart? 你分得清这两个孪生姐妹吗? It's time you talked to him about this. 你该跟他谈谈这件事了! What is that which you have just stuffed into the plastic cup? 你刚才塞在塑料杯里的是什么东西? When did you start to learn English? 你何时开始学英语的? Ten to one you'll miss your train. 你很可能要赶不上火车了。 Do you know how to start the motor? 你会启动马达吗? You'll get small thanks for it. 你将吃力不讨好。 He can suck up as much information as you can give him. 你教他多少,他就可以学多少。 You've really caught the sun today! 你今天真的是晒黑了。 How dare you talk down to me like this? 你竟敢用这样高高在上的口气对我讲话? On no terms should you give up learning English. 你决不能放弃学习英语。 You can open the can by pulling the tab. 你可拉拉环把罐头打开。 You've got me there! 你可难倒我了! You can telephone for a taxi. 你可以打电话叫一辆计程车。 Are you sure you can stand the test? 你肯定能经得起考验吗? What's that sticking out of your pocket? 你口袋里伸出来的是什么东西? Be sure to switch off the light when you leave the office. 你离开办公室时务必把灯关掉。 You've bought a thing of naught. 你买了一件废物。 You must work hard to ride out a storm. 你们必须努力工作以渡过难关。 You'll have to finish it within two days, and that's that. 你们必须在两天内完工,就这样。 You have enough time to go there and back before dinner. 你们到那里去了再回来吃晚饭还来得及。 Your prices are pretty steep. 你们的价格相当高。 When was universal suffrage introduced in your country? 你们国家是什么时候开始赋予公民普选权的? While in this country you are subject to its laws. 你们在这个国家就要受其法律的约束。 Can you give some examples to support your argument? 你能举几个例子来证实你的论点吗? It was very thoughtless of you to keep her waiting so long. 你让她等那么久也太不体谅人了。 Do you know the man talking to the boss? 你认识那个在跟老板说话的男人吗? Do as you think best. 你认为怎样最好就怎样去做。 Are you on the strength here? 你是这儿的成员吗? Are you on the strength here? 你是这儿的成员吗? You're spreading yourself too thin. 你太性急了,最好一件一件地做。 Do you believe that the pen is mightier than the sword? 你相信笔杆的威力大于武力吗? Do you believe in the supernatural? 你相信鬼神吗? Surely you don't believe that! 你想必不会相信那种事吧! You must really see some golden sunsets here. 你一定得看看这里金色的夕照。 You must swear him to silence. 你一定要他发誓保持沉默。 You should be thorough in your work. 你应该对工作毫不马虎。 You should be thorough in your work. 你应该对工作毫不马虎。 You should be more thoughtful of your behavior. 你应该更加注意你的举止。 You should watch your step. The police know that you are one of the strike committee. 你应该小心点。警方知道你是罢工委员会的成员之一。 There you go, trying to find fault with me. 你又来这一套,老是想找我的岔。 Are you willing to stand surety for your brother? 你愿意为你兄弟作担保吗? Will you talk up a bit? 你再大声一点好吗? You can see the summit of the mountain ten miles away. 你在十英里之外就能看到这山的山顶。 Did you sugar my coffee? 你在我的咖啡里放过糖了吗? Did you sugar my coffee? 你在我的咖啡里放过糖了吗? How could you talk back to your boss like that? 你怎么能那样与你上司顶嘴? Boys of your age ought to be sweethearting. 你这个年纪的男孩该是求爱的时候了。 You've got a point there. 你这话有道理。 What are you teaching this semester? 你这学期教什么课? Do you know how he got tangled in the quarrel? 你知道他是怎么卷入争吵的吗? You will only stiffen his resolve. 你只会坚定他的决心。 You'd better steer clear of Bob, he's really angry at you. 你最好避开鲍伯,他对你非常生气。 You had better stock up with sugar because there is going to be a shortage. 你最好购进食糖,因为市场上马上就要缺货了。 Your recent work has been below standard. 你最近的工作一直低于标准。 A drowning man will catch at a straw. 溺水的人连稻草也要死命抓住。 The bird thrashed its wings. 鸟儿拍击翅膀。 The cows were stalled in the barn for the night. 牛被关在牲畜棚里过夜。 Farmers used to thrash their wheat by hand. 农民过去用手打麦脱粒。 Farming is partly subsidized by the government. 农业部分受政府补贴。 The heavy smoke stifled the firemen. 浓烟使消防队员窒息。 The girls switched hats. 女孩子交换了帽子。 The queen's jewels are superb. 女王的宝石很华丽。 The actress was bowing her thanks again and again. 女演员正在一次又一次地谢幕。 Climbing up the church tower was a fine publicity stunt. 攀登教堂钟楼是绝妙的宣传性噱头。 The revolt was suppressed in a couple of days. 叛乱在几天之内就被镇压下去了。 The Beatles took the pop music world by storm. 披头四令流行音乐界倾倒。 Surface mail takes much longer than airmail. 平邮比空邮慢得多。 Subtract 3 from 7 and you have 4. 七减三得四。 The terminal examinations will be held in early May. 期终考试将在五月初举行。 The distribution is as tabled below. 其分布情形如下表。 The knight carried a shield with a cross painted thereupon. 骑士拿着绘着十字的盾牌。 The temperature dropped abruptly. 气温骤然下降。 The car struck the main road. 汽车开上了大道。 The car was brought to a sudden stop. 汽车突然停下。 I bought a pair of tan leather shoes the other day. 前几天我买了双棕褐色的皮鞋。 Things look black. 前途黯淡。 Drought and famine stalked the land. 乾旱和饥荒肆虐这片土地。 A submarine submerged. 潜艇潜入水中。 The robbers had a stronghold in the mountains. 强盗们在山里有一个据点。 Joe hammered a tack into the wall to hang a picture. 乔用锤子把一只大头钉敲进墙中用来挂一幅画。 Joe is as tall as Lanny. 乔与阑尼一样高。 Uncle George swore off gambling, drinking and womanizing. 乔治叔叔发誓戒赌、戒酒、戒女色。 There she is. 瞧,她来了。 Look at this. 瞧瞧这个。 The plot thickened. 情节变得复杂了。 Things will straighten out. 情况会好转的。 The condition is serious; it will need surgery. 情况严重,需要马上动手术。 Things are looking up. 情况在好转。 Tell me straight what you think of the plan. 请把你对这个计划的看法坦白地告诉我。 Please tie the package with tape. 请把这包裹用带子扎起来。 Hang on, please. I'll switch you to the manager. 请不要挂断电话。我给你转接到经理那儿去。 Please don't tamper with the clock radio. 请不要瞎弄那只收音机闹钟。 Please have a taste of this pudding. 请尝尝这布丁。 Switch on the recorder, please. 请打开录音机。 A pint of stout, please. 请给我来一杯烈性黑啤酒。 Three teas and a coffee, please. 请来三杯茶一杯咖啡。 I will thank you to turn on the lights. 请你把电灯打开。 May I see your tariff, please? 请你给我看看价目表,好吗? Will you tank up my car immediately? 请你立即给我的汽车加满油好吗? Would you mind stepping aside to let me pass? 请你站开让我走过去好吗? How much to the terminus, please? 请问,到终点站票价多少? Please step this way. 请这边走。 Please suit yourself. 请自便好了。 Poor people have to suffer a lot of red tape to get welfare. 穷人必须忍受一大堆繁琐的手续才能申请到社会福利。 Jones was very quiet, a studious boy. 琼斯非常文静,是个勤奋好学的男孩。 The theater warmly applauded every item. 全场观众对每个节目都报以热烈的掌声。 The whole street protested such police brutality. 全街区的人都抗议警方这种野蛮行为。 Step aside, I'll handle this problem. 让到一旁,这个问题我会处理。 Let's give the room a good sweeping. 让我们把房间彻底打扫一下。 Let's give our room a good sweep. 让我们把房间好好打扫一下。 Let us suspend judgement until we know all the facts. 让我们在了解全部事实之前暂时不要作出判断。 People and things are substantial; dreams and ghosts are not. 人和事物是真实的;梦和鬼魂是虚幻的。 The human being struggles with his environment. 人类和环境竞争。 People kept coming in streams. 人们川流不息地到来。 Interest in the skate board tailed off. 人们对滑冰板的兴趣渐渐小了。 People were discontented with the steep rise in prices. 人们对物价飞涨不满。 The Tang dynasty is thought of as the high summer of Chinese poetry. 人们认为唐朝是中国诗歌的全盛时期。 Every effect supposes a cause. 任何事的产生都必然有其原因。 Any thinking person would not have accepted such a condition. 任何一个有思想的人都不会接受这个条件。 The task has been fulfilled. 任务已完成了。 Japan is subject to earthquakes. 日本常发生地震。 Japan's trade surplus increased rapidly over the last few years. 日本的贸易顺差在过去几年里迅速增长。 It is seen in the sky after sunset.日 落后可在天空中看到它。 Sun and wind had tanned the sailor's face. 日晒风吹使那水手的脸变得黑黝黝的。 The butcher's shop stank in hot weather. 肉铺热天散发腥臭味。 They will call a strike if they don't get more money. 如果不调高工资,他们将号召罢工。 If the electricity goes off, they have candles in store in the closet. 如果断电的话,他们在壁橱里备有蜡烛。 Bees do not normally sting without being provoked. 如果没有人惹它,蜜蜂通常是不螫人的。 You'll be under the table if you drink all that wine. 如果你把那些酒都喝了,你会醉的。 I'll string along with you if you don't object. 如果你不反对,我就跟你去。 If you can't persuade him, try a new tack. 如果你不能劝服他,那就试试新的方法吧。 I'll teach you to call him names! 如果你辱骂他,我就要对你不客气了。 If you are going to do it, you'd better get on the stick. 如果你要做这件事的话,你就好好干。 I'll stake you to a dinner if you'll come. 如果你愿意来,我请你吃饭。 We'll have to step on it if we don't want to be late. 如果我们不想迟到的话,得赶快。 We must increase taxation if we are to spend more money on education. 如果我们要在教育上多花钱就得增加税收。 We know a lot about the structure of genes now. 如今我们对基因的结构有了较多的了解。 Cows are tame animals. 乳牛是家畜。 The third and fourth grades teamed up to decorate the gym for the party. 三、四年级的学生一起合作,为联谊会布置体育馆。 I've been teaching in China these three years. 三年来我一直在中国大陆教书。 The three officials waved stiffly. 三位官员拘谨地挥了挥手。 The desert climate supports little plant life. 沙漠里的气候使绝大多数植物无法存活。 The desert stretches for thousands of miles. 沙漠连绵数千哩。 The excellence of Shakespeare's plays testifies to his genius. 莎士比亚戏剧的卓越证明了他的天才。 Torrents of water rushed down the mountain and submerged the farmland. 山洪暴发,淹没了农田。 Sam is not stirring yet. 山姆还没有起床。 There was a sweep of glistening snow on the hillside. 山坡上有一片连绵的闪闪发亮的积雪。 The wound was taped up. 伤口用绷带包扎起来。 The businessmen must stand up to the gang extortionists. 商人必须勇敢面对帮派的勒索。 The number of phone subscribers increased last month. 上个月电话用户数增加了。 The boss is not completely straight with us. 上司对我们并不完全坦诚。 The boss took him to task over his lateness. 上司因为他迟到而责备他。 A colonel is subordinate to a brigadier general. 上校级别低于准将。 Resistance stiffened even further last week. 上星期抵抗进一步加强了。 Dad took us to the museum last Friday. 上星期五爸爸带我们去博物馆。 The snake is symbolic of evil. 蛇象徵邪恶。 The snake struck the man's hand. 蛇咬伤了那男人的手。 The designers have created a new textile. 设计人员创造了一种新织物。 Applying for approval involves a great deal of red tape. 申请批准牵涉许多繁文缛节。 Bioengineering is a new study. 生物工程学是一门新的学问。 The rope broke under the strain. 绳子被拉断了。 The tension was so great that the rope broke. 绳子拉得太紧绷断了。 Joan of Arc was burned at the stake. 圣女贞德被烧死在火刑柱上。 A pitcher of ice water sweats on a hot day. 盛着冰水的水罐表面在热天会结水珠。 Surplus wheat is put in storage and shipped abroad. 剩余的小麦被储存起来运到海外。 Poetry achieves its finest effects by suggestion. 诗歌借助暗示联想达到最佳意境。 Oil prices steadied. 石油价格稳定下来了。 Mr. Smith was tapped for police commissioner. 史密斯先生被指定为警察局长。 Mr. Smith teaches us English. 史密斯先生教我们英文。 Mr. Smith is reading in his study. 史密斯先生在书房内看书。 The surrender of the soldiers saved themselves from being killed. 士兵们的投降使他们免遭杀戮。 The soldiers broke step when they crossed the stone bridge. 士兵们过石桥时乱了步伐。 A survey of world history is one of the courses offered this semester. 世界史概论是本学期开的课程之一。 What tempted Arthur to steal the watch? 是什么诱使亚瑟偷这只表的? They themselves are to blame. 是他们自己不好。 A quarter of the crop may be lost in storage. 收获的四分之一可能损失在贮藏过程中。 For a start, he is too young. 首先,他还太年轻。 The Prime Minister is attending the summit. 首相正在参加最高级会议。 Reformed sinners testify. 受感化的罪人向上帝忏悔。 The stricken man was taken immediately to a hospital. 受伤的人被立即送往医院。 The stricken man was taken immediately to a hospital. 受伤的人被立即送往医院。 The wounded soldier struggled in the forest. 受伤的士兵在森林中艰难地行进。 Vegetables and fruit were teamed to market. 蔬菜和水果用联畜运往市场。 Summer vacation normally starts in early July. 暑假一般在七月初开始。 Swirls of smoke rose through the trees. 树林中升起盘旋的青烟。 There is a dog under the tree. 树下有一只狗。 The branches are swaying gently in the wind. 树枝在风中轻轻摇曳。 The wind swayed the branches of the trees. 树枝在风中摇曳。 The data will be fed into the computer terminal. 数据将输入电脑终端。 You can never tell what will happen in the future. 谁都不敢说将来会发生什么事。 Who invented the steam engine? 谁发明了蒸汽机? Who took away my pen? 谁拿走了我的钢笔? The pipe broke and water streamed onto the floor. 水管破裂,水流到地板上。 The price of fruits remains steady. 水果的价格保持稳定。 The water was up to my thighs. 水淹到我的大腿。 The water swirled about his feet. 水在他的脚下打旋。 A nap is a tempting idea. 睡一会午觉这主意很不错。 There is no telling when she will come back. 说不准她什么时候回来。 Susan, are you there? 苏珊,你在听吗? Susan was completely weighed down by the stress of examinations. 苏珊被考试的压力压垮了。 Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well. 苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。 Though I saw him cheating, I didn't want to cast the first stone. 虽然我看见他作弊,但我不想带头发炮。 Though I saw him cheating, I didn't want to cast the first stone. 虽然我看见他作弊,但我不想带头发炮。 The loss stemmed from his recklessness. 损失是他的鲁莽冒失造成的。 All these stoppages are costing the company a fortune. 所有这些停工正给公司造成巨大的经济损失。 Sophia stanched the blood with a cloth. 索菲亚用一布块止住了血。 He steered into the parking area. 他把车子开进了停车区。 He stripped the engine down and then couldn't put it together. 他把机器拆开,却无法把它再装起来。 He straightened the bent strip. 他把那弯曲的金属片弄直了。 He stamped out a burning stick. 他把燃烧着的树枝踩灭。 He stood the ladder against the wall. 他把梯子靠墙放着。 He introduced us to a number of substantial farmers. 他把我们介绍给几个殷实的农场主。 He stubbed out his cigarette. 他把烟头掐灭。 He stubbed his cigarette out in an ash tray. 他把烟头掐灭在烟灰缸里。 He stuffed the suitcase with his clothes. 他把衣服塞满手提箱。 He tallied his own marks. 他把自己的得分记了下来。 He clearly presented his thesis. 他把自己的论点阐述得很清楚。 The President was impressed by his speed and thoroughness. 他办事迅速而又极其认真仔细,给总统留下了深刻的印象。 He gave a stone for bread. 他帮助是假愚弄是真。 He gave a stone for bread. 他帮助是假愚弄是真。 He strapped up the wound and hid in a cave. 他包扎好伤口,躲到一个山洞里。 He is no stranger to sorrow. 他饱经忧患。 He was torn by grief. 他悲伤极了。 He was summonsed and fined $50. 他被传唤,并罚款五十元。 He was summoned to appear in court as a witness. 他被传唤出庭作证。 He was under suspicion of theft. 他被怀疑有偷窃行为。 He was ordered to surrender his gun. 他被命令交出他的枪。 He was brought to terms. 他被迫就范。 He was appointed chairman of the department in succession to Mr. Henry. 他被任命接替亨利先生担任系主任。 He was struck by lightning. 他被闪电击中。 He was tagged for libel. 他被指控犯了诽谤罪。 He was accused of theft. 他被指控偷窃。 He just went swanning off to the races when he should have been working. 他本该工作,却溜去看赛马。 He expressed the hope that we would keep in touch with his firm. 他表示希望我们与他的公司保持联系。 His illness is such as to cause anxiety. 他病得很重,令人担忧。 He fell into a rage and stared me down. 他勃然大怒,用目光盯着我使我不敢与他对视。 It was wrong of him to strip his daughter of the right to education. 他不该剥夺他女儿受教育的权利。 He is superior to bribery. 他不会受贿赂。 He is not subject to discipline. 他不守纪律。 He wouldn't tell them, but kept them in suspense all day. 他不吐实情,害得他们整日悬虑。 He hates to be teased about his balding head. 他不喜欢人家取笑他的秃头。 He has no stomach for swimming. 他不想去游泳。 He didn't want to team up with anybody. 他不想与任何人合作。 He is unwilling to take on heavy responsibilities. 他不愿承担重任。 He didn't care how people talked. 他不在乎人家怎么谈论。 He did not subscribe to my proposal. 他不赞同我的建议。 He took himself off towards the bank. 他朝银行方向走去。 He looked at the picture thoughtfully. 他沉思地看着那张照片。 He's got an ink stain on his shirt. 他衬衫上有块墨渍。 He termed the play a tragedy. 他称该剧为悲剧。 He went to bed straight after supper. 他吃好晚饭就去睡了。 He had some bread spread with syrup. 他吃了一些涂糖浆的面包。 He descended from an ancient stem. 他出身于一个古老的家系。 He is a stylish dresser. 他穿着时髦。 He stroked out your name on the list. 他从名单上把你的名字划掉了。 He has never tasted defeat. 他从未尝过失败的滋味。 He flung his things on and rushed out the door. 他匆匆穿上衣服,奔出门去。 He gave her a rude stare. 他粗鲁地瞪了她一眼。 He swaggered down the street after winning the fight. 他打架打赢后,沿街趾高气扬地走去。 He switched the light on. 他打开电灯。 He telephoned me that he couldn't come. 他打来电话告诉我他不能来了。 His play sometimes tempted death. 他打起球来有时真像玩命。 He is thinking of starting a newspaper. 他打算创办一份报纸。 He strode out of the room. 他大步走出房间。 He substitutes as our teacher of English. 他代任我们的英语教师。 He wore a cap with tabs over the ears. 他带一顶有护耳的帽子。 He wore a starched cap. 他戴一顶浆得笔挺的帽子。 How long has he had his stall? 他担任牧师职位多久了? He turned down their proposal then and there. 他当场就拒绝了他们的建议。 He went around the world as a ship's steward. 他当客船服务员,到过世界各地。 He was then sitting on thorns and waiting for you. 他当时如坐针毡,焦急地等待着你。 He should have tucked his tail then! 他当时真该感到羞耻。 He has to stoop to get through the tunnel. 他得弯下腰走过地道。 He has torn a hole in his shirt. 他的衬衫扯破了一个洞。 His success surpassed belief. 他的成功令人难以置信。 His error stemmed from carelessness. 他的错误是由于粗枝大叶而造成的。 He's got some experts on the staff. 他的工作人员中有一些专家。 His words stung her. 他的话刺痛了她。 His answer was tantamount to an insult. 他的回答等于侮辱。 All his muscles were tensed. 他的肌肉全都绷紧了。 His secretaries work with system. 他的几位秘书工作有条不紊。 His home is hidden in the trees thereby. 他的家就在那附近的树林之中。 His licence was suspended for drunk driving. 他的驾驶执照因酗酒开车被暂时吊销。 His proposal became the target of criticism. 他的建议成了批评的目标。 His health is improving step by step. 他的健康状况正在逐步好转。 His talk was sugared with funny jokes. 他的讲话中搀进了一些有趣的笑话。 His talk was sugared with funny jokes. 他的讲话中搀进了一些有趣的笑话。 His ankles began to swell. 他的脚踝肿起来了。 He stubbed his toe against the doorsill. 他的脚趾踢到了门槛上。 His teachings still exert a strong influence. 他的教导仍在产生巨大影响。 His behavior was suggestive of a cultured man. 他的举止暗示他是一个有教养的人。 The police released him after his lawyer pulled strings downtown. 他的律师利用城里的关系之后,警察就把他释放了。 His talent was submerged by his shyness. 他的腼腆湮没了他的才能。 His target is to save $100 a week. 他的目标是每周储蓄一百元。 His anger subsided. 他的怒气息了。 His friend is a tall, slim girl with a straight nose. 他的朋友是位鼻子挺直,身材高而苗条的姑娘。 His character is without stain. 他的人品纯洁无瑕。 His silence was tantamount to a refusal. 他的沉默就等于拒绝。 His arms and legs had a dark tan. 他的手臂和腿晒得黑黑的。 His fingers are sticky with jam. 他的手沾了酱,黏糊糊的。 His hair is thinning. 他的头发变少了。 His house is tempested by female eloquence. 他的屋子里充满了女人滔滔雄辩的喧哗。 His knee struck against the chair. 他的膝盖撞到了椅子上。 His jokes set the whole table in an uproar. 他的笑话逗得四座哄堂大笑。 His new magazine has anarchic tendencies. 他的新杂志有无政府主义倾向。 His brother is a politician of the worst stripe. 他的兄弟属于最不入流的政客。 His family moved to the suburbs. 他的一家搬到郊区去了。 His rise to power was very sudden. 他的掌权很令人意外。 He is an electrical technician by profession. 他的职业是电工技师。 His crimes stained the family honor. 他的罪行玷污了家庭的名誉。 He telegraphed that he had arrived in London safe and sound. 他电告他已平安抵达伦敦。 He subscribed to Reader's Digest. 他订阅《读者文摘》。 He is swift to take offence. 他动辄生别人的气。 He treats his subordinates kindly. 他对待下级和蔼可亲。 His account of the accident tallied with hers. 他对事故的陈述和她的相吻合。 His criticism on my mistakes is dead on the target. 他对我的错误提出批评,真是一针见血。 He is a stranger to our language. 他对我们的语言一窍不通。 He's interested in the theater. 他对戏剧感兴趣。 He has a strong prejudice against modern poetry. 他对现代诗存有强烈的偏见。 He is very strict with his students. 他对学生非常严格。 He gave a summary report of the day's events. 他对一天的事件作了简要的报告。 He knows it very well because he has studied it up in a book. 他对这个问题很了解,因为他为此曾在一本书中查阅过。 He was very sulky about it indeed. 他对这事确实很生气。 Orthopaedics is outside his territory. 他对整形外科是个外行。 His thirst for knowledge is insatiable. 他对知识的渴求不会满足。 He staved off his creditors. 他躲避债主。 There was sweat on his forehead. 他额头冒着汗。 His anger was unreasonable, a storm in a teacup. 他发怒毫无道理,只是小题大作。 He swore that he had never talked with the girl. 他发誓说,他从未与那个姑娘说过话。 There is a strip of garden behind his house. 他房子后面有一小块狭长形的园地。 He made strenuous efforts to improve his reading. 他奋发努力提高阅读能力。 His father is in a temper today. 他父亲今天在发脾气。 He got a plush job in City Hall after his father pulled strings. 他父亲利用私人关系后,他在市政府里谋到一个轻松的工作。 He was staggered by the news of his father's death. 他父亲去世的消息令他非常震惊。 His father stoops from age. 他父亲因年迈而身体佝偻。 He has a romantic temperament. 他富有浪漫气质。 He sustained a serious wound in the stomach. 他腹部严重受伤。 He found himself in a cleft stick. 他感到进退两难。 He felt a sting in the elbow. 他感到肘部一阵刺痛。 He told us how the accident happened. 他告诉我们那次事故是怎么发生的。 He gave me a watch as surety. 他给我一块表作为担保。 For a year he studied Chinese with me. 他跟我学了一年中文。 He is systematic in his approach to work. 他工作起来井井有条。 He testified his faith in Christianity openly. 他公开声明信仰基督教。 He summoned up his courage and proposed to her. 他鼓起勇气向她求婚。 He shut the case and fastened the straps. 他关上箱子并系牢带子。 He stipulated payment in advance. 他规定要预先付款。 He used to travel by steam. 他过去常乘轮船旅行。 He doesn't care a straw. 他毫不在乎。 He is swift to take steps. 他很快采取措施。 A fish-bone stuck in his throat. 他喉咙里卡了一根鱼刺。 A new idea started up in his mind. 他忽然有了一个新主意。 He sweated out his composition in two hours. 他花了两个小时费力地写完了作文。 He suspected that Laura was teasing him. 他怀疑罗拉是在挑逗他。 He is not ready to step down yet. 他还不准备辞职。 He was tackled before he had a chance to shoot. 他还来不及射门即遭阻截。 He was down with the flu, and therefore couldn't come to the party. 他患了流行性感冒,因此未能前来参加宴会。 He is suffering from terminal cancer. 他患晚期癌症。 He has a bad cold and his nose is stuffed up. 他患重感冒,鼻子塞住了。 He struck the guard down with his fist. 他挥拳打倒了那个卫兵。 He took down her speech. 他记下了她的演说。 He sticked by his beliefs. 他坚持自己的信念。 He submitted his proposal for urban development to the city council. 他将城市发展建议提交市议会。 He steered his boat into the harbor. 他将船驶进港内。 He struck a knife into the traitor's heart. 他将刀戳入卖国贼的心脏。 He telegraphed money to his son. 他将钱电汇给他儿子。 He staked all his money on the risky business. 他将所有的钱都押在这个有风险的生意上。 He pulled a would-be suicide out of a river. 他将一位自杀未遂者从河里拖上来。 He told the strict truth. 他讲的情况完全属实。 He made a lucky strike and in three months realized a considerable fortune. 他交了好运,三个月就发了相当大的一笔财。 He is a professor of statistics. 他教授统计学。 He had learnt early in his marriage that he was sterile. 他结婚不久便得知他不能生育。 He stammered out an answer. 他结结巴巴地作了回答。 He didn't surface today until after eleven. 他今天直到十一点钟之后才露面。 He held on to my arm with a tenacious grip. 他紧紧抓住我的手臂不放。 He stretched himself to achieve better results in his work. 他尽心竭力,以求工作更有成效。 He's not so sure of himself these days. 他近来不大有自信。 He often gets into a temper for no reason at all. 他经常无缘无故地发脾气。 It's strange that he's failed in the exam. 他竟然不及格,真是想不到。 He collapsed in a drunken stupor. 他酒喝得不省人事而倒在地上。 He was just not suitable for the job. 他就是不适合干这份工作。 He takes after his father, a drunkard. 他就像他父亲一样,醉汉一个。 He has read many books on the subject. 他看过许多关于这一方面的书。 He has a thirst for knowledge. 他渴望得到知识。 He thirsted for a drink of cold water. 他渴望能喝到一口冰水。 He strained at the rope and the boat moved. 他拉紧缆绳,船随着动了。 He's always taking against his father. 他老是跟他父亲唱反调。 He made a stranger of Tom. 他冷淡地对待汤姆。 He is strong enough to lift that rock. 他力气很大,能举起那块石头。 He strained after originality. 他力求不落俗套。 They both refused to surrender. 他俩拒不投降。 Their affection to each other was sublimated into a lasting friendship. 他俩之间的感情被升华成一种永久的友谊。 He was late for school three times in succession. 他连续三次上学迟到。 He is thick-skinned and never cares what others say. 他脸皮厚,从来不在乎别人讲什么。 He had twelve stitches on his face. 他脸上缝了十二针。 He tasted both cakes and decided neither was good. 他两块蛋糕都尝了尝,觉得都不好吃。 He wore a broad grin, displaying twin stumps of teeth. 他咧嘴笑着,露出一对残牙。 He was a little stooped over. 他略有一些佝偻。 He sweated over his written reports. 他埋头撰写书面报告。 The question took him by surprise. 他没想到人家会问这个问题。 He didn't pay much attention to his surroundings. 他没有多注意他周围的环境。 He hasn't got enough strength to remove that stone. 他没有足够的力气搬走那块石头。 He hasn't got enough strength to remove that stone. 他没有足够的力气搬走那块石头。 He sweeps the room every day. 他每天打扫房间。 He goes to the gymnasium every afternoon to sweat off some weight. 他每天下午去健身房以减轻一点体重。 Each step he took was slightly tentative. 他每走一步都有些迟疑不 决。 They switched the train to the other track. 他们把列车转到另一轨道上。 They switched the talk to a more interesting subject. 他们把谈话转到比较有趣的题目上去了。 They stuck the notice on the wall. 他们把通知贴在墙上。 They told me the whole story from start to finish. 他们把这件事从头至尾全对我说了。 They have moved somewhere near there. 他们搬到了那地方附近。 They were sentenced to long terms in prison. 他们被判处长期徒刑。 They were forced to sell their house, clothes, and all that. 他们被迫卖了房子,衣服以及其他东西。 They had to summon a second conference and change the previous decision. 他们不得不召集第二次会议,改变以前的决定。 They don't want to stretch the meeting out. 他们不想把会议延长。 They often talk about you. 他们常常谈起你。 They succeeded in solving the problem. 他们成功地解决了这个问题。 They were tardy in offering help. 他们迟迟不提供援助。 They are engaged in the supply of small parts for replacement. 他们从事提供备用小零件的工作。 They assumed I was French from my surname. 他们从我的姓推测我是法国人。 They surveyed the east coast from a helicopter. 他们从直升飞机上勘测了东海岸。 They opened the safe and took all the money therein. 他们打开了保险箱,拿走了里面所有的钱。 They're going to take a train to the capital. 他们打算坐火车去首都。 They had to remain standing for hours at a stretch. 他们得连续站上几小时。 Their ridicule stung him into making a sharp reply. 他们的嘲弄刺激他作出了尖刻的回答。 Their success apparently took the starch out of the opposition. 他们的成功明显地使其对手泄了气。 Their boat swamped. 他们的船被淹没了。 Their team won by a street. 他们的队获得大胜。 Their company is in a financial swamp. 他们的公司陷入了财政困境。 Such is their decision. 他们的决定就是这样。 Their statement was correct. 他们的说法是对的。 Their behavior stamps them as brave people. 他们的行为说明他们是勇敢的人。 Their responsibility is straightforward. 他们的职责是明确的。 They all encouraged her to talk out her anxieties. 他们都鼓励她把心中的烦恼说出来。 They were all Government stalwarts. 他们都是政府的忠实支持者。 They put great stock in your opinion. 他们对你的意见极为看重。 They set high store by the arrival of the mayor. 他们对市长的莅临非常重视。 They launched a stout attack. 他们发起猛攻。 They were quite sympathetic to our proposals. 他们非常赞同我们的建议。 They strained to row the boat. 他们奋力划船。 They used to sting their clients. 他们过去常诈骗客户。 They took out their resentments on each other. 他们互相发泄怨气。 They threw stones at each other. 他们互相攻击。 They threw stones at each other. 他们互相攻击。 They need to learn modern management techniques. 他们还得学习现代管理技术。 They are still working in the fields. 他们还在田里工作。 They had a stormy quarrel. 他们激烈争吵。 They are in there fighting for peace. 他们坚持不懈地为和平斗争。 They stood out till victory. 他们坚持到胜利。 They were standing out for higher wages. 他们坚持要增加工资。 They structure their communication to meet the needs of the client. 他们建立通讯系统以满足客户的需要。 They are moving out into the sticks. 他们将从市区搬到乡间去。 They will stick up for their beliefs. 他们将捍卫自己的信仰。 They will strike a medal in memory of the great victory. 他们将为纪念这一伟大胜利铸造一枚勋章。 They put me in a sticky position. 他们将我置于一个困难的境地。 They will carry out their plan with steel determination. 他们将以坚定的决心实现计划。 They started out this morning. 他们今天上午出发了。 They did the job at full steam. 他们尽力地做这件事。 They deal in household stores. 他们经营家庭用品。 They refused to submit to the unjust decision. 他们拒绝服从这个不公正的决定。 They refused to swear on a Bible. 他们拒绝手按《圣经》发誓。 They decided to stage a general strike. 他们决定举行总罢工。 They swamped out a small landing strip. 他们开辟了一个简易小机场。 They saw his face was white and sweating. 他们看到他脸色苍白,并且出着汗。 The money they get from fruit-picking is often a supplement to incomes earned in the town. 他们靠采摘水果所得的钱常常是城里所挣收入的补贴。 They starve for knowledge. 他们渴望获得知识。 They woke up at sunrise. 他们黎明即起。 They vowed to stick by one another no matter what happened. 他们立誓生死与共。 They chatted for a while and then went to work. 他们聊了一会儿,然后上班去了。 They had not studied the language very thoroughly. 他们没有很仔细地研究这一语言。 They drained the swamp and turned it into fertile land. 他们排去沼泽地的水,将它变成了肥沃的土地。 They starved the enemy into submission. 他们切断敌军粮援而迫其投降。 They made no stranger of the new comer. 他们亲热地对待那新来的人。 They painted the house themselves. 他们亲自油漆了房屋。 They sued for pardon. 他们请求宽恕。 They thought the novel worth reading. 他们认为这本小说值得一读。 They studied the question carefully before they made the decision. 他们认真研究了这一问题,然后才作出决定。 They set out at sunrise. 他们日出时出发。 They stopped work at sunset. 他们日落而息。 They struggled the heavy file cabinet into the elevator. 他们使劲把沉重的档案柜搬进电梯。 They are psychiatrists in good standing. 他们是合格的精神病医生。 They recaptured the lost territory. 他们收复了失地。 They torn down the road. 他们顺着大路奔去。 They lay too much stress on money. 他们太看重金钱了。 They made a stand and took a rest. 他们停下来休息一下。 They struggled for peace. 他们为和平而战。 They were on the streets. 他们无家可归。 They offer financial aid with no strings attached. 他们无条件提供财务援助。 They now have had the whole matter taped. 他们现在已彻底了解整个事情。 They used every stratagem to acquire the company. 他们想方设法占有这家公司。 They were trying to stir up trouble at the university. 他们想在大学里闹事。 They struck north. 他们向北走去。 They subscribed to local charities. 他们向当地的慈善团体捐款。 They've struck that name out. 他们已把那个名字删掉。 They've stuffed the hole up. 他们已把这个洞填好了。 They have torn down that dangerous wall. 他们已拆除了那堵危墙。 They have stored up much fuel for the winter. 他们已储存大量过冬用的燃料。 They had turned the tables on the attackers. 他们已反守为攻。 They had set a term to the contract. 他们已给合同定了期限。 They've made terms with each other. 他们已相互达成协议。 They have stamped out a revolt. 他们已镇压住叛乱。 They have terminated the contract. 他们已中止了合同。 They've set the stage for a protracted struggle. 他们已作好长期争斗的准备。 They sued for breach of contract. 他们以违反合同为由提出诉讼。 They were divided by mutual suspicion and jealousy. 他们因互相猜疑,嫉妒而对立。 They surprised the culprit into telling the truth. 他们用出其不意的办法使罪犯吐露实情。 They had food and clothing sufficient for their needs. 他们有足够所需的食品和衣服。 They achieved their original dominance by stealth. 他们原先的优势是暗中取得的。 They fought in the Pacific theater of World War II. 他们在第二次世界大战的太平洋战区打过仗。 They have achieved remarkable success in their work. 他们在工作方面成绩显着。 They are sunning themselves on the beach. 他们在海滩上晒太阳。 They've tacked a couple of new clauses on to the end of the contract. 他们在合同的末尾加了两条新的条款。 They strayed about in New York for three days. 他们在纽约闲逛了三天。 They are devising a road system. 他们在设计道路系统。 They have made a big step in their business. 他们在事业上迈进了一大步。 What are they talking about? 他们在谈什么? They struck camp in the morning. 他们在早晨撤营。 They have made great strides towards self-sufficiency. 他们在自给自足方面已取得了很大的进步。 They are in the thick of reforming the educational system. 他们正积极从事改革教育制度。 They were doing the experiment in a thousand and one ways. 他们正千方百计地做试验。 They are now talking over the plan. 他们正在商讨那个计划。 They are testing for oil. 他们正在探测石油。 They are making a study of the causes of a depression. 他们正在研究经济萧条的原因。 They are thrashing out a new economic policy. 他们正在研究制定一个新的经济政策。 They supported the Democratic Party. 他们支持民主党。 Some of them died of thirst in the desert. 他们中有些人在沙漠中渴死了。 They arrived on the stroke. 他们准时到达。 They took a straightforward route to the lake. 他们走了一条笔直通向湖的路。 They climbed the mountain by easy stages. 他们走走歇歇地爬上山。 They made substantial changes. 他们作了重大改变。 His secretary was swamped with work. 他秘书的工作多得难以招架。 He succeeded in getting the job. 他谋得了那份工作。 We sent our sympathies on the death of his mother. 他母亲过世时我们去信吊唁。 He took out a white rod which he telescoped into a walking stick. 他拿出一根白色长棍,把它缩折成一根手杖。 There's a look about him that telegraphed bad news. 他那副样子流露出坏消息。 His striking good looks and charm made him very popular. 他那十分漂亮的相貌和魅力使他很受欢迎。 He worked in that factory then. 他那时在那个工厂工作。 He is working hard that he can catch up with the class. 他努力用功,以便赶上班上同学。 He stormed out of the room in a rage. 他怒气冲冲地冲出房间。 He runs a lot faster than I. 他跑得比我快多了。 He has a stormy temper. 他脾气暴躁。 He is good-natured, still I don't like him. 他脾气很好,可是我还是不喜欢他。 He is good-natured, but I still don't like him. 他脾气很好,可是我仍然不喜欢他。 He sweated his horse by riding him too hard. 他拼命策马前行,马都出汗了。 He strained to finish the work in a week. 他拼命努力,想在一周内完成工作。 He left strangely. 他奇怪地离开了。 He tried to think up a plan for escape. 他企图想出一个逃跑的计划。 He subdued a desire to laugh. 他强忍住笑。 He tapped the ashes out of his pipe. 他轻轻地将烟斗里的烟灰敲出来。 He had his dress made by a Paris tailor. 他请巴黎的裁缝师做衣服。 He has gone to stool. 他去大便了。 He believed in temperance in all things. 他认为凡事都要适度。 He holds that ignorance leads to superstition. 他认为无知会导致迷信。 He continued to maintain his technical innocence of any indictable offence. 他仍然声称自己从严格的法律意义上说并未犯有任何可以起诉的罪行。 He is strong in mathematics. 他擅长数学。 He went to bed and she followed suit after a few minutes. 他上床睡觉,几分钟后她也跟着去睡了。 He was stranded in Paris. 他身困巴黎,束手无策。 He looks so smart in that suit! The tailor makes the man. 他身着那套衣服看上去真神气!人要衣装。 He has a temperamental dislike of sports. 他生性不喜欢运动。 He went on the stage at the age of 15. 他十五岁开始登台演出。 The loneliness always stalked him. 他始终无法摆脱内心的那种孤独。 He tried to tail it on to another. 他试图把它与另一个连接起来。 He tried to stand off his creditors. 他试图避开债主。 He tried to change the subject. 他试图改变话题。 He has a heart of steel. 他是个铁石心肠的人。 He is a man who sticks to his friends. 他是个忠于朋友的人。 He was a thorn in the police's flesh. 他是警方的眼中钉。 He is a man of sublime virtue. 他是具有高尚美德的人。 He is an expert in military strategy. 他是军事战略专家。 He is a stanch supporter of the Democratic Party. 他是民主党的忠实支持者。 He is one of the few who know the story. 他是少数几个知道内情的人之一。 When did he take up football? 他是什么时候开始踢足球的? He is a swell teacher. 他是位非常出色的教师。 He's a good lecturer as he really knows his stuff. 他是位好讲师,因为他确实精通业务。 He is such a good teacher that all his pupils like him. 他是位极好的老师,所有的学生都喜欢他。 He is a student of international politics. 他是研究国际政治的学者。 He is a very talented actor. 他是一个很有天赋的演员。 He is a man of sterling character. 他是一个品格优秀的人。 He is a thorough scoundrel. 他是一个十足的无赖。 He is a thorough scoundrel. 他是一个十足的无赖。 He was a sturdy fighter for racial equality. 他是一个为种族平等而奋斗的坚强战士。 He is a temperate man, and never drinks too much. 他是一个有节制的人,从不过量饮酒。 There was a big stink about his accepting a bribe. 他收受贿赂,引起一场大纠纷。 He got out of bed stiffly. 他手脚不灵便地起了床。 He got the longest standing ovation I had ever seen. 他受到了我所见到的最长时间的起立鼓掌欢迎。 He is under the sway of his friend. 他受他朋友控制。 He put up a stake to support the newly planted tree. 他竖了一根桩支撑新种的树。 There seems to be something in what he says. 他说的话似乎有道理。 He talked his wife out of buying that expensive dress. 他说服妻子不买那件昂贵的衣服。 He has a very theatrical style of speaking. 他说话非常夸张。 Though he is rich, his life is not happy. 他虽然很有钱,但生活并不幸福。 What he had said told its own tale. 他所说的一切不言而喻。 All his suitcases were tagged with his name and address. 他所有的手提箱都贴着有他名字和地址的标签。 He kicked Bill in the stomach. 他踢比尔的腹部。 A sound struck on his ear. 他听到一个声音。 He gave a stagger on hearing the news. 他听到这一消息两腿摇晃起来。 He stopped to listen to her talking. 他停下来听她说话。 He swayed the biggest nation in the world. 他统治着世界上最大的国家。 He stowed away on a ship to Britain. 他偷乘轮船到英国。 He sold it under the table. 他偷偷地把它卖了。 He stole into the house. 他偷偷溜进屋内。 He has thin hair. 他头发稀疏。 He has a steady head. 他头脑冷静沉着。 He looked through his telescope at the approaching ship. 他透过望远镜看着驶近的轮船。 He struck on a solution to the problem. 他突然想到一个解决问题的办法。 He swung around and shouted at me. 他突然转过身来,对着我大声叫嚷起来。 He stumped back into the house. 他拖着沉重的步子回到家里。 He took off his raincoat and took out the key. 他脱下雨衣,拿出钥匙。 Beneath his rough surface he is really a very kind person. 他外表粗鲁,但实际上是一个很善良的人。 He finished the work, and that in only a few hours. 他完成了工作,而且只用了几个小时。 His negligence of duty and subsequent dismissal from his job brought on a crisis in his life. 他玩忽职守,随之遭到解雇,这在他的生活中引起了一次危机。 Why would he tamper the document? 他为什么要窜改这份文件? He called a taxi for me. 他为我叫了计程车。 He made a summary of the case. 他为这个案件做了一个摘要。 He missed the target. 他未击中靶子。 He kissed the child and with that he left. 他吻了一下孩子,然后就走了。 He took to studying English 5 years ago. 他五年前开始学英语。 He wished to travel and thereby study the customs of other countries. 他希望去旅游藉此研究其他国家的民俗风情。 He came downstairs and summoned her to his study. 他下楼将她叫到书房去。 He struck out a new idea. 他想出了一个新点子。 His wish to become a football star has come true. 他想当足球明星的愿望实现了。 He subscribed a large sum to the relief fund. 他向救济基金捐赠巨资。 He is as stubborn as a mule.他 像骡子一般执拗。 He had a stitch in the side. 他胁部疼痛。 Anger swelled in him. 他心头升起怒火。 He has a great store of confidence. 他信心十足。 His brother is a swell at boxing. 他兄弟是个拳击能手。 He needs some time to think the matter out. 他需要时间来仔细考虑一下那件事。 He swore treason against his friend. 他宣誓对他的朋友犯有叛国罪作证。 He is temperate in speech. 他言论温和。 He walked down the street with a swagger. 他沿着街昂首阔步地走着。 He has a stiff manner of speaking. 他演讲的样子很不自然。 The substance of his speech was that he was better than the other candidates. 他演说的主要内容就是:他比其他候选人更好。 He had a blood test. 他验过血了。 He bit on the stem of his pipe. 他咬着烟斗柄。 He will bring a suit against his boss. 他要对老板提出控告。 He has a large family to support. 他要抚养一大家人。 He felled the tree with one stroke of the axe. 他一斧头就将树砍倒。 He's got a nervous stammer. 他一紧张就要结巴。 He left New York in 1932 and we heard no more of him thereafter. 他一九三二年离开纽约,自那以后再没有听到他的音讯。 He opposed the scheme from the start. 他一开始就反对这个计划。 He suffered from poverty all his life. 他一生受贫穷之苦。 He has sworn off drinking. 他已保证戒酒。 He had already been told, so our comments were superfluous. 他已被告知,所以我们的评论是多余的。 He is now in the sunset of his day. 他已步入晚年。 He reacted with surprising speed. 他以惊人的速度作出了反应。 He preached on a text from St. John's gospel. 他以圣约翰福音中的文句作布道的题目。 He received a summons for speeding. 他因超速行驶而被传讯。 He suffered for his offence. 他因自己的过错而受到惩罚。 He wrote in standard English. 他用标准英文写作。 He paints with broad strokes. 他用粗线条绘画。 He strapped the driver with a leather belt. 他用皮带抽打司机。 He has a tendency towards pessimism. 他有悲观的倾向。 Did he tell you when to start out? 他有没有告诉你什么时候出发? He had a talent for music. 他有音乐天才。 He tends towards selfishness. 他有自私自利的倾向。 He is thick with my brothers. 他与我兄弟过往甚密。 At first he thought to tell her, then he changed his mind. 他原来打算告诉她的,后来改变主意了。 He studied chemistry and then switched to biology. 他原来学化学,后来改学生物。 The older he gets, the more active he becomes. 他越老越活跃。 He planted and staked all the new trees. 他栽了许多新树,并用桩全部支撑好。 He took two weeks off in August. 他在八月份休假了两个星期。 He stayed with a friend while he was in Paris. 他在巴黎时住在一位朋友家里。 He teaches in Berlin. 他在柏林教书。 He added to his tally in the last minute. 他在比赛最后一分钟又得了分。 He suffered many humiliations before he became a football star. 他在成为足球名将前受过许多屈辱。 He strode the halls of the building, looking for the exit. 他在大楼的过道里大步走着,寻找出口。 He is reading a text on Chinese philosophy. 他在读一本中国哲学的教科书。 He struck a tune on the piano. 他在钢琴上弹了一首曲子。 He attempted suicide after his firm had gone bankrupt. 他在公司破产后曾试图自杀。 He lavished money on his children without stint. 他在孩子们身上花钱毫不吝惜。 He stepped the riverside. 他在河边行走。 He strode across several rain puddles on his way home. 他在回家的路上跨过了好几个雨水坑。 He tagged a request for more money to the end of his speech. 他在讲话结束前附带提出要求更多的钱。 He ran out of steam shortly before the end of the race. 他在快要跑完全程前已精疲力竭。 He is swaying between two opinions. 他在两种意见之间摇摆不定。 He started a bird as he walked in the wood. 他在林子里走时,惊动了一只鸟。 Upstairs he had a studio where he painted a little. 他在楼上有一个画室,有时在那里作一点画。 He stumbled on the staircase and hurt his leg. 他在楼梯上绊了一跤,伤了腿。 He performs riding stunts in the circus. 他在马戏团表演骑马绝技。 He has a house in a fashionable terrace. 他在那一排高级排屋中有一栋房子。 He has a house in a fashionable terrace. 他在那一排高级排屋中有一栋房子。 He subscribed his name to a petition. 他在请愿书上签名。 It was really a close thing that he survived the accident. 他在事故中幸存下来,真是死里逃生。 He stamped his name on all his books. 他在他所有的书上都盖上自己的名字。 He was reading a math textbook in the library. 他在图书馆看一本数学教科书。 He steadied his nerves before he defended himself. 他在为自己辩护前先使自己的情绪镇定下来。 He has made great progress in his English studies. 他在学习英文方面进步很多。 He was the third in the speech contest. 他在演讲比赛中获得第三名。 He stopped at a hotel for the night. 他在一家旅馆过夜。 He made a twenty-dollar bet at the stakes. 他在有奖赛马上下了二十元的赌注。 He made few friends during his stay in the village. 他在这个村子逗留的期间,没有交上几个朋友。 He was on the stump in his home state. 他在自己家乡的州里到处发表政治演说。 How could he take upon himself to say that? 他怎么能那样说呢? He had promised not to tell on us. 他曾答应不告发我们。 He stood up and had a stretch. 他站起来,伸了个懒腰。 He is suffering from nervous tension. 他正受神经紧张之苦。 He is looking for his rubber stamp. 他正在找他的橡皮印章。 He knew it was political suicide to refuse the offer. 他知道拒绝这一提议会断送他的政治前程。 He told us in no uncertain terms not to come again. 他直截了当地告诉我们不要再来了。 He pointed out that the ban still stands. 他指出禁令仍然有效。 He conducts a symphony. 他指挥一个交响乐团。 He held onto a stout branch. 他抓住一根粗树枝。 He earned a large sum of money. 他赚了一大笔钱。 He struck an attitude of dignity. 他装出一副尊严的样子。 He is after wealth and status. 他追求财富和地位。 He started out to write a novel. 他着手写一部长篇小说。 He styled himself "Mister Clean". 他自称是"清廉先生"。 He always goes with the stream. 他总是顺应潮流。 He is always raising a stink about this, that or the other thing. 他总是为了这个、那个的大吵大闹,什么事都有得吵,有得闹。 He walked slowly but surely. 他走得很慢,但却很稳当。 He swings his arms as he walks. 他走路时摆动手臂。 He'd finally come to terms with that company. 他最后还是与那家公司达成了协议。 He was at last talked down. 他最终被驳倒了。 He had a stroke yesterday. 他昨天中风了。 He made a stirring speech. 他做了一个激动人心的演讲。 It has a rough surface. 它表面粗糙。 It was surprisingly cheap. 它是出乎意料的便宜。 The sun soon thawed the ice on the river. 太阳很快融化了河上的冰层。 Talking of travel, have you ever been to New York? 谈到旅行,你到过纽约吗? Don't talk so loud. 谈话声音别这么大。 The explorers starved to death in the desert. 探险者们在沙漠中饿死了。 Thomas Jefferson was a man of great stature. 汤玛斯·杰佛逊是一个高超的伟人。 Tom swung his hammock between the two trees. 汤姆把吊床挂在两棵树之间。 Tom is always talking big. Don't believe him. 汤姆老是吹牛,别相信他。 Tom is always tardy for school. 汤姆上学老是迟到。 Tom substituted for the injured player. 汤姆替换了那个受伤的运动员。 Tom doesn't have a steady at the moment. 汤姆眼下还没有一个已确定关系的情侣。 Tom was suspended from school for bad conduct. 汤姆因行为不端被休学。 Tony is the star player on our team. 汤尼是我队的主力。 Is saccharin a good substitute for sugar? 糖精是糖的良好替代品吗? Several deer were killed in the stampede. 逃窜中几只鹿死去了。 The main theme of discussion was press censorship. 讨论的主题是新闻审查制度。 Before it got dark the campers put up their tent in a field. 天黑前,野营者在地里搭起了帐篷。 The airport had been taken by daybreak. 天亮前机场就被攻占了。 It was very cold and the temperature fell to zero or thereabout. 天气很冷,气温降到零度左右。 It was thawing fast. 天气转暖,冰雪融化很快。 Listen! Someone is tapping on the window. 听!有人在敲窗户。 After hearing the news, he stumped angrily out of the room. 听到这消息后,他怒气冲冲地走出房间。 I was surprised to learn that he was taking drugs. 听说他在吸毒,我很吃惊。 Stop for a while and take a rest. 停一会儿休息休息。 By careful strategy he managed to push the proposal through. 通过审慎的谋划,他成功地使该建议获得通过。 Harsh punishment in childhood had tamed him and broken his will. 童年时代所受的严厉惩罚使他变得唯唯诺诺,缺乏意志。 The sway of the pail caused some milk to spill out. 桶的摇晃使一些牛奶溢了出来。 All of a sudden the lights went out. 突然灯灭了。 Mr. Wallace switched his son with his walking stick. 瓦勒士先生用他的手杖打他儿子。 A diplomat must have tact. 外交官要有机智。 Foreign affairs are his strong point. 外交事务是他的特长。 It's sure cold outside. 外面实在很冷。 Danger! High tension wires. 危险!高压电线。 Mr. Wells tackled the difficult problem, but he couldn't solve it. 威尔斯先生处理过这一难题,但未能解决。 The breeze rippled the surface of the lake. 微风吹皱了湖面。 They had to work at full stretch to get the job finished in time. 为了按时完成工作他们必须全力以赴。 Only art can substitute for nature. 唯有艺术能代替自然。 The maintenance supervisor would dispatch a crew to repair the damage. 维修管理人将派一组人去修理损坏的地方。 The thermometer reads 96 degrees. 温度计上的读数是九十六度。 The thermometer stood at 70 . 温度计上是华氏七十度。 Is the problem that easy? 问题有那么简单吗? I had a substantial meal. 我饱餐了一顿。 I was too stupefied to answer him. 我被惊得目瞪口呆不知如何回答他。 I'm stuck with this problem. 我被这个问题缠住了。 My uncle walks with a stoop. 我伯父走路时弓着背。 The fish I caught was this big. 我捕到的那条鱼有这么大。 I don't take much stock in fortune-tellers. 我不大相信算命的人。 I can't think what you mean. 我不懂你是什么意思。 I do not doubt the superiority of the new method over the old one. 我不怀疑这个新方法较旧方法为优。 I can't think why they left without saying good-bye. 我不明白他们为什么不告而别。 I'm not sure whether our team will win. 我不能肯定我队是否能赢。 I cannot suffer such rudeness. 我不能容忍这种粗鲁的举止。 I am not familiar with chemical terms. 我不熟悉化学术语。 I have no sympathy for beggars. 我不同情乞丐。 I don't subscribe to such views. 我不同意这样的观点。 I hate talking round things. 我不喜欢拐弯抹角地说话。 I don't like the program. What's on the other station? 我不喜欢这个节目。另外那个台在上演什么? I have no sympathy with your silly ideas. 我不赞成你那愚蠢的主意。 I detected a suggestion of malice in his remarks. 我察觉他的话中带有一点恶意。 I tore a page from my notebook. 我从笔记本上撕下一页纸来。 I could see from the telltale look in her eyes that she loved him. 我从她那无法掩饰的眼神里可以看出她爱他。 I have never tasted the sweets of success. 我从未尝到过成功的快乐。 I telephoned her my arrival. 我打电话通知她我已抵达。 I switched on the radio and got nothing but static. 我打开无线电,但除了静电干扰,什么也听不到。 I had a stubborn cold and coughed day and night. 我得了很难治的感冒,日夜咳嗽。 I'll have to consult the plane time table first. 我得先查阅飞机时刻表。 I have to do some thinking before making a decision. 我得先思考一下,然后才好作决定。 I have to stint myself of food. 我得限制自己的食量。 My watch has stopped. 我的表停了。 My car stalled half way up the hill. 我的车子开到半山腰抛锚了。 My friend is writing her doctoral thesis. 我的朋友正在写她的博士论文。 My car steers easily. 我的汽车很容易驾驶。 I had a nasty swelling on my leg. 我的腿上有一讨厌的肿块。 My whole future was at stake. 我的未来吉凶未卜。 My ideas are in step with yours. 我的想法和你是一致的。 My eyes are stinging from the smoke. 我的眼睛被烟熏痛。 My idea is that we should act on his suggestion. 我的意见是我们应当按照他的建议去办。 Will my bad handwriting tell against me in the test? 我的字写得很糟会影响我的考试成绩吗? My subscription to the magazine will soon expire, I will renew it. 我订阅的杂志快到期了,我将续订。 I was shocked at the structural damage. 我对建筑所遭的破坏感到震惊。 I can't thank you enough. 我对你真是感激不尽。 I'm a stranger to statistics. 我对统计学一窍不通。 I am interested in true stories about great scientists. 我对一些伟大的科学家的真实故事很感兴趣。 My take on this is... 我对这件事的反应是... My son is a stamp collector. 我儿子是集邮爱好者。 I found that her name had been struck off. 我发现她的名字已被删去。 I found a stray cat crying at the door. 我发现一只走失的猫在门口叫。 I'm terribly sorry. 我非常抱歉。 My parents sympathized with my eagerness to move out. 我父母体谅我想搬出去住的急切心情。 My father suffers from high blood pressure. 我父亲有高血压。 I was thankful for her help. 我感谢她的帮助。 I bought the child some sticks of candy. 我给孩子买了几根棒棒糖。 I ordered a steak at his suggestion. 我根据他的建议点了一份牛排。 My aunt stayed here for more than a week. 我姑妈在这儿待了一个多星期。 I used to stroll along the beach on Sundays. 我过去常在星期天沿海滩散步。 I live on the same street as Peter. 我和彼得住在同一条街上。 I had a talk with Mr. Jones. 我和琼斯先生谈过话。 I had a strong suspicion that Tom had seen me coming. 我很怀疑汤姆看到我进来。 I feel tempted to agree. 我很想答应。 It took me ten hours to tabulate the results. 我花了十个小时把结果制成表格。 I'm suspicious of the government's intentions. 我怀疑政府的意图。 I'll try to talk her around. 我会尽量说服她。 I agree with him in substance. 我基本上同意他的看法。 I can't think what his phone number is. 我记不起他的电话号码是多少。 Have you got the letters I sent you? 我寄给你的那几封信收到了吗? I suggest our going to the park on Sunday. 我建议我们星期天去公园。 I shall give up my claim, in submission to your wishes. 我将服从你的意愿,放弃我的要求。 I'll explain how it works theoretically. 我将解释它在理论上如何运作。 I'll tackle the boss for a raise. 我将与老板交涉要求增加薪水。 I'll think over your suggestion again. 我将再次仔细考虑你的建议。 I told her to wait. 我叫她等一等。 I'll teach you to swim. 我教你游泳。 My elder sister has a terror of fire. 我姐姐怕火。 I told you not to do that, and now look what's happened! 我警告过你不要干此事,你瞧现在出事了。 I've warned him a thousand times. 我警告过他无数次了。 I saw a drunk staggering up the street. 我看到一个醉汉在街上蹒跚而行。 I take her to be honest. 我看她为人诚实。 I'm sure that he must have visited every country under the sun. 我肯定他一定到过世界上的每一个国家。 I was tired out, and my head was swimming. 我累坏了,头发晕。 I was left stranded penniless in a strange city. 我流落在一个陌生的城市里,身无分文,一筹莫展。 My mother is steaming fish. 我妈妈正在蒸鱼。 The stink of vomit reached me instantly. 我马上就闻到了呕吐物的酸臭味。 Two tickets for tonight, please. There you are. 我买两张今晚的票。给你。 I bought a pair of stout boots. 我买了一双结实的靴子。 I'll take five pounds of beef. 我买五磅牛肉。 I didn't think to land myself in trouble. 我没想到会使自己陷入困境。 I get a bank statement every month. 我每月收到一份银行的结算单。 We suffered through a crisis. 我们挨过了一场危机。 Let's straighten up the room. 我们把房间整理一下吧。 Let's keep a tab on expenses. 我们把各项费用都记录下来吧。 We strung the line from pole to pole. 我们把绳拉在两根竿子之间。 We got all the conversation down on tape. 我们把谈话全部录在磁带上。 We stowed our camping gear in the garage. 我们把野营用具储藏在车库里。 We tacked some posters on the wall. 我们把一些海报钉在墙上。 We got the strap. 我们被鞭打了一顿。 We were ushered into a sumptuous dining hall. 我们被领进一个豪华的餐厅。 We were struck dumb with horror. 我们被吓得张口结舌。 We must put a stop to the fight. 我们必须制止这场殴斗。 We have to submit ourselves to discipline. 我们必须遵守纪律。 We suspected their honesty. 我们不相信他们是诚实的。 We visited the museum, a steel and glass structure. 我们参观了博物馆,它是一座钢和玻璃的建筑物。 Let's get something to eat; I'm starving. 我们吃点东西吧;我饿坏了。 We were late, so we told the taxi driver to step on it. 我们迟到了,所以我们请司机赶快。 We derive our sustenance from the land. 我们从土地获取食物。 We struck a compromise. 我们达成了妥协。 We telephoned him to come. 我们打电话叫他来。 We stuffed ourselves on apples. 我们大吃苹果。 It's a clean sweep; we've won all the prizes. 我们大获全胜;我们赢得了所有的奖品。 We have to sum up the costs of production. 我们得计算一下生产成本。 Our infantry is supported by tanks. 我们的步兵有坦克支持。 Our boy is doing swell at college. 我们的儿子在大学里表现出色。 Our plan has succeeded. 我们的计划成功了。 There's been a switch in our plans. 我们的计划改变了。 Our plans are subject to the weather. 我们的计划取决于天气如何。 Our boss stepped down after thirty years with the company. 我们的老板在这家公司工作了三十年后退休了。 Our teacher never used the strap. 我们的老师从不用皮条打学生。 Our leader has a strong will. 我们的领袖有坚强的意志。 Our farm supplies the market with fruits and vegetables. 我们的农场为市场提供水果和蔬菜。 Our daughter is a great dancer, she stands out above the rest. 我们的女儿是一个不错的舞者,她从许多舞者中脱颖而出。 We need sublimate water for our experiment. 我们的实验需要纯净化的水。 Our tank regiment thrashed the enemy troops. 我们的坦克团把敌军打得落花流水。 Our medical supplies are running short. 我们的医疗用品快用完了。 Our forefathers had no other books but the score and the tally. 我们的祖先除了刻线符木外没有其他书籍。 We waited for him till then. 我们等他等到那个时候。 We all must stand up for democracy and human rights. 我们都必须支持民主,维护民权。 We are glad that we have accomplished another arduous task. 我们都感到高兴因为又完成了一项艰钜的任务。 We are all susceptible to advertising. 我们都容易受广告的影响。 All of us are on equal terms. 我们都是平等的。 We were all in a sweat over the final exam. 我们都为期末考试焦急不安。 Our team made a stern resolve to win. 我们队下定决心取胜。 We supply power to the three nearby towns. 我们对附近的三个城镇提供电力。 We were pleased with our first survey of the house. 我们对那幢房子的第一次检查感到满意。 We made a strict inquiry into the incident. 我们对这一事件作了周密的调查。 Trees surround our house. 我们房子的四周都是树。 I told her my telephone number before we parted. 我们分手前,我把电话号码告诉了她。 No sooner had we left the village than it began to rain. 我们刚离开村子,天就下起雨来了。 We stripped away the old patterned paper. 我们刮去了旧的花壁纸。 Each of us has a stake in the future of our country. 我们国家的未来对我们每个人都有利害关系。 We haven't started on the job yet. 我们还没有开始做这件工作。 We'll get the case straightened out. 我们会把情况弄清。 We stood firmly against expansionism. 我们坚决反对扩张主义。 We'll do it on our own terms. 我们将根据自己的主张来做。 We will discuss the matter on the table. 我们将公开讨论这一件事。 We'll finish the job at full strain. 我们将竭尽全力来完成此项工作。 We'll tackle him over the matter. 我们将就此事向他交涉。 We'll stay on in the village till the autumn harvest is over. 我们将留在村里,秋收后再走。 We'll submit ourselves to the court's judgments. 我们将听从法庭的裁决。 We are going to surface this road. 我们将要为这条路铺路面。 Let's do a swap. 我们交换吧。 We tabbed him lazybones. 我们叫他懒骨头。 We accepted the new terms. 我们接受了新的条件。 We stared at him in amazement. 我们惊奇地注视着他。 Let's go to the theater. 我们看戏去吧。 We watched the jet plane taxiing down the runway. 我们看着喷射机沿跑道滑行。 We can follow the history of life through the strata. 我们可以通过这一层层的地层跟踪生命的历史。 We can straighten out the matter there. 我们可以在那里把事情澄清。 We were at the tail of the bus queue. 我们立在公车候车队伍的末尾。 Suppose we set out at six. 我们六点动身吧。 We arrived at the airport on the stroke of six. 我们六点正到达机场。 Each of us subscribed for 500 shares. 我们每人认购五百股。 We climbed the winding stairs to the tower. 我们爬上通往塔楼的盘旋的楼梯。 Shall we go for a swim? 我们去游泳好吗? We are sure of his innocence. 我们确信他是无辜的。 We think it a bit too thick to do it that way. 我们认为那样做太过分了。 We thought it our duty to take care of the orphans. 我们认为照顾这些孤儿是我们的职责。 We sympathized with our classmate whose mother was very ill. 我们十分同情那位母亲得了重病的同学。 When shall we start off? 我们什么时候动身? We have tea at four o'clock. 我们四点钟吃茶点。 We took the emergency in our stride. 我们泰然地处理了紧急情况。 After we finish this, then what? 我们完成后,下一步怎么办呢? We had beef steak for dinner. 我们晚餐吃牛排。 We had beef steak for dinner. 我们晚餐吃牛排。 We asked our group leader what was the next thing we had to do. 我们问了组长下一步要做什么。 We were stalled in the mud. 我们陷到了烂泥里。 We are trying to help those young people who have strayed. 我们想帮助那些迷途的年轻人。 We'll start at six on Friday morning. 我们星期五早上六点出发。 We need your support. 我们需要你们的支持。 We need time to study a suitable answer. 我们需要时间去考虑一个适当的答覆。 Our school themes must be written in ink and on white paper. 我们学校的作文要用墨水写在白纸上。 We'll meet you in a week, that is, on March 1. 我们一星期后见,即三月一号那天见。 We'll make an early start for the beach. 我们一早出发去海滩。 Our hospital is staffed with 30 doctors. 我们医院有三十名医生。 We have had three successive years of good harvest. 我们已连续三年丰收。 We should look at this from a historical standpoint. 我们应从历史的观点看待这事。 We use x as the symbol for an unknown quantity. 我们用x表示一个未知数。 We carried the wounded man on a stretcher. 我们用担架抬这位伤员。 We stewed the tomatoes with peppers. 我们用辣椒炖番茄。 We taped the baby's first words. 我们用录音带把婴孩最早学会的几句话录下来。 We stopped the leak in the gas pipe by means of lead. 我们用铅堵塞了煤气管上的漏洞。 We use saccharin in substitution for sugar. 我们用糖精代替糖。 We stock all types of fur coats. 我们有各种皮衣供应。 We have new supplies of fur coats. 我们有新进货的皮大衣。 We are on good terms with our neighbors. 我们与邻居和睦相处。 We reserved a table for four at the restaurant. 我们在餐馆预订了四人一桌的位子。 We were really sweating as we waited for the results. 我们在等待结果时真的感到非常焦急。 We made a stop in Tokyo. 我们在东京停留了一下。 We played tennis in the park. 我们在公园里打网球。 We saw a few cabins by the edge of the thick forest. 我们在密林边缘看见几间小木屋。 We stalked the woods for deer. 我们在树林里搜寻鹿。 We got off at the terminal station. 我们在终站下车。 We appreciate steady workers. 我们赞赏踏实的工人。 We stood around the fire, making small talk. 我们站在火炉周围聊天。 We are in the thick of examinations. 我们正处在考试最紧张的时刻。 We are going from strength to strength. 我们正在不断壮大。 We are going from strength to strength. 我们正在不断壮大。 We stand for self-reliance. 我们主张自力更生。 We sat on a stump to take a rest. 我们坐在树墩上休息。 I am on duty tomorrow. I'll have to switch with someone to go to your party. 我明天值班。我得和谁换一下班才能去参加你们的聚会。 My mother is very subject to headaches. 我母亲动不动就头痛。 My daughter often studies late into the night. 我女儿常常读书到深夜。 My daughter telegrammed me yesterday. 我女儿昨天给我打了电报。 The air became even thinner when I climbed to the top of the mountain. 我爬到山顶时,空气变得更加稀薄了。 I think, strictly speaking, you are wrong there. 我认为,严格地讲,你在那一点上是错了。 I think her suspension from the team was a very harsh punishment. 我认为她被暂停参加队的比赛是很严厉的处罚。 I submit that the terms are entirely unreasonable. 我认为那些条件完全不合理。 I think you'll have to take effective steps. 我认为你得采取有效措施。 I think you should learn to keep your temper on such an occasion. 我认为你应该学会在这种场合沉得住气。 I think he'd never stoop to stealing. 我认为他不至堕落到偷窃的地步。 I think by doing so he was trying to strike terror into your heart. 我认为他这样做是为了吓唬你。 I think the translator missed some of the subtleties of the original. 我认为译者没有把原文中的一些微妙之处翻译出来。 I think someone has stolen my jacket. 我认为有人偷了我的夹克。 I submit that more proof is needed to support the case. 我认为这个案子需要更多的证据证实。 I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大部分均可克服。 I still think the boss was thick-skinned for firing that worker. 我仍然认为老板辞退那个工人,真是麻木不仁。 I managed to get two seats in the stalls. 我设法弄到两张正厅的票。 I crossed the street in ten strides. 我十大步走到街那边。 I really can't tell which is which. 我实在看不出哪个是哪个。 I try to add an element of suspense and mystery to my novel. 我试图给我的小说增加一点悬念和神秘的色彩。 I'm quite a straightforward man. 我是一个非常直率的人。 I'm a strong supporter of women's rights. 我是一个妇女权益的坚强支持者。 I did it on the strength of his promise. 我是因为有了他的承诺才做这件事的。 I did it on the strength of his promise. 我是因为有了他的承诺才做这件事的。 I happen to have the latest population statistics with me. 我手头正好有最新的人口统计资料。 I just can't stand the cold. 我受不了那么冷。 I can't stomach his jokes. 我受不了他所开的玩笑。 My uncle is strange to city life. 我叔父不习惯都市生活。 I told her straight out that she was wrong. 我坦白地告诉她,她错了。 I picked out a black suit. 我挑了一套黑色西装。 I heard my landlady creeping stealthily up to my door. 我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。 I stole a glance at Dad's angry face. 我偷偷瞧了一下父亲的怒容。 I suddenly remembered that I hadn't locked the door. 我突然记起我没有锁门。 It struck me that there was no one at home. 我突然想起家中没有人。 I surmise that he will take the job. 我推测他会接受这份工作。 I smelt a terrible odor. 我闻到一股难闻的气味。 I asked him why he'd made the switch. 我问他为什么要调换。 I can't stick such people. 我无法容忍那种人。 I hope the weather will stay fine. 我希望天气能持续放晴。 I like sublime mountain scenery. 我喜爱壮丽的山景。 I like thin-skinned tangerines. 我喜欢薄皮橘子。 I prefer tea to coffee. 我喜欢茶胜于咖啡。 I enjoyed the sunrise by the seaside. 我喜欢海边的日出。 I like drinking strong tea. 我喜欢喝浓茶。 I love the temperate climate here. 我喜欢这儿温和的气候。 I prefer this system of teaching English. 我喜欢这一种英语教授方法。 I like the smooth texture of this material. 我喜欢这种料子的光滑质地。 I'll get off at the next stop. 我下一站下车。 I'll have to get the house surveyed first, before I can make you an offer. 我先得请人检查一下这房子,然后才能给你开一个价。 I'm sure this opera will take. 我相信这出歌剧会受欢迎。 I think I should have finished it by then. 我想到那时我应该完成了。 I want to talk to your manager about an urgent matter. 我想和你们经理谈一件紧急的事。 I suppose he is still in town. 我想他还在城里。 I think he will come. 我想他会来的。 I suspect they'll come. 我想他们会来的。 I don't think he's in a fit state to understand what is being said. 我想现在大家正在说的事情他是一点也听不懂的。 I want to sit where you're sitting; shall we swap round? 我想坐在你坐的地方,我们对换一下好吗? My brother tans very fast. 我兄弟一晒就黑。 I need a piece of string to tie this parcel up. 我需要一根细绳把这包裹扎起来。 If I were you, I wouldn't tangle with them. 我要是你,我就不跟他们争吵。 I must offer my heartfelt thanks to you. 我要向你表示衷心的感谢。 I must insist on your giving me a straightforward answer. 我一定要你给我一个直截了当的回答。 I have talked him into agreeing. 我已说服他同意了。 I'm tired of his stock reply. 我已听厌了他老一套的回答。 I have steeled myself to manage without it. 我已下了最大决心,没有它也照样做。 I haven't tasted meat for ages. 我已有好久没吃过肉了。 I'll swap you three of mine for one of yours. 我以我的三个换你一个。 I hurried in response to my friend's summons for help. 我应召急忙前去帮助我的朋友。 I taped a label on the box. 我用胶布把一个标签黏贴在盒子上。 I wrapped the ice cream in three thicknesses of newspaper to keep it cool. 我用三层报纸包裹冰淇淋使其不致变热融化。 I have a staff of 15. 我有十五名幕僚。 I've got quite a lot of stuff to read. 我有许多东西要读。 I have a tape of the song. 我有这首歌的录音磁带。 My mother-in-law is staying with us this week. 我岳母这星期同我们住在一起。 My mother-in-law is staying with us this week. 我岳母这星期同我们住在一起。 I stumbled across this book in the drawer. 我在抽屉里碰巧找到这本书。 I talk to him on/over the telephone. 我在电话里同他谈过了。 My knowledge of French stood me in good stead when I traveled in France. 我在法国旅游时,我的法语知识很有用。 I'm writing a letter of thanks to them. 我在给他们写一封谢函。 I'm trying a new stitch. 我在试一种新针法。 I stumbled upon the rare book in a second-hand bookstore. 我在一家旧书店偶然找到这本珍贵的书。 I'm stifling in this hot room. 我在这么热的房间里要闷死了。 How can I sympathize with his foolish opinions? 我怎么能同意他愚蠢的意见呢? I once stupidly asked him why he smiled so often. 我曾经愚蠢地问他为什么老是微笑。 My husband is a history teacher at the local school. 我丈夫是本地学校的一位历史教师。 I can't find my keys. I forget where I put them. 我找不到钥匙了。我忘了把它们搁在哪儿了。 I found a surplus store and bought a pocket calculator. 我找到一家出售剩余物品的商店,买了一台袖珍计算机。 I was tapping out a news report on my typewriter when the doorbell rang. 我正在用打字机打一则新闻报导,突然门铃响了。 I stayed in a sunny room. 我住在一间阳光充足的房间里。 I noticed a subtle change in his attitude. 我注意到他的态度发生了微妙的变化。 I noticed a swift change of expression in his face. 我注意到他脸上的表情很快地变化。 I noticed a stranger strolling the street of the village. 我注意到一个陌生人在村子的街上溜达。 I studied him closely. 我仔细地看了看他。 I always thicken my soups by adding flour. 我总是加面粉将汤调浓。 I felt stiff after a long walk. 我走长路后觉得全身发僵。 I can't see a thing in the dark room. 屋子里黑漆漆的,我什么也看不见。 Suffice it that without leisure there is no liberty. 无闲暇何来自由--说这一句话就够了。 Prices are tending upwards. 物价趋涨。 The Spaniards subdued the Indian tribes in Mexico. 西班牙人征服了墨西哥的印第安部落。 Hitler took Paris by storm. 希特勒迅速攻占巴黎。 He took a bath after work. 下班后他洗了个澡。 The next witness will testify for the defense. 下一个证人将为被告人作证。 We are to have a history test next week. 下周我们有历史测验。 During the summer, business is often stagnant. 夏天生意常常不景气。 Think before you leap. 先思而后行。 Modern furniture design tends to simplicity. 现代家俱设计越来越简单。 Today women are striving to occupy positions previously closed to them. 现今妇女正在努力争取以往不对她们开放的职位。 Don't send the order yet, there is a liberal supply of stationery. 现在还不要寄订单,因为尚有很多文具。 Eggs are in short supply now. 现在鸡蛋缺货。 Let's put the new device to the test now. 现在让我们现在来试验这部新装置。 Business is at a stand now. 现在生意萧条。 I have no stomach for any food now. 现在我什么东西都不想吃。 A new house of any size was now almost invariably symmetrical. 现在新建的房子不管大小几乎都是对称的。 It's too early to tell. 现在要作出判断为时过早。 Some parts nowadays are made of plastic or similar stuff. 现在有些零件是由塑料或类似的材料制造的。 The beliefs which now hold sway may one day be rejected. 现在占主导地位的信仰有朝一日可能会被摒弃。 Think how much you can earn if you open a restaurant in such a good location. 想一想,要是你在这样的黄金地段开一家餐馆,你会赚多少钱啊。 The news came by telegraph. 消息以电报传来。 The little girl tangled the yarn her mother was knitting. 小女孩把她妈妈在编结的毛线弄得纠结在一起了。 The small girl was terrified at that big black cat. 小女孩被那只大黑猫吓了一跳。 The small girl was terrified at that big black cat. 小女孩被那只大黑猫吓了一跳。 The small girl was terrified at that big black cat. 小女孩被那只大黑猫吓了一跳。 The little girl stretched her rubber band. 小女孩拉长橡皮筋。 The little girl kept still in her chair watching TV. 小女孩一动不动地坐在椅子上看电视。 The little girl stood up to a bully. 小女孩勇敢地对付暴徒。 Novels are often adapted for the stage. 小说常常改编为戏剧。 There are four strings on a violin. 小提琴有四根弦。 The pickpocket was brought to the nearby police station. 小偷被带到附近的警察所。 The thief was caught in the act. 小偷当场被捕。 The baby elephant was always tagging along behind its mother. 小象老是跟在母象后面。 Be careful, that girl is a real tease; she's the town heart-breaker. 小心,那是一个爱卖弄风骚的女孩,她是镇上专伤男人心的人。 The details of the agreement need more exact statement. 协议的细节需要更加确切的表达。 Thank you for telling me. 谢谢你告诉我。 He had little steam left in him after a hard day's work. 辛苦工作一天后,他几乎没有一点气力了。 New workers often need close supervision. 新工人通常需要严密的管理。 The new scheme got off to a good start. 新计划一开始进展顺利。 The new employee is a man of Spanish stock. 新来的雇员是西班牙裔的男子。 The newly-arrived refugees swelled the ranks of the unemployed. 新来的难民增加了失业的人数。 The new president will be sworn in January. 新总统将在一月份宣誓就职。 Would Friday morning suit you? 星期五早上对你合适吗? A name, as such, means nothing. 姓名本身并无意义。 It was thanks to your timely help that we accomplished the task on time. 幸亏你及时帮忙,我们才按时完成了任务。 The eagle stretched its wings. 雄鹰展翅。 Many scientists accept the theory that the universe is growing larger. 许多科学家接受这样的看法:宇宙在不断增大。 Many people call the age we live in the age of technology. 许多人把我们生活的时代叫做工业技术时代。 Many people are superstitious about death at sea. 许多人对在海上遇难存有迷信。 Many people subscribed liberally to the relief fund. 许多人为救灾基金慷慨解囊。 Many people are in sympathy with your views. 许多人赞同你的看法。 Many people testified to his innocence. 许多人证明他是无辜的。 Many species have been wiped out through sublime ignorance. 许多物种由于人们的极端无知而灭绝了。 Water is stored against the dry season. 蓄水以备旱季使用。 Bindweed ran up the stems of the corn. 旋花缠绕着玉米杆往上长。 Are there any examinations at the end of term? 学期结束时有考试吗? The weight of snow stressed the roof to the point of collapsing. 雪的重量压得屋顶快要塌了。 The snow had thawed. 雪化了。 Blood streamed from the wound. 血从伤口流出。 Blood stained the blanket. 血沾污了毯子。 A dentist sterilizes his instruments. 牙科医生给他的器具消毒。The law is tough on offenders. 该法律对违法者处罚很严厉。 The play became a tremendous hit. 该剧极为叫座。 It's my turn to use the bike. 该轮到我用自行车了。 The skyscraper towers into the sky. 该摩天大楼高耸入云。 The title of the novel is "Sons and Lovers". 该书的书名为《儿子和情人》。 The book treats some political problems. 该书论述某些政治问题。 The book traces the development of philosophy. 该书追溯了哲学的发展过程。 The issue was considered unimportant. 该问题被看成无关紧要。 The battle ship was torpedoed. 该战列舰遭到了鱼雷的袭击。 The lid was so tight that I couldn't open the box. 盖太紧了,我打不开盒子。 The Greggs have transformed their garage into a guest house. 格雷格一家把他们的车库改成了客房。 Mr. Green paid me an unexpected visit. 格林先生出乎意料地前来看我。 The governments acted in unison to combat terrorism. 各国政府一致行动起来与恐怖主义作斗争。 All the nationalities live together in perfect union. 各族人民非常和睦地生活在一起。 According to the old tradition, the first American flag was made by Betsy Ross. 根据传说,第一面美国国旗是贝慈·罗斯缝制的。 Under the new regulations this is permissible. 根据新的规章制度,这是可以的。 The union called a one-day token strike. 工会发动了持续一天的象徵性罢工。 The workers are tunneling the hill. 工人们在凿山开隧道。 The workers were tunnelling through solid rock. 工人们正在坚石中挖掘一条通道。 Please tidy away all the tools when you finish the work. 工作结束后请收拾好所有工具。 Trucks and cars were shuttling to and fro on the highways. 公路上卡车和汽车正来往奔驰穿梭。 A record is kept of all the firm's transactions. 公司的一切交易都有记载。 The firm trained its employees to be more efficient. 公司培训员工,使他们办事效率更高。 The company has transferred to the west coast. 公司已迁往西海岸。 The dog turned on the stranger. 狗袭击那个陌生人。 The dog tracked mud all over the shiny kitchen. 狗在厨房发亮的地板上留下一屋子泥。 Girls were practising unarmed combat. 姑娘们在练习徒手搏斗。 Stock prices took a tumble in the afternoon. 股票价格下午猛跌。 Share prices have been trending down. 股票价格一直趋向下降。 The story has a strange twist in chapter 15. 故事情节在第十五章有了出乎意料的转折。 Deliberately broadcasting enemy propaganda to our troops is treason. 故意向我军广播敌人的宣传是叛国行为。 Two of the pictures hanging on the wall are out of true. 挂在墙上的照片中有两张挂得不正。 The key words are underlined. 关键的字下面划了线。 Officials tend to tilt toward secrecy from a parochial view of their responsibilities. 官吏出于狭隘的责任观念往往倾向于保密。 The orchestra is tuning up ready to begin. 管弦乐队正在调音,准备马上演奏。 Does tinned meat taste good? 罐头肉味道好吗? Light travels faster than sound. 光的速度比声音快。 The velocity of light is about 186,000 miles per second. 光速大约是每秒十八万六千英里。 How time flies! 光阴似箭。 The square was thronged with people. 广场上挤满了人。 The country needs more men of his timber. 国家需要更多有他这种才干的人。 Excessive drinking did harm to his health. 过量饮酒损害了他的健康。 The girl came to after a while. 过了一会儿那个女孩醒过来了。 I used to trade at that store. 过去我常在那家商店买东西。 In the past five years the company has tripled its sales. 过去五年中,该公司销售量增至三倍。 Anyone travelling across the bridge has to pay a toll. 过这座桥的人都要付通行费。 Harris got a ticket for speeding. 哈里斯拿到一张超速驾驶罚款单。 The child threw all the old toys aside. 孩子把所有的旧玩具扔在一边。 The children's education is the teacher's uppermost concern. 孩子的教育是教师所最为关注的。 The children trailed behind their teacher. 孩子们跟在老师后面走。 The children pursued their studies, undisturbed by the many visitors. 孩子们继续学习,不因许多来访者而分心。 The kids came tripping down the stairs. 孩子们脚步轻捷地走下楼。 The youngsters travel long distances to school every day. 孩子们每天走很远的路上学。 After her children went to bed, the mother turned the upside-down house back to normal. 孩子们睡觉后,母亲把混乱的屋子重新整理好。 The children tramped the woods looking for berries. 孩子们踏遍树林寻找浆果。 The kids are learning to trace the letter. 孩子们学描字母。 The children were trimming up a Christmas tree. 孩子们在装饰耶诞树。 The children were enjoying themselves to the utmost. 孩子们正在尽情欢乐。 The child is eating a tub of ice-cream. 孩子在吃纸杯冰淇淋。 Mandarin Chinese has four tones. 汉语有四声。 It was transparent that her pride was hurt. 很显然,她的自尊心受到了伤害。 Their unwillingness to discuss the problem is quite obvious. 很显然,他们不愿谈论这一问题。 Henry lived upstairs. 亨利住在楼上。 The red shoes couldn't tone in with the yellow skirt. 红鞋子与黄裙子不相配。 Monkeys are transmitters of a number of dangerous diseases. 猴子是许多危险疾病的传染媒介。 Pepper tickles if it gets into the nose. 胡椒弄到鼻孔里会使人发痒。 The nurse tied off his bleeding finger. 护士扎住了他流血的手指。 The gardener's tools are kept in the shed. 花匠的工具放在小屋里。 Untold millions of dollars were spent on the project. 花在这个计划上的钱不知道有几百万元了。 The conversation turned to fishing. 话题转到了捕鱼上。 It was not unusual for me to come home late. 回家晚对我来说是不稀奇的。 Meeting the President was a great thrill. 会见总统是一件令人兴奋不已的事情。 The train jumped the track. 火车出轨了。 Will the train arrive on time? 火车会准时到达吗? The whole house trembled as the train went by. 火车开过时,整幢房子都晃动。 All the seat-covers on the train had been torn by vandals. 火车上的所有椅套全被破坏公物者故意撕破了。 The train was 10 minutes behind time. 火车晚到了十分钟。 The direction of the thrust of the rockets is controlled by computer. 火箭推力的方向是由电脑控制的。 The torch was lighted. 火炬点亮了。 The goods will be transported to Tokyo by air. 货物将空运到东京。 At the port the goods were transferred onto a ship. 货物在港口被转移到一艘船上。 The machine has just been tuned. 机器刚刚调整过。 Genes are transmitted from one generation to another. 基因代代相传。 Excitement toned her voice. 激动使她的嗓音都变了。 Jim's two most pleasing traits are generosity and energy. 吉姆最讨人喜欢的特徵是豪爽和充满活力。 After a few warm-up tosses, he put the shot 63 feet 6 inches. 几次试掷之后,他把铅球投出六十三英尺六英寸远。 A few confusing questions tripped up the suspect. 几个棘手的问题使嫌犯泄漏了真情。 It's almost impossible to agree on a unified basic price. 几乎不可能商定一个划一的基本价格。 The government introduced universal secondary education years ago. 几年前,政府就倡导普及中等教育。 Within a few years they had transferred barren wastes into fertile fields. 几年之内他们就把荒地变成了良田。 What makes the computer tick? 计算机的工作原理是什么? Jealousy is a strange transformer of characters. 忌妒是改变性格的奇怪因素。 Since your holiday is already over, you'll have to gather up the threads of your work. 既然你的假期已经结束,你就该重新继续你的工作。 Furniture is usually moved in a van. 家俱通常用货车搬运。 The family is a social unit. 家庭是一个社会单元。 Prices usually vary with the quality. 价格常随品质不同而变化。 Prices are subject to variation. 价格可以变动。 The vacation is coming and I have an urge to travel. 假期快到了,我很想外出旅行。 Traffic is very heavy during the rush hour. 尖峰时间交通十分繁忙。 The surveyors arrived at widely different valuations. 鉴定人作出了十分不同的估价。 We were through with the work towards noon. 将近中午时我们把工作做完了。 The generals plotted to upset the government. 将军们策划推翻政府。 The generals plotted to upset the government. 将军们策划推翻政府。 Turn this sentence into English. 将这句话译成英文。 Toss the cooked vegetables in butter. 将煮好的蔬菜拌上奶油。 Speak up so that everybody can hear you. 讲得响些,让大家都能听见。 The traffic had been tied up for three hours. 交通阻塞已有三个小时。 The coach upheld the referee's decision. 教练赞同裁判的裁决。 The teacher is speaking in a high tone. 教师正在大声说话。 Big cuts in education are very undesirable. 教育经费的大幅度削减是极不受欢迎的。 It rained for days together. 接连下了几天雨。 The tumult in the streets awakened everyone in the house. 街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。 Cars and trolleys filled the street. 街上满是汽车和电车。 It turned out that she was elected by a unanimous vote. 结果她以全票当选。 Losing the necklace borrowed from her friend upset her completely. 她把从朋友那儿借来的项链弄丢了,这使她心烦意乱。 Losing the necklace borrowed from her friend upset her completely. 她把从朋友那儿借来的项链弄丢了,这使她心烦意乱。 She tied the ribbon in a bow. 她把缎带系成一个蝴蝶结。 She threw a scarf over her shoulders. 她把肩巾随手往肩上一披。 She tossed her head. 她把头向上一扬。 She tucked her letter into an envelope. 她把信摺好塞进信封。 She tucked the baby in his crib for a nap. 她把婴儿裹好放在童床里小睡一会儿。 She trained her camera on the caged panda. 她把照相机对准笼子里的熊猫。 She twined the flowers into a garland. 她把这些花编成花环。 She was trained for nursing. 她被培养成护士。 She showed great love and understanding. 她表现出极大的爱和同情。 She tickled the fire. 她拨了拨火。 She was thrusting in a question or two occasionally. 她不时地插嘴提出一两个问题。 She doesn't like traveling too much. 她不太喜欢旅行。 Her unusual utterance revealed her emotions. 她不同寻常的语调暴露出她的感情。 She was unaware that you were coming. 她不知道你要来。 She often takes a hard, uncompromising attitude. 她常采取强硬的不妥协的态度。 She often kills time by watching TV. 她常常以看电视来消磨时间。 She goes to work by tube. 她乘地铁上班。 She wore a velvet dress. 她穿一件丝绒连衫裙。 She learned from her father the virtues of hard work and thrift. 她从她父亲身上学到苦干和节俭的美德。 She has never learnt to sing in tune. 她从未学会和着调子唱歌。 She tricked herself up for the banquet. 她打扮整齐去赴宴会。 She unlocked the door and turned the handle to open it. 她打开门锁,转动把手开了门。 She may embarrass you with her uncouth behavior. 她的粗野行为可能会让你尴尬。 Her room is up those stairs. 她的房间在那边楼上。 Her room is always clean and tidy. 她的房间总是乾净整洁。 Her child was left in my trust for the winter vacation. 她的孩子寒假里由我照顾。 Her family can trace its history back to the 15th century. 她的家史可追溯到15世纪。 Her dress was of silk tissue. 她的连衫裙是用薄绸做成的。 She turned pale. 她的脸变得苍白。 Her feet are of unequal size. 她的两只脚大小不一样。 Her argument is valid. 她的论点是站得住脚的。 I have her name on the tip of my tongue. 她的名字就在我嘴边,却说不出来。 Her voice trembled with anger. 她的声音因愤怒而颤抖。 Her voice was a little strained, a little unnatural. 她的声音有点紧张,有点不自然。 She had made an utter fool of herself. 她的所作所为十足就是个傻子。 He was thrilled by her conversation. 她的谈话使他很激动。 Her hair has a tinge of red. 她的头发带着一点红色。 Her hair has been badly cut and the ends are uneven. 她的头发剪得太糟,所有的鬓脚都不齐。 Her smile was triumphant. 她的微笑露出成功的喜悦。 Her style of writing is rather unique. 她的写作风格很不寻常。 Her feeling of depression was transient. 她的抑郁情绪一会儿就过去了。 Her husband is unfaithful to her. 她的丈夫对她不忠实。 She walked into the room on tiptoe. 她踮着脚走进房间。 She threw me a towel. 她丢给我一条毛巾。 Her admiration for him was tinged with jealousy. 她对他的钦佩带有一点妒忌。 She treated me all right. 她对我还不错。 She was rather unpleasant with me. 她对我相当不客气。 What is her attitude to the issue? 她对这个问题抱什么态度? Her son has got into trouble again. 她儿子又惹麻烦了。 She turned a page. 她翻过一页。 She sang at the top of her throat. 她放开嗓门大声歌唱。 She's really together. 她非常沉着。 Her father transferred her to a better school. 她父亲把她转到了一所更好的学校。 Her father had decided she ought to have private tuition. 她父亲决定她应该有私人教师指导。 Her father recently died in a tribal war. 她父亲最近死于部落战争。 She felt her heart give a great throb. 她感到心猛地一跳。 Fear thrilled through her veins. 她感到一阵害怕。 Her voice thrilled with joy. 她高兴得声音颤抖。 She gave me instructions on how to apply the tint. 她告诉我如何使用染发剂。 She gave us some useful information. 她给了我们一些很有用的信息。 She brought me a tray of tea and sandwiches. 她给我拿来一盘茶和三明治。 She was unaware of my presence. 她根本没注意到我在场。 She probably dropped the parcel unawares. 她很可能无意中丢失了那包裹。 She'll be all right in no time. 她很快就会好的。 She hasn't yet titled her novel. 她还没有给她的小说定篇题。 She turned and saw her daughter still waving to her. 她回过身来,看见女儿还在向她挥手。 She can speak English; she can speak French, too. 她会说英语,也会说法语。 She may, not unlikely, go abroad. 她或许会出国,这未必不可能。 She upped and slapped him in the face. 她霍地跳起来打了他一记耳光。 She is vain and extravagant. 她既爱虚荣又奢侈。 She unites common sense and vision. 她兼具常识与见识。 She slipped the paper over the table top to Marvin. 她将报纸从桌面上悄悄地递给马文。 She turned the sheet back. 她将床单翻起。 She twisted flowers into a wreath. 她将花编成了一个花环。 She tinted each flower in her paintings a different color. 她将画里每一枝花都画成不同的颜色。 She is towards sixty. 她将近六十了。 She unloaded her old car onto me. 她将旧汽车脱手给我。 She put the fresh flowers in a vase. 她将鲜花插在花瓶里。 She rolled a sheet of paper into her typewriter and started to type. 她将一页白纸卷入打字机内并开始打字。 She put her jewels in a vault at the bank. 她将珠宝放在银行的金库里。 She tied herself closely to her husband. 她紧紧依赖着丈夫。 She threw up her arms in horror. 她惊恐得向上举起手臂。 She is well up in English. 她精通英语。 She was thrilled with terror when she saw the scene of the murder. 她看到凶杀现场时,吓得毛骨悚然。 She was tired of watching television. 她看电视看得厌倦了。 She whiled away the afternoon reading cheap thrills. 她看廉价的惊险小说消磨了一个下午。 She always looks neat and trim. 她看上去总是整洁、俐落。 She toasted bread for breakfast. 她烤面包当早餐。 She thrilled with horror. 她恐惧万分。 There was a tranquil expression on her face. 她脸上露出安详的神情。 She has a vacant look. 她脸上没有表情。 She looked vaguely around her and said:`I think I'm lost.' 她茫然地环顾四周,说道:"我可能迷路了。" She showed no tint of fear. 她没有露出一点害怕。 Her mother disapproves of her wearing transparent underwear. 她母亲不赞成她穿透明的内衣。 Her mother used to keep track of every penny she spent. 她母亲从前把自己所花的每一分钱都记下来。 Her tight-lipped friend had kept it a secret. 她那守口如瓶的朋友对这事一直保密。 She twinkled her straight toes. 她轻快地跳着脚尖舞。 She did a quick twirl to show off her dress. 她轻快地一转身,炫耀自己所穿的衣服。 She lightly touched his forehead. 她轻轻地摸了摸他的前额。 Her request for help went unheard. 她请求帮助,却无人理睬。 She spent her vacation touring Italy. 她去义大利旅游度假。 She contracted tuberculosis. 她染上了结核病。 She told me to tidy my room. 她让我把房间收拾一下。 She was tolerant of different views. 她容忍不同的意见。 She has a knack for turning a phrase. 她善于辞令。 She tubed every test last week. 她上星期测验门门不及格。 She has a trim figure. 她身材苗条。 She wears tons of jewelry. 她身上戴着许多首饰。 She is in tolerable health. 她身体还算健康。 She didn't even trouble to look at our presents. 她甚至不屑看一下我们的礼物。 She gave birth to twins. 她生了双胞胎。 She is of an optimistic turn of mind. 她生性乐观。 She took the veil when she was 18. 她十八岁时当了修女。 She often twists my words. 她时常歪曲我的话。 She came by train. 她是乘火车来的。 She is an unsuccessful farmer. 她是个失败的农场主。 She is an unmarried mother. 她是个未婚母亲。 She is Claire's twin sister. 她是克莱儿的孪生姊妹。 She typifies the bored housewife. 她是那种百无聊赖的家庭主妇的典型。 She is my fellow traveler. 她是我的旅伴。 She is a thrifty housekeeper. 她是一个节俭的持家人。 She received many birthday tokens. 她收到许多生日纪念品。 She thrilled at the invitation. 她收到邀请时很激动。 The diamond on her finger twinkled in the fire-light. 她手指上戴的钻石在火光下闪闪发亮。 She suffered tortures from a toothache. 她受牙痛的折磨。 Her eyes traveled over the scene. 她双目扫视了一下这个场面。 She has a bitter tongue. 她说话刻薄。 She says the housework is a tie. 她说家务是个牵累。 She told a tissue of lies. 她说了一套谎话。 She heard the toilet flush. 她听到马桶冲水的声音。 She was transported with joy by the good news. 她听到这好消息欣喜万分。 She got the position through her older brother. 她通过她哥哥获得那个职位。 She had removed her underwear. 她脱掉了内衣。 She gave the facts a twist. 她歪曲了事实。 She ran upstairs. 她往楼上跑去。 She trembled for her daughter's safety. 她为女儿的安全而焦虑不安。 She threaded the needle for her grandmother. 她为祖母穿针。 She is used to hard work. 她习惯于艰苦工作。 She likes vegetables. 她喜欢蔬菜。 She unconsciously moved back a pace or two. 她下意识地向后退了一两步。 She is ill now and turns away from her food. 她现在正生病,不想吃什么东西。 She's caught in the toils of despair. 她陷入绝望中。 She wants to go for a tramp in the country. 她想去乡间远足。 She unfolded to him her plan for the future. 她向他表露她未来的计划。 She toed cautiously into the room. 她小心翼翼地踮着脚走进房间。 She was twirling her hair absent-mindedly. 她心不在焉地卷曲自己的头发。 Her mind was in a tumult. 她心烦意乱。 She is psychologically unsound. 她心理上不健全。 Her conduct is at variance with her words. 她言行不一。 She walked up the path. 她沿着小路走。 Her request for money was turned down by the trustees. 她要钱的请求被托管人拒绝了。 She toyed with her pencil while she listened on the phone. 她一边听电话,一边耍铅笔玩。 She is vacillating between hope and fear. 她一会儿充满希望一会儿深怀恐惧,如此反覆不已。 Her eyes twinkled with delight. 她一双眼睛闪烁着喜悦的光芒。 She didn't go to bed until her daughter came back. 她一直等到女儿回来才去睡觉。 She has been transferred to another department. 她已被调往另一部门。 She has traveled through Europe. 她已游遍欧洲。 She was reprimanded for putting undue pressure on her clients. 她因给顾客施加过度的压力而受责备。 She related the event in a tragic voice. 她用悲痛的声调讲述这一事件。 She pushed the door to. 她用力把门关上。 It was a long time before she tumbled to what I meant. 她用了很长时间才明白了我的意思。 She used several tones of blue to make the sky look real. 她用了数种蓝色色调让天空看起来真实些。 She wrapped her hair up in a towel. 她用毛巾把头发包起来。 She traded three apples for a bunch of bananas. 她用三颗苹果换得一串香蕉。 She used a pair of tongs to put some more coal on the fire. 她用一把火钳往炉火上再加了一些煤。 Her heart was full of trouble. 她忧心忡忡。 She had an undergraduate degree in psychology. 她有心理学的学士学位。 She had an unhappy childhood. 她有一个不幸的童年。 She made no attempt to veil the contempt in her voice. 她语气中毫不掩饰她的轻蔑。 She searched through the pile of papers and found his letter underneath. 她在一堆文件里搜寻,终于在底下找到了他的信。 She worked as a typist in a law firm. 她在一家律师事务所当打字员。 She is suffering from unspeakable pain. 她在遭受难以形容的痛苦。 She was given some quick training at the vocational school. 她在职业学校受过速成训练。 She met an utter refusal. 她遭到断然拒绝。 Her husband's death left a vacuum in her life. 她丈夫的死使她的生活变得空虚。 As usual, she had bread and egg for breakfast. 她照例吃面包和鸡蛋作早餐。 She can be a very tiresome child at times. 她这孩子有时会很烦人的。 She is a real torment to me. 她真是令我苦恼。 She was tied up with the housework all day. 她整天忙于家务。 She was threading her way through the crowd. 她正从人群中挤过去。 She was speaking to him in an urgent voice. 她正急迫地跟他说话。 She was trying to tone down the colors of the picture. 她正设法使画面的色调柔和一些。 She didn't go to bed until eleven o'clock. 她直到十一点才上床睡觉。 She lives in the house to the right. 她住在右边的房子里。 She lives two floors up. 她住在再往上两层。 She'll realize it some time or other. 她总有一天会明白的。 Her grandfather was a tyrant who insisted on absolute silence at the dinner table. 她祖父是个专横的人,坚持吃饭时绝对禁止讲话。 Her last question threw me for a moment. 她最后一个问题我一时回答不出。 She sat toasting in the sun. 她坐在阳光下取暖。 She sat under a striped umbrella. 她坐在一把条纹伞下。 Are you going to the movies today? 今天你去不去看电影? Today is Mother's birthday. 今天是母亲的生日。 I'll treat today. 今天我作东请客。 Tonight is cold. 今晚很冷。 I'll give you a tinkle tonight. 今晚我给你打电话。 We'll go to a concert tonight. 今晚我们去听音乐会。 Stress can be the undoing of so many fine players. 紧张可能是这许多优秀选手失败的原因。 Do what you can and don't worry about uncertainties. 尽力做你所能做的事情,不要为难以预料的事物而烦恼。 After many defeats, the war ended for us in ultimate victory. 经过多次失败,战争以我们的最终胜利而结束。 After years of prospecting, they struck gold veins. 经过多年勘探之后,他们找到了金矿矿脉。 We came to an understanding after the argument. 经过争辩以后,我们达成了谅解。 The frightened girl at last found her tongue and told us the whole story. 惊恐不安的女孩终于开口了,把整个经历告诉了我们。 An insane person is unaccountable for his actions. 精神病患者对其行为不负任何责任。 Quite accidentally, the police tumbled on the answer to the mystery. 警察出乎意外地找到了那疑案的答案。 The police trailed the thief. 警察跟踪小偷。 The police towed the broken car away. 警察将破车拖走了。 The police tortured him to confess his crime. 警察拷打他,逼他招供。 The police trapped him into a confession. 警察设圈套使他招供。 The police have uncovered a plot to assassinate the President. 警察已破获一起暗杀总统的阴谋。 The police defused a time bomb in the building. 警察在那幢大楼里拆除了一枚定时炸弹。 The police traced the criminal. 警察追踪罪犯。 The police has lost track of the criminals. 警方已失去追踪罪犯的线索。 By nine o'clock we had all tucked into bed. 九点以前我们都舒舒服服钻进了被窝。 Just over each temple there were little blue veins. 就在两鬓太阳穴上面显露着青色的细小静脉。 It's said that child could tune before it could speak. 据说孩子在会讲话之前就会哼出调子了。 It is said that the pirates buried their treasure on this island. 据说海盗把他们的金银财宝埋藏在这个岛上。 I understand her to be a distant relation of his. 据我了解,她是他的一位远亲。 We understand that you don't approve of our idea. 据我们了解,你不赞成我们的想法。 Conditions in the coastal towns were unsettled after the hurricane. 飓风过后沿海城镇的形势颇不稳定。 The troops showed great valor. 军队表现出极大的英勇。 The army remained loyal throughout. 军队始终保持忠诚。 The uproar in the cafe lasted long after midnight. 咖啡馆的喧闹一直持续到午夜之后很久。 The sight of his sick brother was torture to him. 看到他生病的哥哥那副样子令他非常痛苦。 The archaeologists found some traces of an ancient civilization in that area. 考古学家们在那个地区发现了一些古代文明的遗迹。 Scientists are now on the threshold of a better understanding of how the human brain works. 科学家们现在对人脑的功能开始有更进一步的了解。 Scientists are on the threshold of a breakthrough in their treatment of that disease. 科学家在治疗那种疾病方面很快就要取得突破。 Scientists are trying to find more efficient ways of utilizing solar energy. 科学家正在寻找能更有效地利用太阳能的方法。 A tadpole is transformed into a frog. 蝌蚪变成青蛙。 A tadpole transforms into a frog. 蝌蚪变成青蛙。 Jim is not a man to be trifled with. 可不能怠慢吉姆这个人。 This hard attitude may have led to his undoing. 可能就是这种强硬的态度导致了他的垮台。 Unfortunately he won't be here tomorrow evening. 可惜的是他明晚不在这儿。 Passenger traffic has gone up by 20 per cent. 客流量已增长百分之二十。 The living-room was untidier than usual. 客厅比平时更凌乱。 Towards the end of the term two or three boys caught scarlet fever. 快到学期结束的时候,有两三个男孩子得了猩红热。 The throat of a mine 矿井的巷道口 Lally was spreading marmalade on a piece of toast. 拉莉在一片土司上涂柠檬果酱。 A lazy student can dispense with the original and use the English text as a trot. 懒学生可以把原文抛在一边而用英文直译本。 The boss thundered out his orders at me. 老板对我吼叫着发号施令。 The old man was surrounded by a troop of children. 老人被一群孩子围住了。 The old man is tight with his money. 老人对钱很吝啬。 The old man threw himself down on the bench and fell asleep. 老人一头倒在长凳上就睡着了。 Rats transmit disease. 老鼠传播疾病。 Turn off the light before you leave. 离开前请把灯关掉。 Mr. Lee collects toy trains. 李先生收集玩具火车。 Even those who were once for him began to turn against him. 连那些原来支持他的人也开始反对他了。 It's unlike you not to say hello. 连招呼都不打这不像是你。 Neither witness told the truth. 两个见证人都没有讲实话。 The two armies agreed to a truce. 两支军队同意停火。 The hounds found the trail of the fox. 猎犬发现了狐狸的踪迹。 The hunter set traps to catch foxes. 猎人设陷阱捕捉狐狸。 The hunter tracked the wolf and managed to catch it. 猎人追踪狼,并设法逮住它。 Neighbors watched from their upstairs windows. 邻居们从他们楼上的窗户往外看。 The tax threshold for a pensioner is $6,000. 领退休金的人的纳税起点是六千美元。 To his surprise and uneasiness, the drawer proved to be empty. 令他吃惊和不安的是,抽屉果然是空的。 A tornado whirled into town. 龙卷风刮进了城里。 A transcript of the tapes was presented as evidence in court. 录音带的文字记录被作为证据在法庭上出示。 The road gradually widened until we found ourselves in a large valley. 路渐渐宽了起来,最后我们走进了一个大的山谷。 Donkeys are tough little animals and can carry big loads. 驴是结实的小动物,能负重载。 Guests may deposit their valuables in the hotel safe. 旅客可将贵重物品存放在旅馆的保险柜中。 The wheel turns when its axis moves. 轮轴动时,轮子也跟着转动。 Robert was a lawyer and I always venerated him. 罗伯特是个律师,我向来敬重他。 Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意洋洋地看着我。 Rose was treading with care. 罗丝小心翼翼地走着。 Mother roasted a turkey for dinner. 妈妈烤了火鸡当晚餐。 Could I trouble you to open the window? 麻烦你把窗子打开好吗? The driver trotted his horse down the road. 马夫赶着他的马沿大路小跑起来。 The horses trotted around the circus ring. 马绕着马戏场小跑。 Mary's admiration for Jane is tinged with jealousy. 玛丽对珍又羡又妒。 Mary undressed her doll. 玛丽脱去了她洋娃娃的衣服。 Mike dashed through the throng of people on the street. 麦克冲过街上的人群。 The cat was treed by the dog. 猫被狗赶上了树。 None could produce a simple, tidy answer. 没有人能提出一个简单而又令人满意的答案。 There was not a star to twinkle hope and light to him. 没有一颗星星向他闪烁希望与光明。 Take three pills at a time. 每次服三粒。 Everyone may make mistakes at times. 每个人不时都会犯错误。 The event was on everyone's tongue. 每个人都在谈论那件事。 Daily practice is the trick in learning a foreign language. 每天练习是学会一门外语的诀窍。 At each turn the screw goes in further. 每一次旋转都使螺丝钉更向里进。 A large part of the southwestern United States is unsettled desert. 美国西南部的大部分是无人居住的沙漠。 U.S. investments here topped one billion dollars. 美国在这里的投资超过了十亿美元。 The value of the dollar may fall. 美元的币值可能下降。 America was once the home of many Indian tribes. 美洲曾是许多印第安部落的家园。 Tomorrow will be Sunday. 明天是星期天。 Magicians often perform tricks such as pulling a rabbit out of a hat. 魔术师常常变从帽子抓出兔子的戏法。 Mother trained us to be honest. 母亲教育我们为人要诚实。 The current trend is towards informal clothing. 目前的趋势是穿着比较随便。 That book is a toil to read. 那本书读起来真费劲。 The house over there is up for sale. 那边的房子要出售。 The lawn looks like green velvet. 那草坪看上去就像绿色的天鹅绒。 The window was veined with cracks. 那窗户布满了道道裂纹。 It will break at a touch. 那东西一碰就破。 It had been a most trying experience for them. 那对他们来说是一段十分难受的经历。 Who is the man in tweeds over there? 那儿穿花呢衣服的男子是谁? That quiet man was an underworld kingpin. 那个安安静静的人是个黑社会老大哥。 That turkey of a TV show was off the air after just two weeks. 那个不受欢迎的电视节目只播了两星期就结束了。 The material is flawed throughout. 那个材料处处瑕疵。 The big boy gave his arm a twist. 那个大男孩扭了一下他的胳膊。 There used to be a lot of troubles in that region. 那个地区过去动乱不已。 The people in that country urged independence. 那个国家的人民要求独立。 The stranger waited till my master came home. 那个陌生人一直等到我主人回家。 The young athlete throws well. 那个年轻运动员投掷得很好。 The young man recited his poems with a touch of pride. 那个青年带点骄傲地朗诵他的诗作。 The driver was ticketed for parking in front of a fire hydrant. 那个司机因把车停在消防栓前而接到交通违规罚单。 The timid girl didn't want to meet the new children in the neighborhood. 那个羞怯的女孩子不想见街坊里新来的孩子。 The athlete has a powerful trunk. 那个运动员身躯强壮有力。 That politician is always trimming. 那个政客总是乘取骑墙态度。 That position remains vacant. 那个职位仍旧空着。 The child's ankle twisted. 那孩子的足踝扭伤了。 The child is practicing a tumble. 那孩子在练习翻筋斗。 That department store has a lot of trade. 那家百货公司顾客很多。 It's quite clear who wears the trousers in that house. 那家里谁当家是显而易见的。 The store deals in objects of domestic utility. 那家商店出售家庭用品。 It seemed an endless undertaking. 那件事办起来像没个完似的。 The incident was over in a twinkle. 那件事一瞬间就过去了。 That will make a vast difference. 那将会有天壤之别。 That will be her last throw. 那将是她最后的孤注一掷。 That was an unnecessary remark. 那句话是多余的。 The tree fell with a thunderous crash. 那棵树轰隆一声倒下了。 That comet is invisible to the unaided eye. 那颗彗星只用肉眼是看不到的。 The women there used to veil their faces in public. 那里的妇女过去在公共场合通常戴面纱。 The soils have a rusty red tint. 那里的土壤呈锈红色。 The two workers were dismissed from the factory by the same token. 那两位工人以同样的方式被工厂解雇了。 The truck was traveling under fifty miles per hour. 那辆卡车以每小时不到五十英里的速度行驶着。 The boy threw a stone at the dog. 那男孩对狗丢石头。 The boy twisted uneasily in his chair. 那男孩在椅子里局促不安地扭动着。 The woman thrust past me into the room. 那女人从我身边挤进房间。 The man tucked up his trousers for wading. 那人卷起裤子,准备涉水。 The man was roguish through and through. 那人是个十足的无赖。 The mountain road is full of twists. 那山路颇多曲折。 The soldier was a tiger in fight. 那士兵作战勇猛。 That's a television tower. 那是电视转播台。 That was tough work. 那是棘手的工作。 That is the most wicked place in the universe. 那是世界上最最邪恶的地方。 It was an unforgettable experience. 那是一次令人难忘的经历。 It was an uneasy alliance. 那是一个不稳定的联盟。 It is a vast desert. 那是一片辽阔的沙漠。 The tree thrusts its branches high. 那树的枝条往上伸得高高的。 The boat went under. 那艘船沉下去了。 The bear was trapped. 那头熊落入了陷阱。 That is utter nonsense. 那完全是胡说八道。 The priest preached a sermon with a trait of humor. 那位神父讲道有幽默感。 The movie star received tons of fan mail. 那位影星收到了许许多多影迷的来信。 The house was declared unsafe for habitation. 那屋子被宣布为不宜居住的危房。 That is undoubtedly true. 那无疑是真的。 The news gave him uneasiness. 那消息令他不安。 Those flowers look unreal. 那些花看上去是假的。 Jimmy is uncle to all the kids who like to go boating with him. 那些喜欢和吉米一起乘船游玩的孩子都把他当叔叔。 That will leave plenty of hours vacant. 那样的话就有许多空闲时间了。 That was a rotten trick! 那样做太轻率了! That magazine usurped copyrighted material. 那杂志盗用了版权为他人所有的素材。 That watch was valued at $100. 那只表估计值一百美元。 It only cost a trifling sum. 那只花了一点点钱。 The old clock goes quite true. 那只旧钟走得很准。 That sort of thing varies from person to person. 那种事因人而异。 The pile of bricks toppled over. 那砖堆倒塌了。 The drunken man was thrown out from the bar. 那醉汉被赶出了酒吧。 The boy just threw together a composition and handed it in. 男孩匆匆拼凑了一篇作文就交上去了。 The boy threw off his clothes and jumped into the water. 男孩匆匆脱下衣服,跳入水中。 The boy tucked into the salad put in front of him. 男孩大吃放在他面前的沙拉。 The boy trailed a toy horse after him. 男孩将一匹玩具马拖在身后。 The boy traded his knife for a football. 男孩用小刀换得一个足球。 The boys tucked away a big meal. 男孩子们大吃一顿。 Well, I must be trotting off home. 嗯,我得回家去了。 It's wrong of you to trifle with the girl's affections. 你不该玩弄那女孩子的感情。 You should not make vague promises. 你不该作含糊不清的承诺。 You shouldn't be throwing your money about! 你不应该乱花钱! You should not take his statement on trust. 你不应该盲目相信他的这一番话。 Will you turn on the radio? 你打开收音机好吗? How many times have you been to France? 你到法国去过几次? Are you through with your work? 你的工作完成了吗? Your timely warning saved our lives. 你的及时警告救了我们的命。 Do you understand how to operate the machine? 你懂得如何操作这部机器吗? What is your attitude towards the question? 你对这个问题的态度如何? You can count on him for a truthful report of the accident. 你放心,他会对事故作出如实的报告的。 Did your brother go to university? 你哥哥上过大学吗? What are you waiting for? Trump now. 你还等什么?出王牌吧。 Did you check the transformer? 你检查了变压器没有? Are you in tune for study today? 你今天有心思学习吗? You can never throw yourself on that fellow. 你决不能依赖那家伙。 You can take the subway and then transfer to a bus. 你可先乘地铁然后转乘公车。 You can tumble the clothes dry in a dryer. 你可以用烘乾机将衣服烘乾。 You can do it in your own good time. 你可以在方便的时候去做。 You can find the times of your trains in this timetable. 你可在这一时刻表上找到你的火车时刻。 You were asking for trouble by saying that!你 那样说话是在自找麻烦。 Could you make time to type it for me? 你能抽空帮我把它打出来吗? Can you make yourself understood in French? 你能用法语表达自己的意思吗? Will you try on the coat? 你试穿一下这外套好吗? Did you notice a tremble in his voice? 你是否注意到他的嗓音有点颤抖? Are you intending to get us into trouble? 你是想让我们陷入困境吗? You're asking for trouble. 你是在自找麻烦。 What are you wearing under your coat? 你外套里面穿什么? Why are you so unkind to me? 你为什么对我这么不客气? Why are you still holding your tongue? 你为什么还不开口? Why are you always trying to cram your own ideas down my throat? 你为什么老想把你自己的想法强加给我呢? Why do you trust a guy like him? 你为什么要信任他这样的家伙呢? What type of house would you prefer to live in? 你喜爱住哪一类房子? You're on the wrong track. 你想得不对了。 Are you through with your letter? 你信写完了吗? You transfer the embroidery design from the paper to cloth by pressing it with a warm iron. 你用热熨斗一烫就把刺绣图样转印到布上。 You shouldn't have gone out in the rain -- you're wet through. 你原不应冒雨外出,这不,浑身湿透了。 You may have to undergo disappointment and failure before experiencing success. 你在尝到成功的滋味之前,也许得忍受失望与失败。 What are you up to? 你在忙什么? You are utterly mad! 你真是疯了! What other ways do you know to add variety? 你知道其他增加变化的方法吗? The young girl's hair trailed over her shoulder. 年轻姑娘的长发披肩。 The bird flew upward. 鸟儿向上飞去。 It is unnatural for birds to fly north in the winter. 鸟儿在冬天飞向北方是反常的。 Birds are singing in the trees. 鸟在树上歌唱。 The steak was so tough I couldn't eat it. 牛排太老了,我咬不动它。 The farmer went ahead in his trap. 农夫驾着双轮轻便马车继续赶路。 The peasants staged an uprising against the corrupt officials. 农民举行起义反对贪官污吏。 Hard work is the ultimate source of success. 努力工作是成功之本。 The waitress carried the dishes on a tray. 女服务生用盘子端菜。 The girl threaded the shells together. 女孩把一些贝壳穿成一串。 The jewels will be held in trust for the girl till she is twenty. 女孩的那些首饰将被托管到她二十岁为止。 The girl twined her arms about her mother's neck. 女孩搂住母亲的脖子。 The girl sat trifling with her skirt. 女孩子坐着摆弄裙子。 The maid towelled the child dry. 女佣用毛巾把孩子的身体拭乾。 The gun traverses smoothly. 炮筒旋转自如。 My friends urged that I (should) apply for the job. 朋友们力劝我申请那份工作。 The barren land has been turned into fertile fields. 贫瘠的土地已改成良田。 The critics praised the author's extraordinary truthfulness. 评论家们赞扬这位作家的非凡真实。 Admission by ticket only. 凭票入场。 Pearl and I are through. 珀尔和我吹了。 The knights tilted at each other on horseback. 骑士们骑马持矛相互冲刺。 The knights were the tools of the king. 骑士是国王的爪牙。 Temperature and rainfall are variables. 气温和降雨量是变量。 The underneath of the car was covered with rust. 汽车底部锈迹斑斑。 The car was turned over and the driver seriously injured. 汽车翻倒了,司机受了重伤。 The car suddenly veered across the road. 汽车突然转向横穿过马路。 The car made a left turn. 汽车向左转弯。 The car was turned back at the frontier. 汽车在边境处被拦住了。 The price of gasoline is unstable. 汽油价不稳定。 The move from London was entirely unwelcome to her. 迁出伦敦是他所极不情愿的。 The robber tied him to a pillar. 强盗把他捆在柱子上。 The thief was caught in the toils of the law. 窃贼落入了法网。 Jean moved towards the door. 琴向门口走过去。 Youth unemployment is over 50%. 青年失业人数超过百分之五十。 Trustful birds have built their nests. 轻信的鸟儿已筑起了巢。 The porter turned off the vacuum. 清洁工关掉真空吸尘器。 Conditions are changing all the time. 情况在不断地变化着。 Things are going from bad to worse. 情形每况愈下。 Please turn your attention to something more important. 请把你的注意力放到更重要的事情上。 Can you put me through to Mrs. Lodge? 请给我接洛奇太太好吗? Please tune the television set to Channel 5. 请将电视机调到第五频道。 Please take the bag of trash to the garbage can. 请将这袋垃圾拿到垃圾筒去。 Would you wait for a few minutes? I'll have to tidy up myself. Take your time. 请稍候。我要梳理一下。别着急。 Please type this letter for me. 请替我把这封信用打字机打出来。 June transferred to an American college in 1990. 琼在一九九○年转学到一所美国的大学。 Fall turned the leaves. 秋天树叶发了黄。 The prisoners complained of ill treatment by their guards. 囚犯们抱怨看守虐待他们。 The convicts undermined the prison wall and escaped. 囚犯们在监狱墙下挖地道逃跑了。 Turn in all the tools after use. 全部工具用后都要归还。 The National Day was celebrated throughout the country. 全国都在庆祝国庆日。 Wheat is grown in various parts of the country. 全国许多地方都种小麦。 The All-Japan was tied for first place. 全日本联队得并列第一。 The whole town is/are against the plan. 全体镇民都反对这项计划。 The mountains have a western trend. 群山向西延伸。 Let's turn to page 8. 让我们翻到第八页。 Let us unite to fight poverty and disease. 让我们齐心协力来克服贫困和疾病。 Let's toss to see who pays the bill. 让我们掷钱币决定谁来付帐。 It will be unjust to let me suffer for the folly of other people. 让我因他人的愚昧而受罪是不公平的。 Hot dishes may spoil the varnish on a table. 热的盘子会损坏桌子的亮光漆面。 The hot weather gave the old man a truce from rheumatism. 热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。 People are vaccinated against measles. 人们接种麻疹疫苗。 The audience trickled into the theater in twos and threes. 人们三三两两地走进剧场。 People like to live a life full of variety. 人们喜欢过丰富多彩的生活。 People are tired of the unending debate about tobacco. 人们厌倦了有关抽烟的无休止的讨论。 People were unanimous in support of the peace effort. 人们一致支持为和平所作的努力。 People thronged to watch the football match. 人们争先恐后地去看那场足球赛。 What is the total population of Japan? 日本的总人口为多少? Japan does lots of trade with the United States. 日本与美国间的贸易频繁。 We could not pull apart two plates which enclosed a vacuum. 如果两个盘子间是真空,我们就无法将它们分开。 The boat will upset if a storm breaks. 如遇暴风雨,这条船会翻掉。 The boat will upset if a storm breaks. 如遇暴风雨,这条船会翻掉。 The invading army made a sudden thrust to the north. 入侵部队突然向北猛攻。 He could not have succeeded without the unfailing support of his wife. 若没有他妻子始终如一的支持,他是不可能成功的。 The race horses were vanned from here to there. 赛马被用有篷卡车从这里运送到那里。 His income tripled in three years. 三年中,他的收入增至三倍。 Forests and jungles have thick vegetation. 森林和热带雨林中有茂密的植被。 Sand and leaves trapped the water in the stream. 沙子和树叶堵住了小河的水流。 Shakespeare's Hamlet is one of the best known tragedies. 莎士比亚的《哈姆雷特》是最有名的悲剧之一。 There was a veil of mist over the mountains. 山上覆盖着一层薄雾。 After the lightning came the thunder. 闪电后接着是雷声。 The business community was in an uproar over the new tax law. 商界因新税法而陷入一片哗然。 The snake twisted across the grass. 蛇蠕动着爬过草地。 Applicants for the job must be thirty and under. 申请这一工作的人年龄须在三十以下。 Get yourself together. 沉着点! The sick child tumbled restlessly in his bed. 生病的小孩在床上辗转反侧焦躁不安。 The people living underneath the tyranny rose in open revolt. 生活在暴政下的人民公开反叛了。 A lion was caught in the toil. 狮子落入了陷阱。 Citizens of eighteen years and upwards have the right to vote. 十八岁和十八岁以上的公民有选举权。 Twelve is the triple of four. 十二是四的三倍数。 Children of twelve years and upward must pay full fare. 十二岁以上的儿童必须付全费。 Ten years ago, I went to the tropics for the first time. 十年前我第一次到热带去。 13 is considered a very unlucky number. 十三被看作是个很不吉利的数字。 A billion dollars is a vast amount of money. 十亿元是一笔巨款。 What's up? 什么事? The stone steps were covered with mold and ulcers. 石头台阶被霉和腐烂物覆盖着。 The clock ticked the minutes. 时钟滴答滴答地报时。 The laboratory is kept at a uniform temperature. 实验室保持恒温。 To her delight, she passed the examination. 使她高兴的是她考试及格了。 To my surprise, she drank up the whole bottle of wine. 使我惊奇的是她把一瓶酒全喝了。 It's more hygienic to use disposable paper tissues. 使用一次性餐巾纸更为卫生。 The soldiers walked uphill. 士兵们向山上走去。 The soldiers fought in trenches for ten days. 士兵们在堑壕阵地上打了十天仗。 The soldiers scaled the walls of the fortress by turrets. 士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。 The citizens urged for the construction of a new hospital. 市民们强烈要求建造一个新医院。 The accident put an untimely end to the party. 事故使得聚会提前结束。 Try this key. 试试这把钥匙。 The trials show that smoking will do harm to people. 试验显示抽烟对人体有害。 Try and eat a little. 试着吃一点吧! Now is the time to fight back. 是反击的时候了。 What created the apparent uniformity of characters? 是什么造成了这些显然相同的性格? I've tried every treatment the vet suggested. 兽医建议的每一种治疗方法我都试过了。 A comb has teeth. 梳子有梳齿。 It is absolutely necessary to type the patient's blood before a blood transfusion. 输血前测定病人的血型是绝对必要的。 The leaves twisted and turned in the wind. 树叶被风吹得直打转。 Millions of people were thrown into unemployment. 数百万人被迫失业。 The two parties are working towards a solution. 双方正努力达成一个解决方案。 Who is going to umpire? 谁来当裁判? Who is the vendor? 谁是卖主? Who'd like to have a try at it? 谁想试试? No one understood how I did the card trick. 谁也没有看出来我是怎样玩纸牌戏法的。 Rice thrives in this hot weather. 水稻在这种热天气中生长旺盛。 The sailors trimmed the boat. 水手们调整负载使船平稳。 Water has turned into ice. 水已经结成了冰。 Many people were uprooted from their homes by the flood. 水灾令许多人背井离乡。 Water vapors in the hot sun. 水在炎热的阳光下汽化。 To tell the truth, I don't think you're right. 说实话,我认为你不对。 The death toll has risen to 200. 死亡人数已上升到两百人。 Its brightness showed slight variations in intensity, though its general shape remained unchanged. 虽然它的形状没有改变,但其光亮强度有微小差异。 Drop in to see us any time. 随便什么时候顺便来看看我们。 As time goes on, the child will forget his grief. 随着时间的过去,孩子会忘记悲伤的。 As the minutes ticked away, she became more and more irritated. 随着时间一分一分地过去,她变得更加不耐烦。 Each tick of the clock was bringing the fatal hour nearer. 随着时钟的每一个滴答声,关键的时刻越来越近了。 Losing a little money doesn't trouble me. 损失一点钱我并不在意。 All the countries united to fight global recession. 所有的国家团结一致对抗全球性的不景气。 All the freshmen will undergo a physical examination. 所有新生都将接受体格检查。 All these jackets have a uniform size. 所有这些夹克尺寸相同。 All these small states were unified into one nation. 所有这些小国被统一成一个国家。 He ticked the items delivered one by one. 他把交付的物品一项项作了记号。 He threw the guy to the ground. 他把那个家伙摔倒在地。 He thrust the tickets into my hand. 他把票塞进我手里。 He read through the manuscript. 他把手稿从头到尾看了。 He sent me the book, together with a letter. 他把书寄给我,还附上了一封信。 He left his room all topsy-turvy. 他把他的房间弄得乱七八糟。 He tumbled his clothes and books into a big sack. 他把他的衣服和书胡乱装进一只大口袋。 He untied me from the chair. 他把我从椅子上松开。 He tumbled me over backwards. 他把我向后摔倒。 He laid a hand upon my shoulder. 他把一只手放在我肩上。 He pledged to fulfil his trust. 他保证履行义务。 He turned traitor to our cause. 他背叛了我们的事业。 He was buried in the family vault. 他被安葬在家庭的墓穴里。 He was given the title of Marquis. 他被封为侯爵。 He was suspected of treason. 他被怀疑有叛国行为。 He was up for slander. 他被控犯有诽谤罪而出庭。 He tumbled over the cat. 他被那只猫绊倒了。 He tripped over a brick. 他被一块砖头绊倒了。 He was variously described as a doctor and a monster. 他被一些人说成是大夫,又被另一些人描述为怪物。 He was trampled to death by an elephant. 他被一只大象踩死。 He was accused of trying to torpedo the talks. 他被指责试图破坏会谈。 He was denounced as a traitor to his country. 他被指责为卖国贼。 He kept his trap shut. 他闭口不言。 He twirled his umbrella as he walked. 他边走边转动手中的伞。 He unlocked the secrets of his heart. 他表露了他心中的秘密。 He is unworthy to receive such honor. 他不配得到这种荣誉。 He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。 He was unequal to the job. 他不胜任这项工作。 He threw in a word or two from time to time. 他不时地插上一两句话。 He went fishing from time to time. 他不时去钓鱼。 He would steal upward glances at the clock. 他不时偷偷往上看钟。 He was unaccustomed to the weather there. 他不习惯那里的气候。 He does not like his job, but is too timid to try to find another. 他不喜欢自己的工作,但胆子太小,不敢尝试另找工作。 His reluctance to agree is understandable. 他不愿同意是可以理解的。 He is unwilling to accept advice. 他不愿意接受忠告。 He is unfaithful to his duty. 他不忠于职守。 He tramped on the flowers. 他踩着花了。 He joined the underground to fight against the fascists. 他参加了地下组织与法西斯作战。 He was cruel, treacherous and unscrupulous. 他残忍、奸诈、不择手段。 He tilted through the crowd. 他冲过人群。 He rushed into the house, having not a dry thread on him. 他冲进房子,全身都湿透了。 He has gone on a business trip. 他出差去了。 He was born in a small town fifty miles away from Chicago. 他出生在距芝加哥五十英里的一个小镇上。 He wore a tweed jacket. 他穿一件粗花呢夹克衫。 He plays the trumpet. 他吹小号。 He has been living in this house from his childhood upwards. 他从童年起到现在一直住在这所房子里。 He never varied his habits. 他从未改变过自己的习惯。 He wrote from morning to night. 他从早到晚写东西。 He threw on his overcoat and hurried out. 他匆忙披上大衣,赶了出去。 He rubbed his hands together. 他搓擦双手。 He promised to use his influence. 他答应运用他的影响力。 He undid the parcel. 他打开了包裹。 He's doing odd jobs to turn an honest penny. 他打零工老老实实挣钱。 He used her worse than ever. 他待她比过去更糟了。 He travels for our firm. 他担任我们公司的外务员。 He was then on his uppers. 他当时一贫如洗。 He tramped hither and thither. 他到处流浪。 His report did not touched upon the issue. 他的报告并没提到这个问题。 He owed his success to the good upbringing he had. 他的成功归功于他受到的良好教养。 Half of his land is covered with timber. 他的地有一半长着树木。 His parents employed a tutor to teach him mathematics. 他的父母雇了一位家庭教师教他数学。 His piano playing has improved vastly since last year. 他的钢琴弹奏自去年以来取得了巨大的进步。 His wage is treble mine. 他的工资是我的三倍。 His apartment is on the top floor. 他的公寓在顶楼。 His black hair was tinged with gray. 他的黑头发带着一点灰白。 There is an undertone of regret in what he said. 他的话中带有悔意。 His answer was a torrent of abuses. 他的回答是连珠炮式的漫骂。 His answer was tinted by his prior knowledge. 他的回答说明他先前就有所了解。 His plan ended in total failure. 他的计划以彻底失败告终。 His values seem old-fashioned. 他的价值观念似乎陈旧了。 There was no ulterior motive in his proposal. 他的建议里没有不可告人的动机。 His dream will come true sooner or later. 他的理想迟早会实现。 His secretary ushered me into his office. 他的秘书把我引进他的办公室。 His secretary put his mail in his in tray. 他的秘书将他的信件放到收文盘内。 His enthusiasm seems untiring. 他的热情似乎从不减退。 His diary recorded the tyrannies of the invaders. 他的日记记载下了侵略者的残酷暴行。 There was a noticeable transformation in his appearance. 他的容貌有了明显的变化。 He has a scar on his upper lip. 他的上唇有一道疤痕。 His life was hanging by a thread. 他的生命岌岌可危。 His desk was a complete tumble of papers and books. 他的书桌上乱糟糟地堆满了报纸和书籍。 Neither in his thought nor in his utterance is there any complexity. 他的思想和言辞都不复杂。 His proposal was turned down. 他的提议被拒绝了。 His new car was totalled at the accident. 他的新车在车祸时全毁了。 His action has triggered off a crisis. 他的行动已经引起一场危机。 His actions were a token of his loyalty to the king. 他的行动证明了他对国王的一片忠心。 There is a vein of melancholy in his character. 他的性格有点忧郁。 He tiptoed quietly up the stairs. 他踮着脚轻轻走上楼梯。 He tumbled downstairs. 他跌跌撞撞下了楼梯。 Does he understand Japanese? 他懂日文吗? He read Eugene O'Neill's plays in translation. 他读了经过翻译的尤金.奥尼尔的剧作。 He threw himself into work once he got back from his holidays. 他度假一回来就投身于工作。 He was uncertain of the meaning of the sentence. 他对那句子的意思不能确定。 He was lying in his throat when he told you that. 他对你说的话实在是个天大的谎言。 He is all thumbs with cooking. 他对烹饪一窍不通。 His fear of snakes traces back to an experience in his childhood. 他对蛇的惧怕溯自他孩童时的一次经历。 He is totally ignorant of social usage. 他对社会习俗一无所知。 He is untrue to them. 他对他们不忠诚。 He had formed an unfavorable opinion of my work. 他对我的工作已有了成见。 He was uneasy about my decision. 他对我的决定感到不安。 He did me a good turn. 他对我做了一件好事。 He found her uninteresting as a person. 他发现她是个很乏味的人。 He thumbed through the directory to look for her number. 他翻阅电话号码簿找寻她的号码。 He has trafficked in drugs for many years. 他贩卖毒品多年。 He sang at the top of his voice. 他放声高唱。 He had a terrible time in overcoming his timidity. 他费了很大的劲才克服了他的胆怯。 He tossed out of the room in anger. 他愤怒之下一甩头离开了房间。 His father hated him traveling with trash like them. 他父亲讨厌他跟像他们那样的社会渣滓一起旅行。 His father was treasurer of the club. 他父亲曾任俱乐部的会计。 He couldn't afford the fare; he thumbed his way all over Europe. 他付不起车费,于是他搭便车走遍欧洲。 He is bold enough to tilt at social injustices. 他敢于抨击社会上的不公正现象。 He went upstairs to become board chairman. 他高升为委员会的主席。 He told me which wells were usable along the road. 他告诉我沿线那些井是可用的。 He bought me a valuable diamond ring as a birthday present. 他给我买了一只贵重的钻戒作生日礼物。 He's added a few finishing touches to his novel. 他给小说作了最后润饰。 He didn't work hard. Thus he was fired. 他工作不努力,因此被解雇。 He turned the street corner. 他拐过街角。 He turned to Buddhism. 他皈依佛教。 He had never crossed the threshold of a bar before. 他过去从未进过酒吧的门。 He led a varied life. 他过着丰富多彩的生活。 He seems unable to understand you. 他好像无法理解你。 He is still unconscious of his mistake. 他还是没发觉自己的错误。 He came home later than usual. 他回家比平时迟。 He was wet to the skin. 他浑身湿透了。 He urged that they go to New York. 他极力主张他们去纽约。 He drove up north. 他驾车向北驶去。 He is too uncompromising to excuse the children's mistakes. 他坚决不肯原谅孩子们的错误。 He thrust the dagger into the guard's side. 他将匕首刺进警卫的腰部。 He turned the glass upside down. 他将玻璃杯子倒置。 He screwed the caps tightly onto the bottles. 他将瓶盖牢牢地拧到瓶子上。 He took his case of unfair dismissal to the industrial relations tribunal. 他将其遭不公正解雇一事上诉劳工关系法庭。 He set the ladder upright. 他将梯子竖起。 He slipped the telescope into a steel tube. 他将望远镜收进一根钢管内。 He toed the cigarette out. 他将香烟踩灭。 He transports his boat by putting it on a trailer behind his car. 他将小艇放在汽车后面的拖车上运输。 He spoke with a nasal twang. 他讲话时带着鼻音。 He got these eggs as a trade. 他交换到这些鸡蛋。 He unfastened the buttons of his shirt. 他解开了衬衣钮扣。 He succeeded after years of toil. 他经历数年的辛劳之后成功了。 He trades in silk. 他经营丝绸贸易。 He is skilled in upstairs politics. 他精通上层政治。 It seemed unthinkable that he should have done such a wicked thing. 他竟干出这样的坏事,真令人难以置信。 He told us true. 他据实告诉了我们。 He tooled me down to the wharf. 他开车把我送到码头。 He began to unpack his briefcase. 他开始打开公事包取出里面的东西。 He made sure that the rope was tight. 他看清楚绳子是否拉紧了。 He looked unfriendly. 他看上去不大友好。 He pulled the trigger and the bottle was shot to pieces. 他扣动扳机,瓶子当即被打得粉碎。 He trifled away the whole evening. 他浪费了一整个晚上。 The date of his departure is uncertain. 他离开的日期尚未确定。 He did not turn a finger to help. 他连举手之劳的忙也不肯帮。 He turned his ankle while ice-skating. 他溜冰时扭伤了脚踝。 He bought some tokens for the subway. 他买了一些乘地铁用的辅币。 He was unaware of the danger. 他没有意识到有危险。 His yearly tuition is $15,000. 他每年的学费是一万五千美元。 He keeps trim by jogging every day. 他每天慢跑以保持健康的身体。 He runs around the track every morning. 他每天清晨绕着跑道跑步。 He comes to work twice a week. 他每周来上两次班。 They hung the map up. 他们把地图挂起来。 They understand literature as language well used. 他们把文学解释为用得好的语言。 They were suspected of underground activities. 他们被怀疑进行地下活动。 They are unlikely to marry. 他们不大可能结婚。 They had to rent out the upstairs to make mortgage payments. 他们不得不将二楼租出去以偿付抵押借款。 It was unjust of them not to hear my side. 他们不听我这方面的意见,这不公正。 They surveyed the boy from top to toe. 他们从头到脚打量那男孩。 They urged us to go at once. 他们催促我们马上去。 All of them turned down the thumb at the suggestion. 他们大家都反对这一建议。 They thundered against cheating on exams. 他们大声疾呼反对考试作弊。 Their case will be tried next month. 他们的案子将在下个月开审。 Cold turned their ears pink. 他们的耳朵冻得发红了。 Their expenses reached a total of 1,000 pounds. 他们的花费总计一千英镑。 Their troupe is on tour in the South. 他们的剧团在南方巡回演出。 Their boss kept them all on their toes. 他们的老板让他们一天到晚忙碌着。 Their efforts were not in vain. 他们的努力没白费。 They became unemployed through no fault of their own. 他们的失业不是由于自身的过失造成的。 They all trooped into the meeting. 他们都成群结队前去参加会议。 They made a trail of protests against the decision. 他们对该项决定提出了一连串抗议。 They threw out my suggestion. 他们对我的建议不予考虑。 They gave unlike accounts of the incident. 他们对这事情的描述各不相同。 Do they have any title to this land? 他们对这土地有所有权吗? They were so quiet that he was completely unconscious of their presence. 他们非常安静,他完全不知道他们在场。 They told her to water the flowers every morning, and she did it thus. 他们吩咐她每天早晨浇花,于是她照办了。 They are living a vagabond life. 他们过着流浪的生活。 They consumed a tub of beer. 他们喝掉一桶啤酒。 They cost a tremendous amount of money. 他们花去了一大笔钱。 They turned the enemy's attack. 他们击退了敌人的进攻。 They were just in time for the bus. 他们及时赶上了公车。 They made vain attempts to reach the mountaintop. 他们几次徒然尝试想攀登山顶。 They transited the goods to another vessel. 他们将货物转运到另一条船上。 They thrust him into the back room and tied him up. 他们将他推入后房并把他捆了起来。 They fell to with great relish. 他们津津有味地吃了起来。 They have done their utmost to learn the techniques of production. 他们尽了最大努力去学习生产技术。 They refused to accept the umpire's decision. 他们拒绝接受裁判员的判决。 They refused to sign a truce. 他们拒绝签订休战协定。 They started to translate into action the dreams of African unity. 他们开始将统一非洲的梦想转化为行动。 They trembled with cold. 他们冷得发抖。 They used him to shock the others. 他们利用他来吓唬别人。 They arrived at six on the tick. 他们六点正准时到达。 They were taking turns to be on the night shift. 他们轮流做夜班。 They were busy trenching the fields for draining. 他们忙着在田里开沟排水。 They extract ten million tons of coal each year from underwater mines. 他们每年从水下煤矿中采掘一千万吨煤。 They tricked me into making a mistake. 他们骗我犯错。 They answered in unison. 他们齐声回答。 It's a great treat for them to go to the theater. 他们去看戏真是乐事。 They took a trip to Japan last year. 他们去年去日本旅行。 They are vehement in their praises of the new system. 他们热烈地赞扬这一新制度。 Carrying heavy loads, they toiled along the road. 他们身背重负,沿着道路艰难行进。 They tried to store information in a form which is readily understandable. 他们试着用一种易懂的方式储存信息。 They are in the vanguard of technological advance. 他们是技术发展的先导。 They are in the vanguard of technological advance. 他们是技术发展的先导。 They are vagrant beggars. 他们是四处流浪的乞丐。 Their position enabled them to usurp power. 他们所处的地位使其得以篡权。 They finished the work ahead of time. 他们提前完成了工作。 They danced till midnight. 他们跳舞跳到半夜。 They played cards the whole night through. 他们通宵打牌。 They agreed to give the matter top priority. 他们同意优先考虑这件事。 They sneaked up on him unawares. 他们偷偷地出其不意地挨近了他。 They unearthed a box buried under a tree. 他们挖出了一个埋在树下的盒子。 They dug trenches to keep the forest fire from spreading. 他们挖沟以阻止森林大火蔓延。 They have hysterics, they weep, they have the vapors. 他们歇斯底里,他们哭泣,他们精神忧郁。 They will vacation in Hawaii during Christmas. 他们耶诞节期间将到夏威夷度假。 They went to the theater together. 他们一起去看戏。 They work with an unbelievable speed. 他们以令人难以置信的速度工作。 They travelled Australia from end to end. 他们游遍了澳洲。 They were again at each other's throats. 他们又互相扭打起来。 They married in 1950 but it was not a happy union. 他们于一九五○年结婚,但这一结合并不美满。 They were tied up with that big company. 他们与那家大公司关系密切。 They did evil under the veil of patriotism. 他们在爱国主义的幌子下作恶。 They were tramping grapes for wine. 他们在踩葡萄酿酒。 They met us at the station. 他们在车站接我们。 They are talking in undertones. 他们在低声说话。 They succeeded in the experiment on the fifteenth trial. 他们在第十五次尝试时获得了成功。 They were working against time. 他们在分秒必争地工作。 They were tunneling under the river. 他们在河下挖掘隧道。 They did not touch this topic in their talk. 他们在会谈中没有触及这个问题。 They were united at the church. 他们在教堂结婚。 They are trying to undermine my position. 他们在试图损伤我的地位。 They were playing chess under the tree. 他们在树下下棋。 They lived a tranquil life in the countryside. 他们在乡下过着宁静的生活。 They had a rough time during the war. 他们在战时吃了不少苦。 Is it true they're getting married? 他们真要结婚了吗? They argued on and on, never reaching any ultimatum. 他们争论不休,得不出任何结论。 They toiled all day digging the trench. 他们整天艰苦地挖壕沟。 They are trying to find a better way of transmitting energy. 他们正试图寻找一种更好的输能方法。 They are turning waste land into paddy fields. 他们正在使荒地变为稻田。 They are trying out the new method. 他们正在试验那种新方法。 They are training for the boat race. 他们正在为划船比赛接受训练。 They are unloading the ship. 他们正在卸船上的货。 They were working double tides in order to finish the job in time. 他们昼夜工作以及时完成工作。 Ultimately they did get the police to come. 他们最终叫来了警察。 They sat so close that their heads nearly touched. 他们坐得那么近,头都差不多碰到一起了。 He fired with unerring aim. 他瞄得很准地射击。 His mother tucked in his blanket. 他母亲帮他把毯子盖好。 He carried a big bunch of flowers done up in white tissue. 他拿了一大束用白色薄纸包着的花。 His tightfisted employer was unwilling to give him a raise. 他那吝啬的雇主不肯给他加薪。 He was very poor at that time. 他那时候很穷。 He did that in token of good faith. 他那样做是为了表示诚意。 He is too young to go to school. 他年纪太小,还不能上学。 He had no comedy vein in his youth. 他年轻时没有演喜剧的才干。 He tried to vanquish his fears. 他努力克服恐惧心理。 He climbed upon his horse. 他爬上马背。 He attends to the transaction of important business himself. 他亲自料理重要的生意。 He gave the handle a gentle tug. 他轻轻地拉了一下把手。 He was emotionally unstable. 他情绪易波动。 He threw down the magazine and turned on the TV. 他扔下杂志,打开了电视。 He described the whole accident thus and so. 他如此这般地描绘了整个事故的发生经过。 He tickled the baby's feet and made her laugh. 他搔婴儿的脚,把她逗笑了。 He has a touch with birds. 他擅长养鸟。 He injured his head and was unconscious for one hour. 他伤着了头部,一个小时没有知觉。 He burnt the tips of his fingers. 他烧伤了指尖。 He was a small man with vague eyes. 他身材矮小,眼睛没有表情。 He tried to turn my friends against me. 他试图使我的朋友反对我。 He tried to varnish over the truth with a lie. 他试图用谎言来掩盖真相。 He is one of the best-known poets of today. 他是当代最负盛名的诗人之一。 He is one of the most outstanding writers of the time. 他是当今最杰出的作家之一。 He is an unwelcome guest. 他是个不受欢迎的客人。 He is an unscrupulous businessman. 他是个不择手段的商人。 He's a very trivial person. 他是个非常浅薄轻浮的人。 He is a person of unquestionable principles. 他是个具有完美道德原则的人。 He is a perfect type of pedant. 他是个十足的书呆子典型。 He is a blacksmith by trade. 他是个铁匠。 He is a very tough man. 他是个硬汉。 He is a fighter with an unconquerable will. 他是个有着不屈不挠意志的斗士。 He is an unusual child. 他是个与众不同的孩子。 He is an upright citizen. 他是个正直的公民。 He is an animal trainer for the circus. 他是马戏团的驯兽师。 He is the kind of person who swims with the tide. 他是那种随波逐流的人。 He is a venerable scholar. 他是位可敬的学者。 He is a Yale undergraduate. 他是耶鲁大学的大学生。 He was a tall upright old man. 他是一个个头高大,腰杆笔挺的老人。 He is a troublesome child. 他是一个令人头痛的孩子。 He is a man of transparent sincerity. 他是一个坦率诚恳的人。 He is a tough nut. 他是一个顽固的家伙。 He distinguished himself as a tragic actor. 他是一个有名的悲剧演员。 He is a much traveled writer. 他是一位游历各地见多识广的作家。 He is an experienced and trustworthy guide. 他是一位有经验的、可信赖的向导。 He is the younger twin of the two. 他是这对双胞胎中的弟弟。 He was the true heir to the estate. 他是这个庄园的合法继承人。 He always has some money at the tip of his fingers. 他手头总有些钱。 He was hired for a three month period on a trial basis. 他受雇试用三个月。 He understands about diplomatic etiquette. 他熟知外交礼节。 He got into the castle by a trick. 他耍了个花招混进了城堡。 He fell and twisted his ankle. 他摔了一跤,扭伤了脚踝。 He always spoke with a trace of sarcasm. 他说话总带着一丝讽刺。 He said he would take steps to tighten up the administration. 他说他将采取措施加强行政管理。 It seems unlikely that he will come. 他似乎不大可能来。 He took in plenty of velvet when he worked for the firm. 他替该公司工作时得到一大笔钱。 He sounded ungrateful. 他听上去不知好歹。 He broke into a trot. 他突然小跑起来。 He threatened to call the police. 他威胁着要叫警察。 He was tortured with anxiety. 他为焦虑所苦。 He was horribly upset over her illness. 他为她的病而忧心忡忡。 He was horribly upset over her illness. 他为她的病而忧心忡忡。 He apologized for the trip of the tongue. 他为失言道了歉。 Why did he suddenly change his tune? 他为什么突然改变了态度? He threw a party for us. 他为我们举行舞会。 He remained unmoved by her entreaties for pity. 他未因她恳求怜悯而动心。 He is unquestionably the best tennis player in England. 他无疑是英国最好的网球手。 He made that mistake unconsciously. 他无意中犯了那个错误。 He gave his life and thereby paid the ultimate price. 他牺牲了生命,由此付出了最大的代价。 He loves vanilla ice-cream. 他喜欢香草冰淇淋。 He tied up the horse and went into the inn. 他系住马,走进了小酒店。 He is now truly American. 他现在真正美国化了。 It's impossible for him to thrust his own opinions upon us. 他想把他的观点强加给我们,这绝不可能。 He tried to exercise an undue influence upon his colleagues. 他想对他的同事施加不适当的影响。 He wanted to join the circus troupe. 他想加入那个马戏团。 He wants to go to the toilet. 他想上厕所。 He toyed with the idea of writing a play. 他想写个剧本玩玩儿。 He unloaded some of the anguish onto me. 他向我倾诉他的一些苦恼。 His new novel is unlike all his previous ones. 他新出的这部小说与他以前的不同。 He swore allegiance to the throne. 他宣誓效忠国王。 He turned the key in the lock. 他旋动插进锁里的钥匙。 He quickly threw the ball to another player. 他迅速把球传给了另一名球员。 There was a mischievous twinkle in his eyes. 他眼睛里露出淘气的神色。 He was tired of doing the same work every day. 他厌烦每天做同样的工作。 He walked unhappily towards the house. 他怏怏不乐地向那屋子走去。 He used to live for a time in the house next to ours. 他一度住在我们隔壁的那栋房子里。 He felt a thrill when he got into the theater. 他一进剧院就很兴奋。 He drove all the way through to New York. 他一直开到纽约。 He is through with smoking. 他已不再抽烟。 He has undone the good work of his predecessor. 他已毁了他前任取得的良好成就。 He is already upwards of 70 years old. 他已经七十多岁了。 He has outlived his usefulness. 他已老而无用了。 He has turned fifty. 他已年过五十。He made his living by trapping. 他以捕捉野兽为生。 He was brought to trial on charges of arson. 他以纵火罪被送法院审理。 He apologized for trampling on her toes. 他因踩了她一脚向她道歉。 He received triple pay for his extra work. 他因超额工作得到三倍的报酬。 His head has turned with success. 他因成功而飘飘然了。 He was rejected as medically unfit. 他因健康不合格而遭淘汰。 He suffered torments from a bad burn. 他因严重烧伤而受痛苦。 He saw vaguely the ship he had deserted uprising before him. 他隐约看见他所丢弃的船在他面前升了起来。 He won the world heavyweight title. 他赢得世界最重量级拳击冠军。 He made a valiant attempt to rescue the child. 他勇敢地试着去救那孩子。 He tripped the pickpocket up by the heels. 他用脚后跟把扒手绊倒。 He answered in words unintelligible to her. 他用她听不懂的话来回答。 He spoke in a tone of command. 他用命令的口吻说话。 He made a fire with dry twigs. 他用乾树枝生火。 He tied the magazines with string. 他用绳子把杂志捆起来。 He threatened the old lady with a toy gun. 他用玩具手枪威胁老太太。 He twisted a rope out of threads. 他用线搓了一根绳子。 He lit his pipe with a twist of paper. 他用纸煤点燃了烟斗。 He has a variety of interests. 他有多种爱好。 He has a nose of unusual size. 他有个罕见的大鼻子。 He has a trick of repeating himself. 他有重复自己话的习惯。 He thumbed through the book again to look for the bookmark. 他又翻了一遍书,想找到那张书签。 He had a sharp tilt with the manager. 他与经理激烈争论。 He feels uncomfortable with strangers. 他与陌生人在一起感到不自在。 He will be willing to tide us over. 他愿意帮助我们渡过难关。 He ticked off some items on the list. 他在表上标出几个项目。 He turned the wood on a lathe. 他在车床上车木头。 He put a tick beside each word in the glossary that he had learned by heart. 他在词表中每一个已熟记的生词旁做个记号。 He was in a towering rage. 他在大发雷霆。 He was chairman of the department one time with another for 10 years. 他在该系前后一共当了十年系主任。 He came out top in the exam. 他在考试中名列前茅。 He toasted his feet before the fire. 他在炉火前烘脚。 He served two tours in Europe. 他在欧洲任职过两期。 He twisted his way through the crowd. 他在人群中曲折穿行。 His remarks at the party were out of time. 他在晚会上的讲话不当。 He trudged three hours in the snow to get back home. 他在雪中跋涉三个钟点才回到家。 He ushered at the banquet. 他在宴会上当引座员。 He grows roses in tubs on the terrace. 他在阳台上木盆里种玫瑰。 He was toweling off lustily on the side of the pool. 他在游泳池边使劲擦乾身体。 He twisted in his chair to see what was happening behind him. 他在座位上转过身去看他身后发生了什么事。 He is making a clothes tree. 他在做衣帽架。 The sea was his tomb. 他葬身大海。 How could he throw over his best friend? 他怎么能抛弃自己最好的朋友呢? He is a man of thrust and energy. 他这人干劲十足精力充沛。 He is a man who knows the time of day. 他这人消息很灵通。 He tossed about in his sleep all night. 他整夜翻来覆去睡不着。 He was running at full tilt when he slipped and fell down. 他正全速奔跑时滑了一下,摔倒了。 He was biding his time. 他正在等待时机。 He is training for the ministry. 他正在接受培训,准备做牧师。 He is vacationing in Switzerland. 他正在瑞士度假。 He was making a major effort to tilt American policy towards Africa. 他正在作出重大努力使美国政策向非洲倾斜。 He didn't leave the office till 8 o'clock. 他直到八点才离开办公室。 He was saying that with his tongue in his cheek. 他只不过是虚情假意说说罢了。 He had to throw up his whole plan. 他只得放弃整个计划。 He is true to his friends. 他忠于自己的朋友。 He tugged all the year round to feed and clothe his family. 他终年为全家提供衣食而劳碌。 He has finally come to the top in the financial business. 他终于在金融界取得了成功。 He suffered a painful twist of the elbow. 他肘部扭伤,疼痛难忍。 He offered to truck the goods to the warehouse. 他主动提出用卡车将货物运送到仓库去。 He lives in a tough neighborhood. 他住的地区邻里非常粗野。 He turned against his former friends. 他转而与以前的朋友作对。 He turned his face to the wall. 他转过脸面向墙壁。 He turned his head and saw a figure approaching in the darkness. 他转过头,看见在黑暗中有个人影走过来。 He trimmed his hair carefully. 他仔细修剪头发。 He came up to me and asked my name. 他走到我面前,问我叫什么名字。 He did that to gratify his girlfriend's vanity. 他做那事是要满足他女友的虚荣心。 He made a lot of money by trafficking illicit merchandise. 他做违禁商品买卖赚了许多钱。 It needs tightening up. 它需要拉紧一些。 The tower is on the top of the hill. 塔位于山顶上。 The launch vehicle lifts the satellite into orbit. 太空火箭将人造卫星送入运行轨道。 In his talk he touched on/upon the state of affairs in Latin America. 谈话中他提到了拉丁美洲的局势。 The turret of the tank turned left. 坦克的炮塔转向左边。 There was barely a trace of salt in the soup. 汤里简直一点盐也没有放。 Tom looks handsome in uniform. 汤姆穿上制服很英俊。 Tom's big toe is showing through a hole in his sock. 汤姆的大脚拇趾从袜子的洞里露了出来。 Tom had a fall and his under lip began to swell up. 汤姆跌了一跤,下唇开始肿起。 Tom tumbled over and hit his head on the concrete. 汤姆摔倒,头撞到水泥地。 Tom seems quite unconcerned about his own future. 汤姆似乎对自己的前途抱无所谓的态度。 Tom tried to hypnotize me but he was unsuccessful. 汤姆想为我催眠但他没成功。 Tom was throwing himself at your sister at the party. 汤姆在晚会上极力向你妹妹讨好。 Tony wrote the words of the song and Kris wrote the tune. 汤尼写歌词,克丽丝谱曲。 The price of sugar has been upped. 糖价已经提高。 The truants were caught and sent back to school. 逃学者都被捉住并送回学校去。 The pain has become tolerable. 疼痛变得可以忍受了。 The sky looks ugly. 天好像要变坏。 Dark skies threatened rain. 天空发黑预示要下雨。 The weather is unfavorable to our plans. 天气对我们的计划不利。 Beet tops are somewhat like spinach. 甜菜叶子有点像菠菜。 Fleas are tiny insects. 跳蚤是很小的昆虫。 The railroad passes under the mountain through a tunnel. 铁路穿过隧道从山下通过。 The railroad gives free transportation for a certain amount of baggage. 铁路免费运送一定数量的行李。 I was shocked by the news of the tragic death of his twin brother. 听到他的孪生兄弟死于非命,我大为震惊。 His heart throbbed at the good news. 听到这好消息,他的心高兴得直跳。 Great was his triumph on hearing this. 听到这事,他大喜过望。 When he heard the news, he uttered a sigh. 听到这消息时,他叹了口气。 The chart shows an up trend of meat prices. 图表显示肉价呈上升趋势。 The hikers threaded their way through the thick forest. 徒步旅行者穿过茂密的森林。 The brigands demanded tribute from passing vehicles. 土匪向过往车辆勒索钱财。 Tugs were sent to the damaged oil tankers. 拖船被派去拉损坏了的油船。 The surgeon operated on him to remove the tumor. 外科医生给他做手术以切除肿瘤。 The speed of the toy boat is variable. 玩具船的速度是可变的。 The party turned out to be very successful. 晚会结果开得很成功。 Mr. Wang's hair was tinted black. 王先生的头发染成黑色。 To break out of the poverty trap they need help from the government. 为了摆脱贫困的处境,他们需要政府的帮助。 To preserve the farm intact, he transferred it to one heir. 为了保持这个农场的完整,他将它移交给一个继承人。 Teachers should vary their lessons to make them more interesting. 为了增加趣味,教师应该使自己的课多样化。 The upkeep of the large house is more than she can afford. 维修这幢大房子不是她能负担得起的。 The Viennese ushered in the New Year with a concert of music by Strauss. 维也纳人举行史特劳斯音乐会迎接新年。 The guards stood upright at the gate. 卫兵笔直地站立在门前。 With no education, you will get only unskilled work. 未受过教育,你只能做无需技能的简单工作。 I dropped my coffee cup. I'm all thumbs today. 我把咖啡杯掉到地上了。我今天笨手笨脚的。 I translate his silence as a refusal. 我把他的沉默解释为拒绝。 I've lost the key to the house. 我把屋子的钥匙丢失了。 I seem confident, but underneath it all I'm terribly nervous. 我表面上充满自信,但骨子里头紧张极了。 I can't understand Arabic. Will you translate for me? 我不懂阿拉伯语,你能帮我翻译吗? I don't understand what you're talking about. 我不明白你在说什么。 I can not undertake that you will make a profit. 我不能担保你会获利。 I cannot tolerate your bad manners. 我不能容忍你的无礼行为。 I am unfamiliar with the streets in this neighborhood. 我不熟悉这一地段的街道。 I have no tooth for candies. 我不喜欢吃糖果。 I do not like his treatment of the theme in his new book. 我不喜欢他在自己新作中对这一主题的论述。 I don't believe the truth of that story. 我不相信那个故事是真的。 I don't want any more traffic with his sort. 我不想再和他那种人来往了。 I have no trust in him. 我不信任他。 I was unfortunately delayed. 我不幸被耽搁了。 I wonder how your religious beliefs would translate into political action. 我不知道你的宗教信仰如何转化为政治行动。 I often have trouble with my teeth. 我常常牙痛。 I often suffer from unaccountable headaches. 我常莫名其妙地头疼。 The exhaust valve on my car has burnt out three times. 我车子上的排气阀已烧坏三次。 I unfolded the letter and read it. 我打开信读了起来。 I am afraid that it is an unsound investment. 我担心这项投资靠不住。 I've umpired a cricket match for them. 我当过他们的板球比赛的裁判。 My nose tickles from the dust and I want to scratch it. 我的鼻子受灰尘的刺激发痒,我很想搔它。 I'm suffering from an upset stomach. 我的肠胃正不舒服着呢。 I'm suffering from an upset stomach. 我的肠胃正不舒服着呢。 My car broke down; can you give me a tow? 我的车抛锚了,你能让我把车挂在你的车后面拖行吗? My parents did their best to keep up the family tradition. 我的父母为了保持家庭的传统竭尽全力。 My cold won't respond to treatment. 我的感冒治疗无效。 My feelings are in unison with yours. 我的感情与你的感情是一致的。 My dog is unusually fond of chocolate. 我的狗极爱吃巧克力。 I can't trust my memory. I'd better write everything down. 我的记性靠不住,最好把什么都写下来。 My memory is treacherous. 我的记忆不可靠了。 My imprudent utterances displeased her. 我的鲁莽言论招致她的不悦。 My secretary's a real treasure. 我的秘书是个难得的人才。 My mother tongue is Spanish. 我的母语是西班牙语。 This is true of my farm. 我的农场适合这样。 My friend is a very understanding person. 我的朋友是一个非常通情达理的人。 My car has got engine trouble. 我的汽车引擎发生故障。 Losing my wallet put me in a tight spot. 我的钱包丢了,弄得我很尴尬。 My head was throbbing. 我的头疼得很厉害。 My paramount object is to save the Union and destroy slavery. 我的最高目标是拯救美国,摧毁奴隶制度。 I stood tiptoe upon a little hill. 我踮着脚站在一座小山顶上。 There is something wrong with the power unit of my computer. 我电脑的电源出了毛病。 I have a vehement hatred of people who are cruel to animals. 我对残害动物的人怀有强烈的憎恨。 I'm quite vague about what happened. 我对发生的事很不了解。 I'm unfamiliar with the job. 我对这工作不熟悉。 I found that I had forgotten to pay the bills for utilities. 我发现忘了付水电及煤气的费用。 My father values honesty beyond all things. 我父亲把诚实看得比什么都重要。 My father used to trot me down for a visit. 我父亲过去常带我去作客。 I was touched beyond words. 我感动莫名。 I sent her a gift as a token of my congratulation. 我给她寄去一件礼物表示祝贺。 I value this necklace at $5,000. 我估计这条项链值五千美元。 The baby laughed when I gave her a tickle. 我呵婴孩痒,婴孩笑了。 I'll toss you for the armchair. 我和你用掷币的方法决定谁坐这把扶手椅。 I knew perfectly well it was a trap. 我很清楚这是一个陷阱。 I have a sore throat. 我喉咙痛。 I doubt whether he had any real understanding of Shakespeare. 我怀疑他是否真正理解莎士比亚的作品。 I find his rudeness unbearable. 我简直受不了他的粗鲁无礼。 I'll be staying at camp for five days, Monday through Friday. 我将露营五天,从星期一到星期五。 I will transmit the money by special messenger. 我将专门派人送这笔钱。 I told him not to read that trash. 我叫他不要读那种蹩脚作品。 I gave up tobacco. 我戒烟了。 The shoes are too tight for me. 我觉得鞋子太紧。 I saw her walking towards the bank. 我看到她朝银行走去。 Let me put your baggage in the trunk. 我来把你的行李放在汽车后部的行李箱内。 Tiredness overcame me. 我累坏了。 I bought a tin of sardines. 我买了一罐沙丁鱼。 I bought some tinned fruit and tinned meat for the camping trip. 我买了一些罐头水果和罐头肉类带去露营。 I don't mean to threaten. 我没有威胁的意思。 I have no time for novels. 我没有闲暇读小说。 I am not in the vein for jokes. 我没有心思开玩笑。 I brush my teeth twice a day. 我每天刷牙两次。 I take a cold tub every morning. 我每天早晨洗一个凉水澡。 We regard husband and wife as the primary units of the family. 我们把夫妻视为家庭的基本成员。 We have used up all the paper. 我们把纸全用完了。 There's a luscious young tomato working in our office. 我们办公室有个性感又漂亮的女孩。 Let's stay in touch. 我们保持联络。 We must tighten these screws. 我们必须把这些螺钉旋紧。 We must give tribute to all those who helped make this a free country. 我们必须称颂那些为使这个国家成为自由之邦而出力的人。 We must have another transfusion of blood soon or that boy's life is in danger. 我们必须马上再给这男孩输血,否则他就有生命危险。 We must tie him down to the contract. 我们必须使他受合同约束。 We don't want to be under anybody's thumb. 我们不想被任何人所控制。 We visited the tomb of Shakespeare. 我们参观了莎士比亚的墓。 We set off at a trot. 我们策马快步出发。 We had ten day's travel by train. 我们乘火车旅行了十天。 We tramped through the wood. 我们吃力地走过了树林。 We pay top prices for used cars. 我们出最高价收购旧汽车。 We have never been at variance with our neighbors. 我们从未和邻居发生过龃龉。 We're going to town this Saturday. 我们打算星期六到城里去。 We urged the school team on with loud cheers. 我们大声助威,激励校队拼搏。 We have looked for it up and down. 我们到处都找过了。 We undertook a trip to the west. 我们到西部作了一次旅行。 Our ship is to touch at Hongkong tomorrow morning. 我们的船将于明天上午停靠香港。 By a sudden movement we uncovered the enemy's right flank. 我们的突击行动使敌人的右翼暴露无遗。 Our kitten has soft, velvet paws. 我们的小猫长着柔软光滑的爪子。 Our dentist keeps his instruments in trays. 我们的牙科医生将他的器具放在隔底盘内。 Our ancestors trod this same path. 我们的祖先曾经走过这同一条道路。 Our team wins every time. 我们队每战皆捷。 Our team won the championship in the basketball tournament. 我们队在篮球联赛中赢得冠军。 Is our team in trim for the game? 我们队准备好比赛吗? We always trust in her cautiousness. 我们对她办事谨慎一向是信赖的。 We paid our transportation to Taipei. 我们付了去台北的旅费。 We warned him against trampling on justice. 我们告诫过他,切莫藐视正义。 We acted upon his instructions. 我们根据他的指示办事。 We've had tropical weather for the past few days. 我们过去几天遇上了酷热的天气。 We used to grow peanuts. 我们过去是种花生的。 We had a hard time finding a ferry boat. 我们好不容易找到一只渡船。 We have established trade ties with these regions. 我们和这些地区建立了贸易关系。 We plan to visit the venerable ruins of the abbey. 我们计划去访问该修道院的珍贵的历史遗址。 We uphold the principle of racial equality. 我们坚持种族平等的原则。 We'll transplant the flowers to the garden. 我们将把这些花儿移栽到花园里。 We will do our utmost to help them. 我们将竭力帮助他们。 We will do our utmost to help those unfortunate people. 我们将尽全力去帮助那些不幸的人们。 We'll toss a coin to see who does the wash. 我们将掷币决定谁来洗衣服。 We lent them money on the understanding that they paid it back the next month. 我们借钱给他们,条件是他们下个月要还。 Our profits have topped $200,000 this year. 我们今年的利润超过二十万美元。 We had a tight volleyball match. 我们进行了一场势均力敌的排球赛。 We think he is being unreasonable. 我们觉得他不讲理。 We saw a sharp turn in the road. 我们看到路上有一个急转弯。 We saw a rabbit on a tuft of grass. 我们看见在一簇草中有一只兔子。 We all got through our examinations. 我们考试都通过了。 We can turn to him for help. 我们可以求助于他。 We could hear the thunder of distant cannons. 我们可以听到远处大炮的轰隆声。 Our teacher won't tolerate any cheating on exams. 我们老师容不得任何考试作弊行为。 We sat down to dinner at six. 我们六点钟坐下来吃饭。 We bought a drawing by an unknown artist. 我们买了一幅某个不出名的画家所作的画。 We didn't have the picnic because the weather was uncertain. 我们没有出去野餐,因为天气变幻莫测。 We each took a turn at the oars. 我们每个人都划了一会儿船。 A beautiful view unfolded before us. 我们面前呈现出一派美丽景色。 We heard the occasional rumble of a passing truck. 我们偶尔听到卡车驶过的隆隆声。 We must not ignore the tide of popular opinion. 我们切不可忽视舆论的倾向。 We'll treat you to dinner. 我们请你吃饭。 We think the punishment is unfair. 我们认为这样的惩处不公平。 We tried vainly to discover what had happened. 我们设法想要弄清楚发生了什么事,但却徒劳。 We use tractors to pull farm machinery. 我们使用拖拉机牵引农业机械。 We tried the door, but it was locked. 我们试着开门,但是门锁上了。 We sold the house by private treaty. 我们私下订立协议把房子卖了。 Let's go to the lecture hall in good time and find a good seat. 我们提早去演讲厅,找个好位子。 We heard footsteps on the tiled floor. 我们听到铺了地砖的地面上有脚步声。 We heard the trample of many feet. 我们听到许多人的沉重脚步声。 We heard the tramp of marching soldiers. 我们听见行进中的士兵发出沉重的脚步声。 We all enjoyed a turn in the park before dinner. 我们晚饭之前在公园兜了一圈,大家都感到很愉快。 We hope you'll have a good time at the party. 我们希望你们在宴会上玩得愉快。 We hope to finish the work next week, but the schedule's very tight. 我们希望在下周做完这工作,但日程安排很紧。 We now keep in touch with him by writing letters. 我们现在靠写信与他保持联系。 We are now up against difficulties. 我们现在正面临困难。 The students of our college total two thousand. 我们学院的学生总计两千人。 We train them to make use of reference books. 我们训练他们使用参考书。 We followed his tracks in the snow to a hut. 我们沿着他在雪地上留下的足迹走到一间小屋旁。 We will hand on the torch which he has handed to us. 我们要把他传授给我们的知识传给后代。 We'll try to improve our teaching methods. 我们要设法改进教学方法。 We've been there many a time. 我们已到过那儿多次。 We should question the validity of those figures. 我们应当查询那些数字的正确性。 We were ushered in by a polite waiter. 我们由一名彬彬有礼的侍者带领进去。 We have common topics to talk about. 我们有共同的话题可谈。 We have a vacancy for a computer programmer. 我们有一个电脑程式设计师缺额。 We didn't utter a word during the test. 我们在测验时没有说过一句话。 We had a tremendous time on the beach. 我们在海滩上玩得很痛快。 Shall we meet at the usual time and place? 我们在老地方老时间见面好吗? We work under an experienced engineer. 我们在一位经验丰富的工程师手下工作。 Let's share the room for the time being. 我们暂时合住一个房间吧! We tolerate all opinions here. 我们这里容许发表各种意见。 We treasure our friendship. 我们珍惜我们之间的友谊。 We are working for the union of the two countries. 我们正为这两国的合并而努力。 We received a token wage. 我们只拿一点点工资。 We should take all the variables into account when we make a plan. 我们制订计划时应该把所有的可变因素考虑进去。 We grow a lot of different vegetables. 我们种植多种不同的蔬菜。 We always tune in to FM 100 to hear the 10 o'clock news. 我们总是调到FM100听十点钟的新闻节目。 We walked to the utmost edge of the woods. 我们走到林子的最边缘。 We are upright in our business dealings. 我们做生意规规矩矩。 I'm leaving for New York tomorrow. 我明天动身前往纽约。 I treasure up my father's dying words. 我铭记父亲的遗言。 I thrust at him with my sword. 我拿着剑向他猛然刺去。 I could hear bells tinkling in the distance. 我能听到远处叮当铃响。 I can't unscrew the top of this bottle. 我拧不下这瓶的盖子。 I can't fiqure out why she threw such tantrums. 我弄不懂她为什么发如此大脾气。 Thus far I haven't heard from her. 我迄今尚未收到她的来信。 It's my treat. 我请客。 I went to hospital to have my tonsils out. 我去医院摘除扁桃腺。 I am still uncertain whether he will come today. 我仍不能肯定他今天是否会来。 My uncle is travelling in South America. 我叔父在南美洲旅行。 I heard his heavy tread up the stairs. 我听到他那沉重的脚步走上楼梯。 I heard someone trample about in the hall. 我听到有人在过道里蹬蹬地走来走去。 I understand that you will be moving here soon. 我听说你就要搬到这儿来住了。 I totally agree with you. 我完全同意你的看法。 I am utterly convinced of your loyalty. 我完全相信你的忠诚。 I was a trifle late. 我晚了一点。 I hope I'll have more ups in the future. 我希望将来走运些。 I am used to walking to school. 我习惯走路上学。 I like her transparent style of writing. 我喜欢她明晰的文体。 I'd like to tour in companies that go round the country. 我喜欢随流动剧团作巡回演出。 My husband is out of town just now. 我先生出门到外地去了。 I trust your wife will soon get well. 我相信你太太不久就会痊愈的。 I believe he is able to tell the true from the false. 我相信他能辨别真伪。 I'll take a through train. 我想搭直达车。 I want to know what is our ulterior action. 我想要知道下一步的行动是什么。 I need a tube of tooth paste. 我需要一管牙膏。 I had a little trouble learning English grammar. 我学英文文法有过一点困难。 I'll turn you out of the house. 我要把你赶出门去。 I'll send you a few trifles for your birthday. 我要送你几样小玩意儿祝贺你的生日。 I haven't the vaguest idea what she means. 我一点也不知道她是什么意思。 I must have skipped a page, because I lost the thread of the story. 我一定跳过了一页,因为我弄不清故事的脉络了。 I'll be with you in a tick. 我一会儿就跟你来。 I vaguely remember their house. 我依稀记得他们的房子。 I have tramped all day. 我已长途跋涉了一整天。 I had forsaken the vanities of the world. 我已将人世的无聊琐事置之不理。 I've been at sea for four lousy weeks in this tub. 我已经乘这条老爷船在海上航行了四个倒霉的星期。 I was tied to my job by a contract. 我因订有合同而不能离职。 I totaled my expenses with a calculator. 我用计算器算出开支的总金额。 I sanded the desk and varnished it. 我用砂纸擦写字台,然后给它上了光。 Can I trade my tobacco for your matches? 我用烟草换你的火柴行吗? May I use your pen? 我用一下你的笔可以吗? When I am in difficulty, I always turn to him for help. 我有困难时总是找他帮忙。 There are times when I feel my present job is too much for me. 我有时候常觉得现在的工作对我来说太艰苦了。 I've been out of touch with him for years. 我与他失去联络已有多年。 I was lucky to have drawn a trump. 我运气好,抽到张王牌。 I tumbled upon the rare volume in the nearby bookstore. 我在附近那家书店偶然发现了这一珍本。 I feel uneasy in front of an audience. 我在观众面前感到不自在。 I used to go to work by underground when I was in London. 我在伦敦时,通常乘地铁上班。 I saw an unfamiliar face at the door. 我在门口看到一张不熟悉的面孔。 She was no longer president of the university in my time. 我在校时她已不担任这所大学的校长。 In my last year I played truant a lot. 我在最后一年常逃学。 How can I trust the valuable things to her? 我怎么能够把贵重的东西托付给她呢? I will leave you now so that you can unpack. 我这就走,好让你打开行李。 I am truly grateful for all your help. 我真诚感谢你的一切帮助。 I am unlucky enough to miss the last train. 我真倒霉,错过了最后一班火车。 I am unpacking my clothes. 我正在打开行李把衣服拿出来。 I'm thinking of buying a hi-fi unit. 我正在考虑买一套高保真音响设备。 I realized it was useless to reason with him. 我知道和他说理是毫无意义的。 My nephew lives only a stone's throw from my house. 我侄子住得离我家很近。 I could just see her face and her tumbled hair. 我只能看见她的脸和蓬乱的头发。 I have only a trifle of wine left. 我只剩下一点点酒了。 When I turned around, she had vanished. 我转过身,她已不见了。 There is an unpaid bill on my table. 我桌上有张未付的帐单。 My brother-in-law thinks he knows everything but he's a real turkey. 我姊夫以为他什么都懂,实际上他真是个白痴。 I went out onto the road to start thumbing. 我走到公路上,竖起拇指要求搭车。 I was uncomfortable in the back seat. 我坐在后座觉得不舒服。 Her complaints went unheard. 无人理会她的抱怨。 Radio traffic has stepped up enormously. 无线电通讯已大大增加。 The dancer's feet twinkled. 舞蹈演员的脚在轻快 地移动。 You will be up and about next week. 下星期你就可以起床走动了。 Rain upset our plans for a picnic. 下雨打乱了我们的野餐计划。 Rain upset our plans for a picnic. 下雨打乱了我们的野餐计划。 San Francisco is full of tourists in the summer. 夏天去旧金山旅游的人很多。 Modern paintings are not to my taste. 现代画不合我的口味。 Now it's time that you played your trump card. 现在是你摊王牌的时候了。 Now I understand. 现在我懂了。 Thus much at least is clear now. 现在至少这些是清楚的。 Bananas are tropical fruit. 香蕉是热带水果。 The elephant's trumpet was very loud and rather frightening. 象的吼声很响很可怕。 A man of great ability like him will eventually reach the top. 像他这样才能出众的人终究会升到最上层的。 Prices for consumer goods are going up. 消费品价格在上涨。 The clown tickled the audience with his funny actions. 小丑用滑稽动作逗观众发笑。 Vendors are busy attracting the attention of children. 小贩们正忙于吸引孩子们的注意力。 The child rushed into the room and tracked dirt over the floor. 小孩冲进房间,在地板上到处留下带泥的脚印。 The child tugged at his mother's sleeve. 小孩拉了拉他妈妈的衣袖。 The little child took her ear between her thumb and forefinger and tugged it playfully. 小孩用大拇指和食指捏住她的耳朵,拉着玩。 The small boy trotted along after his brother. 小男孩跟在哥哥后面快步往前走。 The boy is still too young to go to school. 小男孩还不到上学年龄。 The little girl tossed her ball in the air. 小女孩把球抛向空中。 The hour is a unit of time. 小时是时间单位。 Asthma tries him a great deal. 哮喘折磨得他够受的。 The principal has a very tight schedule. 校长的日程表排得满满的。 The valves of the heart allow the blood to pass in one direction only. 心脏的瓣膜使血液只能朝一个方向流动。 The new method is still on trial now. 新办法还在试验中。 The new king is throned today. 新国王今日即位。 The bride's face was covered in a white veil. 新娘的脸上蒙着白色的面纱。 The freshmen always seem like vegetables. 新生看起来总像植物人。 The stars twinkled in the sky. 星星在天空闪烁。 The situation has been greatly transformed. 形势已经大大好转。 Brothers and sisters should live together in unity. 兄弟姊妹应当在一起和睦相处。 Many conquered nations had to pay tribute to the rulers of ancient Rome. 许多被征服的国家要向古罗马的统治者纳贡。 Many women are trapped in loveless marriages. 许多妇女陷入没有爱情的婚姻之中而无法摆脱。 Many Americans tour by car in summer. 许多美国人夏天开车旅游。 Many foreign expressions do not translate well into English. 许多外国用语不容易译成英语。 Many species have now vanished from the earth. 许多物种已在地球上绝迹了。 Many of the POWs died under torture. 许多战俘被折磨致死。 The students are coming into the classroom by twos and threes. 学生们正三三两两地走进教室。 School is closed for the summer and children are on vacation. 学校夏天关闭,孩子们放假。 The school budgets trimmed back considerably. 学校预算大幅度削减。 Mr. Adams made a tour around East Asia last year. 亚当斯先生去年往东亚旅行了一次。 Linseed oil is a vehicle for paint. 亚麻籽油是一种颜料展色剂。 His blindness is a great trial to him. 眼睛瞎对他来说是非常麻烦的事。 Money is a bit tight at the moment. 眼下银根有点紧。 It was an uneven but inspired performance. 演出时好时坏但却富于灵感。 He tuned his violin before he started playing. 演奏前他先将小提琴调音。 A mole tunneled a hole under the wall. 鼹鼠在墙脚下面钻了一个洞。 The sheep trod a path through the grass. 羊群在草地上踩出一条路。 Stock market prices tumbled after rumors of a rise in interest rates. 谣传利率上升之后,股票市场价格猛跌。 The struggle will not cease till the country achieves independence. 要到国家获得独立,斗争才会止息。 It sticks in his throat to have to take any order from his boss. 要他对老板百依百顺真使他无法接受。 The success of the picnic turns on the weather. 野餐是否成功取决于天气。 The hare darted off with the velocity of a bird. 野兔像鸟一样快速掠去。 An uncanny light seemed to be coming from the castle. 一道神秘的光像是从古堡中射出的。 A mere trifle brought about a quarrel between the brothers. 一点儿小事引起了兄弟间一场争吵。 At one time they met frequently. 一度他们经常见面。 What amazing vapors a lonely man may get into his head! 一个寂寞的人脑子里会产生多么令人惊异的幻想啊! A tramp came to the door and asked for food. 一个流浪汉来到门前讨饭吃。 A boy threw the ball back to the players. 一个男孩把球掷还给球员。 A person out of tune with his surroundings is unhappy. 一个与环境格格不入的人是不会快乐的。 A piece of string has twisted round the propeller. 一根绳子缠在螺旋桨上了。 A torrent of water swept down the valley. 一股洪流冲下山谷。 The sight of blood turned her stomach. 一看到血就使她感到恶心。 My stomach turns at greasy food. 一看到油腻的食品我就恶心。 A spark triggered the explosion. 一粒火星引起了这场爆炸。 All great truths begin as blasphemies. 一切伟大的真理起初都被视为大逆不道的邪说。 A gang of toughs attacked the police. 一群暴徒袭击了警察。 A troop of children rushed in and chased each other noisily. 一群小孩冲进来,喧闹地彼此追逐。 An underground passage leads to the building across the street. 一条地下通道通到街对面的大楼。 A stream twines across the valley. 一条小溪蜿蜒流过山谷。 $10,000 is a tidy sum of money. 一万美元是相当大的一笔钱。 Some people think that machinery is a threat to their jobs. 一些人认为机器是对他们工作的一种威胁。 Some people say that violent movies are potential triggers for juvenile delinquency. 一些人说暴力影片可能引起青少年犯罪。 A spell of tough luck discouraged us. 一阵坏运气令我们大为沮丧。 A bacterium was identified as the cause for his duodenal ulcer. 一种细菌被断定为造成他十二指肠溃疡的根源。 Queen Elizabeth came to the throne in 1952. 伊丽莎白女皇一九五二年即位。 The dress was too big, so Mother put a tuck in it. 衣服太大,所以妈妈在里面打了裥。 The doctor tied the bandage too tight. 医生把绷带绑得太紧。 The doctor told the boy to put out his tongue. 医生告诉男孩把舌头伸出来。 The doctor transplanted skin to her face. 医生给她脸上移植皮肤。 The doctor asked me to undress. 医生让我把衣服脱了。 The doctors were not able to treat this disease. 医生治不了这种病。 The doctor put me on a vegetable diet. 医生嘱我吃素食。 Hospitals deal with diseases of every variety. 医院诊治各种各样的疾病。 Unhappily, he never saw that girl again. 遗憾的是他再也没有见到过那女孩。 That bridge looks unsound to me. 以我看那桥不安全。 Since the ultimatum was never delivered, I had no opportunity to read it. 因为这个最后通牒始终未下达,所以我没有机会读到它。 The clouds brought a threat of rain. 阴云带来要下雨的徵兆。 The social problems underlying these crises remain unsolved. 引起这些危机的社会问题尚未解决。 The engine was trickling oil. 引擎漏油。 The usher came down the aisle towards them. 引座员沿着通道向他们走去。 The baby's dress was beautifully tucked with tiny stitches. 婴儿的衣服用细针脚缝着漂亮的褶裥。 A thrust with the pin broke the balloon. 用针一戳,气球就爆了。 Everyone arrived late at the party for various reasons. 由于种种原因,每个人赴会都迟到了。 All of them arrived late for a variety of reasons. 由于种种原因,他们都来晚了。 The post office tried to trace the lost letter. 邮局设法查出那封丢失的信。 Oil will not unite with water. 油水不相融。 Small guerilla units were fighting behind enemy lines. 游击小分队在敌人后方作战。 The upkeep of a yacht is very expensive. 游艇的维修保养费是很昂贵的。 Swimming is the best way to tone up your body. 游泳是促进身体健康的最佳方法。 Some smokers don't like cigarettes with tips. 有的烟民不喜欢抽有滤嘴的纸烟。 Sometimes they had nothing to do in the office and just sat twiddling their thumbs. 有时候办公室里无事可做,他们就坐着无聊地打发时间。 He may be very rude sometimes but at the same time he is very kind. 有时候他可能很粗鲁,然而他还是很善良。 Sometimes he had to do his work on his own time. 有时候他要在非工作时间里加班。 Sometimes I feel time hangs heavy on my hands. 有时候我感到时间难以打发。 Sometimes it is necessary to trim those policies. 有时需要改变原先制定的那些政策。 Some Congressmen are uneasy about the government's Pro-Russian tilt in foreign policy. 有些国会议员对政府外交政策上的亲俄倾向感到不安。 Some people cannot tolerate penicillin. 有些人不能打青霉素。 Some people are living in a vacuum. 有些人过着与世隔绝的生活。 Some plants are tolerant of extreme heat. 有些植物能耐酷热。 Rain trickled down the windows. 雨水从窗户上流淌下来。 Language is the vehicle of thought. 语言是表达思想的工具。 The twinkle of distant town lights was very beautiful. 远处城镇灯火闪烁,煞是好看。 The worst part of the ocean transit was now over. 远洋航程里最困难的一段已经过去了。 John tutored the child in English. 约翰辅导那孩子学英语。 John was unable to afford the house. 约翰买不起这房子。 The key turned in the lock. 钥匙在锁里转动了一下。 A cloud is a mass of vapor in the sky. 云是天空中的一团水汽。 There are variations in prices from store to store for the product. 在不同的店里这个产品的价格也不一样。 Police control the traffic in large cities. 在大城市里,警察控制交通。 Under the Tudors many English people were transplanted to Ireland. 在都铎王朝时代许多英格兰人被迫移居爱尔兰。 A tribe of artists live in Greenwich Village. 在格林尼治村住着许多艺术家。 In ancient times infant mortality was extremely high. 在古代婴儿死亡率极高。 He has treble his income during the last few years. 在过去几年中他的收入已增加了两倍。 Only two people at the meeting turned up the thumb for the idea. 在会上只有两人对那一主意表示赞成。 In some developing countries more and more people are migrating to urban areas. 在某些发展中的国家,越来越多的人向市区迁移。 A vacant apartment in New York City is very difficult to find. 在纽约市内很难找到空着无人住的公寓。 Everything looked vague in the heavy fog. 在浓雾中,一切东西看上去都很模糊。 At no time should you give up studying. 在任何时候你都不应放弃读书。 Of all the girls she was the most tolerant. 在所有女孩子中她是最宽容的。 In his athletic career he won three cups and many other trophies. 在他的运动生涯中,他获得三个奖杯和许多其他奖品。 He worked in Hong Kong until his father found him a job in Canada. 在他父亲给他在加拿大找到差事前,他一直在香港工作。 He ought to know better at his time of life. 在他这样的年龄该懂事些了。 This attitude seemed to me unduly fussy. 在我看来这种态度过于大惊小怪。 Few students in our school can touch him in music. 在音乐方面,我们学校很少有学生能与他相比。 The trees threw long shadows in the moonlight. 在月光下,树木投出了长长的影子。 They experienced untold sufferings during the war. 在战争期间他们经历了说不尽的苦难。 In this sentence the verb is understood. 在这个句子里,动词省略了。 Let's try knocking at the back door. 咱们敲后边的门试试。 James has a fine treble voice. 詹姆斯有一副悦耳的高音嗓子。 A still better tomorrow lies ahead of you. 展现在你们前面的是更加美好的未来。 Defeat is unthinkable. 战败是不可能的。 After the war he was translated to the Ministry of Foreign Affairs. 战后,他被调到外交部工作。 When the war was over, there was a tumultuous parade in London. 战争结束时,伦敦举行了喧闹的游行。 The tide is in. 涨潮了。 The bill totals to $50. 帐单总计为五十元。 The blunt knife is useless. 这把钝刀毫无用处。 This dictionary is of little value to you. 这本词典对你没有什么帮助。 The dictionary weighs a ton. 这本词典重得很。 This book is a treasury of useful information. 这本书是有价值的信息宝库。This book treats of economic problems. 这本书探讨经济问题。 The book is underlined for publication next month. 这本书预告于下月出版。 It is unworthy of being mentioned. 这不值得一提。 The motion picture is a real turkey. 这部电影真糟。 The novel has been translated into many languages. 这部小说已译成多种语言。 This substance must be treated with acid. 这材料得用酸来处理。 The bench is hard and uneasy. 这长凳又硬又不舒服。 The game ended in a tie. 这场比赛结果不分胜负。 The rain touched the crops. 这场雨使庄稼受害。 The war was both costly and unpopular. 这场战争既费钱又不得人心。 Tug the drawer and it will open. 这抽屉用劲一拉就可以拉开。 The play will tour the provinces in the fall. 这出戏将在秋天到各地巡回演出。 The boat is out of trim. 这船的一侧过重。 The boat trims badly. 这船很难保持平稳。 The traffic accident is really a tragedy. 这次车祸真是个悲剧。 This delay was unavoidable. 这次耽搁是无法避免的。 This hat is too big for me. 这顶帽子我戴太大了。 Are there any vendors in this building? 这栋楼里有自动售货机吗? This will try your courage. 这对你的勇气将是一个考验。 The young couple shared the upbringing of their baby. 这对年轻夫妇共同养育他们的婴儿。 The room is in good trim. 这房间非常整洁。 The house is well built throughout. 这房子处处都建得很好。 The building needed upkeep. 这房子需要维修。 The house has no upstairs. 这房子只有一层。 This illustration is cleverly tied in with the content. 这幅插图与内容配合得很巧妙。 This painting is typical of his early work. 这幅画是他早期的代表作。 The piano is out of tune. 这钢琴走调了。 The tall building towers above all the others. 这高楼高出其他所有的建筑。 The designs used in the indigenous arts and crafts of this tribe are unique. 这个部落自己生产的工艺品的设计很独特。 The rate of growth was unprecedented. 这个成长率是前所未有的。 The method seems good but it needs to be tried out. 这个方法似乎不错,但需要试验一下。 For years the country was ruled by a tyrant. 这个国家被一个暴君统治了好多年。 There are signs of political unrest in the country. 这个国家有政治不安定的迹象。 The plan is still under discussion. 这个计划尚在讨论中。 Keep this explanation uppermost in your mind. 这个解释你定要牢记。 The play is a good vehicle for his comic talent. 这个剧本很好地展露了他的喜剧天才。 This example underlines the consequences of bad management. 这个例子突显了管理不好的后果。 This hotel serves the top of society. 这个旅馆为社会的上层人物提供服务。 The list contains names of the vendors we do business with. 这个名单上有与我们有业务往来的卖主的名字。 The serf was trod to death. 这个农奴被蹂躏致死。 The problem is beyond my understanding. 这个问题我无法理解。 The news threw the family into a panic. 这个消息使那一家人顿时陷入惊恐不安。 Blue jeans are turning well this week. 这个星期牛仔裤很易脱手。 The organization helps victims of domestic tyranny. 这个组织帮助那些家庭暴虐的受害者。 The story was so terrible that it sent tremors down my spine. 这故事太可怕,它使我不寒而栗。 The story was simply trumped up by him. 这故事只不过是他编造出来的。 The flower didn't transplant well. 这花移栽后长得不好。 The bad news gave me quite a turn. 这坏消息把我吓了一跳。 There is lack of uniformity in the annual reports. 这几份年度报告缺乏一致性。 Snow is not uncommon during these months. 这几个月中下雪并非罕见。 The business of the company has been ticking over for some time. 这家公司的生意已很久停滞不前了。 The company has undergone many ups and downs. 这家公司历经盛衰浮沉。 The hotel has a wine vault. 这家旅馆有个酒窖。 This small store sells all kinds of tobacco. 这家小商店经销各类烟草制品。 The TV set was damaged from rough usage. 这架电视机由于使用太不小心而损坏了。 The trunk of this tree is four meters thick. 这棵树的树干有四米粗。 This is not to be trifled with. 这可不是闹着玩的。 The hedge needs a trim. 这篱笆需要修整了。 The weather here is variable. 这里天气反覆无常。 The self-esteem of the selected candidates was immediately tickled. 这立即激起了被挑选的候选人的自尊心。 The two writers had a number of tilts in print. 这两位作家写过一些文章互相攻击。 Vendors are not allowed on this train. 这辆火车上不容许有叫卖者。 This car is good value for your money. 这辆汽车你买得很合算。 This material is as tough as leather. 这料子像皮革般坚韧。 This train goes through to Paris. 这列火车直达巴黎。 The door is not true to the frame. 这门与门框的尺寸不一致。 The swimmer was timed at 50.50 sec. 这名游泳者的成绩被测定为五十点五零秒。 The boy's favorite toy is a yoyo. 这男孩心爱的玩具是溜溜球。 The boy is tutoring in arithmetic. 这男孩在家庭教师指导下学算术。 The man was dancing by himself, twirling round and round. 这男士一人独舞,旋转个不停。 It is very unwise for the girl to marry him. 这女孩嫁给他是很不明智的。 The ticket is valid for one month. 这票子一个月内有效。 The message was transmitted by radio. 这情报是用无线电发送的。 The crowd was in an ugly mood. 这群人的脾气很坏。 The mountain is topped with snow all the year round. 这山顶终年积雪。 This store sells cooking utensils. 这商店出售炊具。 This turn of fortune was unforeseen. 这时来运转是没有预见到的。 That's an unlikely story. 这事不像是真的。 The story was probably untrue. 这事恐怕不真实。 This is an unskilled painting. 这是幅拙劣的画。 This is the most heavily trafficked highway in the state. 这是该州交通最繁忙的一条公路。 This is hard, uphill work. 这是艰难且费力的活。 This is a book on modern English usage. 这是一本关于现代英语惯用法的书。 This is an untold secret. 这是一个未曾泄露的秘密。 This is a true diamond. 这是一颗真的钻石。 This is a heavy duty turret lathe. 这是一台重型转台车床。 This car is the ultimate in luxury. 这是最奢华的汽车。 The song sounds like a variation of a very old and familiar tune. 这首歌像是一个熟悉的旧曲调的变奏曲。 This university is composed of five colleges and one graduate school. 这所大学由五个学院和一个研究生院组成。 The tone of the school is excellent. 这所学校校风极好。 This engine is superior to that one. 这台发动机比那台要好。 This turret provides highly accurate positioning of cameras. 这台镜头转台提供照相机的高精确度定位。 The vendor is out of order again. 这台自动售货机又坏了。 It was a hard trudge up the hill. 这趟上山是一次艰难的跋涉。 The vine twines round the tree. 这藤盘绕在树干上。 The river runs through our village. 这条河穿过我们的村子。 There is too much traffic on the road. 这条路上行人车辆太多了。 The road trends to the north. 这条路是向北的。 This road leads to Paris. 这条路通往巴黎。 The Democrat upset the governor in the election. 这位民主党人在选举中意外地击败了州长。 The Democrat upset the governor in the election. 这位民主党人在选举中意外地击败了州长。 The author had been an unknown until he published his recent book. 这位作家一直是个默默无闻的人,直到最近出版了他的一本书。 The smell was unpleasant. 这味道很难闻。 The argument remains unsettled. 这项争议仍未解决。 The news is true. 这消息是真的。 The young girl types well. 这小姑娘打字打得很好。 These are unquestionable facts. 这些都是确凿的事实。 The houses are built of timber. 这些房子用木料建造。 The plots of these stories almost always turn on love triangles. 这些故事的情节几乎总是离不开三角恋爱。 The practical thrust of the rules is to create an incentive for the networks themselves. 这些规定的实际目的是为网路自身创造一个动力。 They are unhealthy children because they don't have enough to eat. 这些孩子身体不好,因为他们缺乏食物。 These goods were damaged in transit. 这些货物在运输过程中损坏了。 These are unhealthy examples for the young. 这些例子对年轻人有害。 These birds seem unaffected by climate. 这些鸟似乎不受气候的影响。 These people are in urgent need of relief. 这些人急需救济。 The men trafficked with the natives for ivory. 这些人与土着居民做买卖以换取象牙。 These books were badly thumbed. 这些书都给翻烂了。 Such thoughts are unbecoming to you. 这些想法与你的身分不相称。 The colors are perfectly tuned to each other. 这些颜色很协调。 The colours are unbecoming to her complexion. 这些颜色与她的肤色不相配。 These are unlawful business activities. 这些营业活动是非法的。 These exercises will tone up your muscles. 这些运动方式会强健你的肌肉。 The brick houses are roofed in red tiles. 这些砖房的屋顶是用红瓦盖的。 Her wound has been troubling her a lot this week. 这星期她伤口一直很疼。 Such a universal genius is hard to come by. 这样的全才是很难得的。 This will serve your turn. 这样就适合你的要求。 This scandal could topple the government. 这一丑闻可能使政府倒台。 This machine part was built to a tolerance of 0.01 millimeters. 这一机器部件的制造公差是0.01毫米。 The plan has a twin purpose. 这一计划有双重目的。 The tumble hurt him badly. 这一跤把他摔得很疼。 This experience is valuable to me. 这一经历对我很有用。 The experience has been tremendously educational. 这一经历极富教育意义。 This decision represents a complete break with tradition. 这一决定完全打破了以往的惯例。 There are many unbelievable aspects to this theory. 这一理论有许多方面不可信。 The request didn't seem unreasonable. 这一请求看来并不过分。 The system is working tolerably well. 这一系统运转得颇好。 The new country was formed under the political umbrella of the United Nations. 这一新国家是在联合国的政治保护下建立起来的。 It was an unwise choice. 这一选择欠考虑。 The music had a tinge of sadness. 这音乐带有一丝悲伤。 The baby liked to sit underneath the table. 这婴儿喜欢坐在桌子底下。 Will this fish keep until tomorrow? 这鱼能搁到明天吗? The principle still holds true for the present situation. 这原则仍适用于现状。 The lousy food upsets my stomach. 这糟糕的饭菜使我肠胃不适。 The lousy food upsets my stomach. 这糟糕的饭菜使我肠胃不适。 This table tilts. 这张桌子倾斜着。 The custom is unique to the region. 这种风俗是这一地区特有的。 This feeling persisted throughout the day. 这种感觉持续了一整天。 This machine has a universal use in the home. 这种机器在家庭中有广泛的用途。 This meat is unfit for human consumption. 这种肉人不宜食用。 The new engine's performance is a tribute to the skill of its designers. 这种新引擎的工作效能证明了设计者技艺高超。 The table is unstable because one leg is shorter than the others. 这桌子一条腿比其它的腿短,所以不平稳。 This ancient turret has attracted many visitors. 这座古老的塔楼吸引了很多游客。 Jane made a toilet before going to the party. 珍在动身去参加聚会前梳妆打扮了一番。 The drums seemed to throb in his ears. 阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。 This part of town is where the upper class live. 镇上这个地区是上层阶级的人住的。 The conquest of outer space is one of the greatest triumphs of modern science. 征服外层空间是现代科学最杰出的成就之一。 The whole world's going topsy-turvy. 整个世界正变得颠三倒四。 Justice will triumph in the end. 正义终将获胜。 The government has to deal with the twin issues of inflation and unemployment. 政府必须对付通货膨胀与失业这两个密切相关的问题。 The government is going to trim welfare programs. 政府将削减福利项目。 Government troops have vanquished the rebels. 政府军已经击败了叛乱分子。 The government has signed a treaty with Washington. 政府已与华盛顿签约。 The government ought to create more jobs for unemployed people. 政府应该为失业者开拓更多的工作。 It only needed a push and the whole building would come tumbling down. 只要稍稍一推,那整幢房子就会倒塌下来。 It was typical of him to be so merciless. 只有他才会这么冷酷无情。 Only a trickle of water came from the faucet. 只有一股细小的水流从龙头上滴淌下来。 There were 80 people present at the utmost. 至多有八十人到场。 A toss of a coin decided who should play first. 掷钱币决定谁先开球。 The clock ticked louder and louder in a quiet room. 钟的滴答声在静静的房间里变得越来越响。 The bad cold had undermined her health. 重感冒损伤了她的健康。 The varnish on the table has been scratched. 桌子上的亮光漆面已被刮损了。 She has changed her tune about children since she got married and had her own. 自从结婚生子之后她已经改变了对孩子的论调。 Since the car accident, she's just been a vegetable. 自从那场车祸以来,她一直是个植物人。 Since she suffered brain damage in the accident she's been a vegetable. 自从事故中脑子受损坏后,她成了植物人。 All together, there were fifteen people present. 总共有十五人出席。 It is rather unfortunate that the President should have said this. 总统竟然这么说相当令人遗憾。 The football team achieved a complete triumph. 足球队大获全胜。 Football is a universal game. 足球是一项全球性的运动。 A tissue is a group of similar cells which have an identical general function. 组织是一组具有相同的一般机能的类似细胞。 It is best to consider all this before entering upon such an undertaking. 最好在开始这项工作前好好权衡这一切。 The last bidder's offer trumped that of all the others. 最后一位出价者的出价胜过前面任何一位。 I vacuumed my room yesterday. 昨天我用吸尘器清扫了房间。 He was compelled to join the union as a condition of getting the job. 作为获得该工作的先决条件,他被迫加入了工会。 Herbert swore vengeance on the murderers of his father. 赫伯特发誓要向谋杀他父亲的凶手们报仇。 "The wizard of Oz" has been one of children's favorite films. "奥斯之巫"一直是孩子们喜爱的影片之一。 "Dad said he would buy you a car." "Yes?" "爸爸说他要买一辆汽车给你。" "真的?" "What a filthy trick," she said with great venom. "多么肮脏的手段,"她痛恨地说道。 "Frank!" "Yes, Mother." "法兰克!" "在这儿呐,妈。" "She is coming," he whispered. "她来了,"他低声地说。 "He's taken my apple, mummy," she wailed. "妈妈,他抢走了我的苹果,"她哭着说。 "Waste not, want not" is a popular maxim. "勤俭节约,吃穿不缺"是一条盛行的座右铭。 "Patience is a virtue" is an old saying. "忍耐是美德"是句古老的谚语。 "Yes, your worship," he said to the judge. "是,阁下,"他对法官说。 "May I come in?" "Yes, please." "我可以进来吗?" "请。" By "Our Maker", we mean God. "我们的造物主"意即上帝。 "I will not be lorded over," she said to her husband. "我是不会任人摆布的,"她对她丈夫说。 "Is this your pen?" "Yes, it is." "这是你的钢笔吗?" "是的。" Robinson Crusoe is Defoe's masterpiece. 《罗宾逊漂流记》是狄福的杰作。 Host is the masculine noun for hostess. host是与hostess相对应的阳性名词。 Y is sometimes a vowel, as in bicycle. Y有时是元音字母,如在单字bicycle中。 Well, I didn't think to see you here! 哎呀,没想到会在这儿见到你! Well, you shouldn't get angry about such a trifle. 嗳,你不应该为这么一点小事生气。 Ed sent out Christmas cards wholesale. 艾德大量寄送耶诞卡。 Amy's in a bad way. 艾咪病情严重。 Amy will come down and visit with you for a couple of days. 艾咪会来你这儿作客住上几天。 Edison was a wizard at invention. 爱迪生是一个发明奇才。 Alice is crying with vexation. 爱丽丝烦恼得哭了。 Alice majors in economics. 爱丽丝主修经济学。 Angling for compliments is one of his weaknesses. 爱听恭维话是他的毛病之一。 Ann and Mary maintained their friendship for the next thirty years. 安妮和玛丽在此后的三十年中一直保持着她们之间的友谊。 The shore was margined with foam. 岸边都是泡沫。 A massage may relieve your back pain. 按摩可能会减轻你的背痛。 The caliph of Bagdad flew on his magic carpet to Arabia. 巴格达的国王驾着魔毯飞到了阿拉伯半岛。 Barbara's boss wavered in his confidence in her. 芭芭拉的上司对她的信心发生动摇了。 Wet the windows and then give them a good clean. 把玻璃窗弄湿,然后擦擦乾净。 Throw out that waste paper. 把废纸扔掉。 Beat the egg whites till stiff. 把鸡蛋清打稠。 Zip up, or you'll catch a cold. 把拉链拉上,否则你会感冒。 Open the door wide and wedge it with a wad of newspaper. 把门开大,再用一卷报纸把它楔牢。 Give those clothes a wring. 把那些衣服拧一拧。 Hang your suit in the wardrobe. 把你的那套衣服挂在衣柜中。 Put your ideas in writing. 把你的想法写下来。 Will you zip up my dress? 把我衣服的拉链拉上去好吗? Hang the washing out to dry. 把洗好的衣服晾出去晒乾。 Give these tickets to John, or Cathy, or whoever. 把这些票子给约翰,或凯西,或随便谁。 Take the whole lot. 把这些全都拿去吧。 Take the master and make 20 copies by tomorrow. 把这原版拿去明天复制出二十份来。 Give the table a good wipe. 把桌子好好擦一下。 Wipe the dust off the table. 把桌子上的灰尘擦去。 The defeated army passed under the yoke. 败军在轭门下通过。 The entire body of a zebra is marked with black and whitish stripes. 斑马的全身都有黑白条纹。 The office is in a low building. 办公室设在一幢低矮的房子里。 The office is open 9:00 to 5:00 on weekdays. 办公室在工作日从九点到五点办公。 Keep watch for the milkman. I want to pay him today. 帮我留意一下送牛奶的,今天我要付钱给他。 The flowers that wreathed his parlor stifled him with their sensuous perfume. 包围着客厅的花以其刺激人的香味使他窒息。 Keep your wits about you and swim to shore. 保持冷静,游到岸边。 Hope for the best, but prepare for the worst. 抱最好的愿望,作最坏的准备。 The victims of the explosion were buried last week. 爆炸事故的罹难者于上周举行了葬礼。 Cups, basins, pots, bottles, casks, etc., are vessels that hold liquids. 杯,盆,罐,瓶,桶等都是盛液体的容器。 In 1783 the American Colonies threw off the yoke of England. 北美(十三个)殖民地于一七八三年摆脱了英国的统治。 Workers of our factory are working with might and main to raise labor productivity. 本厂工人正全力以赴地为提高劳动生产力而工作。 Our team has had seven wins, two losses and one draw. 本队七胜二负一平。 Some of the big wheels in the city attended the party. 本市一些大人物出席了聚会。 Profits have reached a new low this month. 本月的利润降到一个新的最低点。 Bill loves music. 比尔喜爱音乐。 An independent man, Peter never goes with the tide. 彼得是个有主见的人,从不随大流。 The wallpaper and paint match pretty well. 壁纸和油漆的颜色十分协调。 Don't waste your time and energy on trifles. 别把你的时间和精力浪费在琐事上。 Don't worry -- I'm sure he'll be as good as his word. 别担心,我相信他会守信用的。 Don't worry about the matter, take it easy. 别担心那件事,放轻松一点。 Don't worry how much you spend on the trip. 别担心你旅行花多少钱。 Don't wait supper for me. 别等我吃晚饭。 Don't wait supper for me. 别等我吃晚饭。 Don't work yourself to death. 别拼命做了。 Don't allow them to throw cold water on you. 别让他们打击你的士气。 Don't brag so much. I guarantee you will eat your words sooner or later. 别说大话,我保证你迟早要收回前言,承认错误。 The sick man's strength is on the wane. 病人的体力越来越弱。 Wide reading will increase your vocabulary. 博览群书会增加你的词汇量。 No, I'm much older than that -- you're wide of the mark. 不,我比那个年龄大多了--你猜得太离谱了。 Whoever else goes hungry, he won't. 不管别的什么人挨饿,他不会。 We will stand by you, come what may. 不管发生什么事,我们都会支持你们。 Whichever side wins, I shall be satisfied. 不管哪边赢,我都满足。 Wherever one goes, there's always a spy hanging about. 不管你走到哪里,总有密探跟着。 You'll find deer crossings whichever road you take. 不管你走哪条路,都能发现鹿走过的路。 No matter when the invaders come, they will be wiped out clean. 不管侵略者什么时候来,都必被消灭。 He was faithful to me in weal and woe. 不管是在顺境或是在逆境,他一直对我忠诚。 No matter how they slander us, we will never give in. 不管他们怎样诽谤我们,我们决不让步。 Whatever excuse he makes will not be believed. 不管他找什么藉口都没有人相信。 I'll post that letter whatever Wilson says. 不管威尔逊讲什么,我都要寄出那封信。 We'll go on with the work, whether we can find the necessary tools or not. 不管我们能否找到所需的工具,我们要把这件工作做下去。 He'll push on with his project whatever the difficulties may be. 不管有什么困难,他都要继续推行他的计划。 We must stick to our promise whether or no. 不管怎样,我们必须遵守诺言。 Don't trust her, no matter what she says. 不论她说什么,都别相信。 Customs vary widely from one area to another. 不同地区的风俗回然不同。 Don't play your radio at full volume. 不要把收音机开到最大的音量。 Don't be mad at me. 不要对我大发脾气。 Do not relax your vigilance. 不要放松警惕。 Don't be sad. The moon will become full after it wanes. 不要伤感。月缺以后会有满月。 Don't always yes. Air your own views. 不要一味附和,要发表你自己的意见。 Do not mix with vile characters. 不要与卑鄙的人交往。 Don't wait up for me: I shall be coming home very late. 不用等我,我要很晚才回家。 Don't wait up for me: I shall be coming home very late. 不用等我,我要很晚才回家。 Mr. Brown is a highly visible politician. 布朗先生是一位经常公开露面的政客。 Walking is good exercise. 步行是很好的锻链。 The minister wrestled over the wording of the communique. 部长斟酌公报的措辞。 The troops are being gradually withdrawn. 部队正被渐渐撤回。 The referee blew his whistle, and the game stopped. 裁判鸣笛,比赛停止。 The participants were mainly young people. 参加者大部分是年轻人。 This opinion was held by virtually all the experts. 差不多所有的专家都持这一看法。 The girl with long hair is my classmate. 长头发的女孩是我同学。 The long journey wearied us. 长途旅行使我们疲惫不堪。 Full-length coats are no longer the vogue. 长外套不再流行了。 Complete anonymity is the best weapon I have. 彻底隐姓埋名是我最好的武器。 The color of the shirt does not match that of the tie. 衬衫的颜色与领带不相配。 Write your idea down while it's clear in your mind. 趁着还清楚的时候把你的灵感写下来。 Smoking may affect your lungs. 抽烟会损坏肺部。 Smoking is a vice. 抽烟是个坏习惯。 Zip up your coat before going out. 出去前先把你的上衣拉链拉上。 Put on your waterproofs. It's going to rain. 穿上你的雨衣。天要下雨了。 The captain tried to save the ship from wreck. 船长试图拯救这条船,使之免于遇难。 During the storm the ship wandered from its course. 船在风暴中偏离了航道。 The boat sank in a violent storm at sea. 船在海上强烈的风暴中沉没。 The ship was in European waters. 船在欧洲水域航行。 Nature wakes in spring. 春回大地,万物复苏。 If a magnet loses its magnetism it will no longer attract things. 磁石如果失去磁力,就不能再吸东西了。 Crime rate in the white areas here is on the decline. 此间白人居住区的犯罪率正在下降。 The matter will be decided by vote. 此事将投票表决。 It proved worthwhile to make the trip. 此行证明是值得的。 He's a fool at the best and at the worst he's a criminal. 从好处想的话他是个傻瓜,从坏处想则是个罪犯。 The voyage from America to France used to take two months. 从美国到法国的航行过去要花二个月时间。 The work is well done in a way. 从某种程度上说,这工作做得不错。 You can see in him the marks of an educated man. 从他身上你可以看到受过教育的人的特点。 There's a fine view of the lake from our hotel window. 从我们旅馆的窗口可以看到湖的美丽风光。 A scent of lemon wafted up from the garden below. 从下面的花园里飘来一阵柠檬香。 A succinct style lends vigor to writing. 措辞简练使文笔有力。 Down with fascism! 打倒法西斯主义! It is bad manners to interrupt. 打断别人的话是不礼貌的。 The mass of public opinion is in favor of the new foreign policy. 大部分的舆论赞成新的外交政策。 There is a lot of vice in big cities. 大城市存在许多道德败坏的行为。 Life in big cities is a lure for many country boys. 大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。 The majority were on Ben's side. 大多数人都站在班的一边。 Wholesale slaughter was carried out in the name of progress. 大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。 The party was voted a great success. 大家一致认为聚会很成功。 There are a good many people in the hall. 大厅里有很多人。 Visas were withheld from some members of the delegation. 代表团的一些成员被拒发签证。 Delft is a blue-and-white ware. 代尔夫特精陶是一种蓝白色的陶器。 I wish I were really wealthy. 但愿我真的富有。 A lot of damage was caused when the magazine exploded. 弹药库爆炸时造成很大损失。 The child started to wail when the nurse came over with a syringe. 当护士拿着针筒走过来时,孩子便嚎啕大哭起来。 Today the watchword is `Learn through playing'. 当今的格言是"寓学习于娱乐之中"。 The current yield on municipal bonds is 10%. 当前市政债券的利润是百分之十。 Short skirts were not in vogue then. 当时短裙子并不流行。 He was regarded as the best actor in the world then. 当时他被认为是世界上最优秀的演员。 They were testing a new weapon then. 当时他们在试验一件新武器。 No one comprehended the magnitude of the problem then. 当时无人认识到这一问题的严重性。 There was a west wind blowing. 当时正刮着西风。 Being elected class president was the zenith of my years in high school. 当选级长是我中学时代最辉煌的时刻。 Spitting in public is considered vulgar. 当众吐痰被认为是粗鄙的行为。 When heavy atoms are split in this way some loss of mass occurs. 当重原子这样被分裂的时候,就会发生质量的减少。 Whoever said that? 到底谁讲的这话? It's a long way to the railroad station. 到火车站路程很远。 The road was closed to traffic after the accident, and the police were warning everyone off. 道路在车祸后被封闭,警察警告大家不得靠近。 Dodge is waiting to have a word with you. 道奇正等着和你说话。 Dodge is waiting to have a word with you. 道奇正等着和你说话。 The German fascists massacred almost all the Jews in town. 德国法西斯分子几乎杀光了城里的犹太人。 The local worthies all sat on the platform. 地方名流都坐在台上。 The mechanism of local government is far from perfect. 地方政府的结构还很不完善。 The world is round. 地球是圆的。 The ground vibrated during the earthquake. 地震时地面震动。 The second round was a complete massacre. 第二个回合是十足的惨败。 Lot 99 is a pair of antique vases. 第九十九批拍卖品是一对古瓶。 The loss of the first game did not discourage them. 第一场比赛的失败并没有令他们沮丧。 Mrs. Tina Wood's maiden name was Miss Tina Weller. 蒂娜·伍德太太的婚前姓名是蒂娜·韦勒小姐。 The increase in electricity prices is the writing on the wall for many small businesses. 电费的提高对许多小企业来说是个不祥之兆。 The electric fan blades whirled in the hot room. 电扇的桨叶在闷热的房内旋转着。 The storekeeper warranted the goods as of the first quality. 店主保证货物品质第一。 She likes to wear woolen socks in winter. 冬天她喜欢穿羊毛袜。 It's cold in winter. 冬天天气冷。 Verbs may be inflected for person, tense, voice, and mood. 动词随着人称、时态、语态和语气的不同可能会有词形的曲折变化。 The dictator ruled with violence. 独裁者实施暴政。 The workers voiced their indignation at being unfairly dismissed. 对被不公平解雇一事工人们表示愤慨。 My home is all the world to me. 对我说来家是一切。 To wink at rudeness in children is not sensible. 对小孩粗鲁的行为视若无睹是不明智的。 He displayed a willful ignorance of their plight. 对于他们的困境他故意装作一无所知。 That color is too vibrant for this room. 对这个房间来说那种色彩太鲜了。 I'm deeply sorry about the whole business. 对整个事情我深感遗憾。 What marvelous weather! 多好的天气! Russian is a difficult language to master. 俄语是门难以精通的语言。 She went mad after the death of her son. 儿子死后她就疯了。 The son was so captivated with the woman that he didn't heed his parents' warnings. 儿子为这个女人神魂颠倒,全然不顾他父母的告诫。 Fever is one manifestation of a cold. 发烧是受凉的一种表现。 The judge suspected the witness was withholding information. 法官怀疑见证人在隐瞒情况。 Frank maintains his car very well. 法兰克把自己的车子保养得很好。 The courts made him a ward of his uncle. 法院指定他舅父为他的监护人。 The rooms were cleaned and wallpapered. 房间打扫乾净并糊上了壁纸。 The room is warming up. 房间暖和起来了。 The house was winged on the left side. 房子的左边造了厢房。 An airplane engine is a complex mechanism. 飞机引擎是种复杂的机械装置。 The planes were little silver winks way out to the west. 飞机在西边老远的地方,看上去只是些很小的银色光点。 It is not always easy to know right from wrong. 分辨是非并不总是很容易的。 The wind whirled the dead leaves about. 风把枯叶吹得团团转。 The wind was blowing worse. 风刮得更厉害了。 The wind blew with great violence. 风异常猛烈地吹着。 The wind wailed in the trees. 风在林中呼啸。 The wind was whispering in the trees. 风在树林中飒飒作响。 The maples wavered in the wind. 枫树在风中摇曳。 Can I help you, madam? 夫人,我能为您效劳吗? The way we choose to bring up children is vitally important. 抚养子女选用何种方式是极其重要的。 There is no high school in the vicinity. 附近没有高中。 The city has become a lawless wilderness. 该城已经是无法无天,一片混乱。 The city is widening this street. 该城正在拓宽这条街。 The party split into the left and right wings soon after it was founded. 该党成立不久就分裂成左翼和右翼。 The team gained mastery over its opponent. 该队胜了对手。 The company will come up with a new technique for waterproofing walls. 该公司将推出防止墙壁渗水的新技术。 There are few schools in the wilds of that country. 该国的偏僻地区极少有学校。 There are few schools in the wilds of that country. 该国的偏僻地区极少有学校。 The country weathered the energy crisis. 该国度过了能源危机。 The lower valley of the river is often flooded. 该河下游区域常遭洪水。 The volume of this container is 1000 cubic feet. 该容器的容积是一千立方英尺。 The bill was voted through last week. 该议案已于上星期投票通过。 The official report on the Kennedy assassination was whitewash. 甘乃迪谋杀案的官方报导是掩饰之辞。 It felt as if we had traveled from nadir to zenith. 感觉上我们好像已从天底走到了天顶。 It is unusual for a golfer to batter one of the marshals with his putter. 高尔夫球员用推杆殴打比赛组织人员实属罕见。 We could not help being impressed by the majesty of the lofty mountains. 高山的雄伟壮丽不能不在我们心目中留下深刻的印象。 The singers are warming up before the concert. 歌唱家们正在做音乐会前的练唱。 To make matters worse, I locked my keys in the car. 更糟的是,我把钥匙锁在车里了。 The workers have little pollen baskets on their legs. 工蜂脚上有装花粉的小"篮子"。 Workers should be allowed full ventilation of all their difficulties. 工人们应被允许公开讨论他们所有的困难。 Work also provides psychological well-being. 工作还能使人身心健康。 We were wined and dined at the firm's expense. 公司出钱请我们吃喝。 There has been a marginal improvement in the firm's sales. 公司的销售额略有增长。 The dog's tail wagged. 狗的尾巴摇动着。 The dog ran away, wriggling its tail. 狗扭动着尾巴逃走了。 The dog made at me all of a sudden. 狗突然向我扑来。 The dog made for the stranger. 狗向陌生人扑了过去。 The dog greeted its master with a wag of its tail. 狗摇着尾巴迎接主人。 He completely lost his marbles after the stock market crash. 股票市场崩盘后他完全失去理智。 The spectators applauded wildly. 观众拼命地鼓掌。 The officials came to the party with their wives. 官员们携带妻子参加宴会。 Plumbers, carpenters, and other workmen finished the new house quickly. 管道工、木工及其他工匠很快完成了这幢新房子。 The management manned the ship with experienced hands. 管理部门给这条船配置了有经验的人员。 The management manned the ship with experienced hands. 管理部门给这条船配置了有经验的人员。 The king decided to go to war against his enemies. 国王决定对敌人开战。 The king will have to clip his minister's wings in order to keep power himself. 国王要保持权力就得限制大臣的权力。 The memory of the old days all rushed back upon him with sickening vividness. 过去时光的记忆带着令人极不愉快的清晰向他袭来。 Harry wrenched his ankle when he jumped down from the fence. 哈里从围墙上跳下来时扭伤了脚踝。 Why, this is the very book I want. 嗨,这正是我想要的书。 Can the child manage chopsticks now? 孩子会用筷子了吗? The children made short work of the cakes. 孩子们很快把蛋糕吃完了。 The children ventured out on the thin ice and fell through. 孩子们冒险踏上薄冰,结果掉了进去。 The children finished the food on their plates in a wink. 孩子们一会儿就把他们盘子里的东西吃光了。 The children have been teasing the cat, the little villains! 孩子们一直在逗弄猫儿,这些小淘气鬼! The furniture suffers a lot of wear and tear when the children are at home. 孩子们在家时家俱磨损很厉害。 The children are playing marbles. 孩子们在玩弹子游戏。 Do the boys eat well at school? 孩子们在学校吃得好吗? Seals and whales are marine animals. 海豹和鲸鱼是海洋动物。 Hemingway once won the Nobel Prize for literature. 海明威曾一度获得诺贝尔文学奖。 The drought wasted the land. 旱灾使田地荒芜。 The West Lake in Hangchow is a magnet for visitors. 杭州西湖使游客流连忘返。 Air mail is quicker than sea mail. 航空邮件比海运快。 Mark carefully how the job is done. 好好注意这工作是怎样做的。 There is a widespread belief that the company is in financial trouble. 很多人认为该公司财务陷入困境。 The red light is a warning sign for stop. 红灯是警告停止行进的信号。 The flood washed the bridge away. 洪水把桥给冲走了。 The floods found a vent through the dykes. 洪水从堤上的一个裂缝处涌出。 The flood made for much misery in that area. 洪水在那个地区造成了很大的灾难。 Later on she stopped leading a vicious life. 后来,她不再过堕落的生活了。 Nursing is a vocation as well as a profession. 护理既是职业又是使命。 The nurse wore a gauze mask. 护士戴着薄纱口罩。 The nurse wound a bandage around my leg. 护士用绷带包扎我的腿。 Flowers wilted under the merciless sun. 花儿在无情的太阳暴晒下凋谢了。 The flowers in the vase withered. 花瓶里的花朵枯萎了。 Mr. Walsh yawned over the evening papers. 华尔希先生一边看晚报一边打呵欠。 A lot of poisonous waste from the chemical works polluted the river. 化工厂的许多有毒废料污染这条河。 The words lumped in her throat. 话在她喉头哽住了。 Luckily, he was in when I called. 还好,我打电话去时他在。 Six other volcanos were still erupting. 还有六个火山仍在爆发。 Some upright stones in wild places are the vestige of ancient religions. 荒原上一些直立的石块是古老宗教的遗迹。 The royal wedding was a magnificent occasion. 皇家婚礼场面豪阔。 Yellow is my favorite color. 黄色是我最喜欢的颜色。 Recalling cheerful yesterdays cheered the lady. 回忆欢乐的往昔使这位女士感到欣慰。 The questions put forward at the meeting are of vital importance. 会上提出的那些问题极其重要。 The meeting was verging to a close. 会议接近结束。 The meeting wore on all afternoon. 会议沉闷地开了整个下午。 Painting was one of the great loves of his life. 绘画是他生活中的一大爱好。 The wedding will take place in October. 婚礼将于十月举行。 The marriage will take place in May. 婚礼将于五月举行。 The motion of the train soon lulled me to sleep. 火车的行驶很快使我进入梦乡。 The train whistled. 火车鸣笛。 The train wrecked at the crossing. 火车在交叉道口失事。 There are a lot of people in the railroad station. 火车站里有许多人。 The volcano vomited flames and molten rock. 火山喷出了火焰和熔岩。 Winning the Nobel prize has lustered the poet's name. 获得诺贝尔奖使这位诗人的名望更高了。 A clever politician knows how to manipulate his supporters. 机敏的政客懂得如何操纵自己的支持者。 The machine won't work. 机器不转了。 The management of the foundation is vested in a board of trustees. 基金会的管理交由理事会负责。 Jim has a strong will. 吉姆是个意志坚强的人。 Several people witnessed against the accused. 几个人作了不利于被告的证明。 Few animals can exist in the frozen wastes of the Arctic. 几乎没有动物能在北极洲冰封的荒芜地区生存。 In the course of centuries, the wind has worn the rocks away. 几世纪以来岩石都风化了。 Some loose pages fell out of the book. 几张散页纸从书里掉了下来。 Computers are now in widespread use. 计算机现在被广泛应用。 The press gallery has been voided of the customary bulky desks. 记者席经常放着的大写字台被搬走了。

Followers